prayedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 408件
The president laid a wreath at the monument and prayed silently.例文帳に追加
大統領は慰霊碑に花輪を供え,黙とうした。 - 浜島書店 Catch a Wave
But he withdrew himself into the desert, and prayed. 例文帳に追加
しかし,彼は寂しい所に引きこもり,祈っていた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 5:16』
- The Empress prayed to the heavens, and it thundered and rained heavily. 例文帳に追加
-天皇が天に祈ると、雷が鳴って大雨が降る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They knelt down and prayed that the war would end soon. 例文帳に追加
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。 - Tanaka Corpus
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased. 例文帳に追加
彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。 - Tanaka Corpus
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased. 例文帳に追加
彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。 - Tanaka Corpus
Local residents also prayed for a traveler's safety during the journey. 例文帳に追加
また地元においても道中の安全が祈願される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.例文帳に追加
彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。 - Tatoeba例文
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.例文帳に追加
彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。 - Tatoeba例文
The sixth chapter (Betsuji Nenbutsu) is about the Buddhist invocation prayed at person's death. 例文帳に追加
大文第六 別時念仏--臨終の念仏を説く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She prayed that her son would succeed in the entrance examination.例文帳に追加
彼女は息子が入試に合格するようにと祈った - Eゲイト英和辞典
I have prayed that I would be able to find the answer例文帳に追加
アル:私はこの質問の答えを見つけられるようにと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And when you prayed, how did you know you wouldn't get one of them?例文帳に追加
あなたが祈った時 やつらが来ないと なぜ分ったの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ag: I have prayed that I would be able to find the answer例文帳に追加
アル:私はこの質問の答えを見つけられるようにと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Long, long we prayed to hear the selkie song例文帳に追加
♪ 長く長く 私たちは 祈った セルキーの歌を 聴くために ♪ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He prayed to be given strength to overcome the difficulties.例文帳に追加
彼は困難に打ち勝つ力を与えてくださいと祈った - Eゲイト英和辞典
her hands were folded, and I think she prayed, 例文帳に追加
両手を組み、お祈りをしていたように私は思いました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
Whatever company it is, all you get is prayed for. not even an interview.例文帳に追加
どこの会社も 祈ってくれるだけ。 面接すら してくれない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the lamp burned bravely on, and she fell on her knees, and prayed. 例文帳に追加
炎はしっかり燃えつづけ、彼女はひざまづき祈りました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
When he had spoken these things, he knelt down and prayed with them all. 例文帳に追加
こう語ってから,みんなと一緒にひざまずいて祈った。 - 電網聖書『使徒行伝 20:36』
And, I prayed at the shrine and then went to go eat. 例文帳に追加
そして、私は神社でお祈りをしてご飯を食べに行きました。 - Weblio Email例文集
They prayed for those who died and also for airline safety. 例文帳に追加
彼らは亡くなった人々のために祈り,空の安全も祈願した。 - 浜島書店 Catch a Wave
And he put silk and cotton fabrics on Takechi-no-yashiro Shrine and Musa-no-yashiro Shrine and prayed. 例文帳に追加
また、幣を捧げて高市、身狭の両社の神を祭った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So I took him out of the box and I laid him on the table and I prayed my heart out例文帳に追加
箱から取り出して テーブルに寝かせて 心から祈ったわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I prayed for them, and things started to change.例文帳に追加
私は彼等の為に祈った。そこからすべてが変わり始めたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why is it that im always being prayed for instead of invited for an interview?例文帳に追加
何で お祈りばっかり されて 面接してもらえないんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your sister prayed to the cat statue and lost her expressions.例文帳に追加
妹さんは猫像にお願いして表情を失くしたんですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After becoming a nun, she earnestly read the Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) and prayed to the Amida Buddha. 例文帳に追加
出家後はひたすら法華経を読んで、念仏を唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masako prayed for Yoritomo's victory by performing a 100-prayer ritual at Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine. 例文帳に追加
政子は鶴岡八幡宮にお百度参りして戦勝を祈願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For a long time, he prayed that he could build a hall to enshrine Kannon (Deity of Mercy) there. 例文帳に追加
かねてから一堂を建て観音を祀りたいと祈願していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryoo prayed to Shinto and Buddhist deities that it was his satisfaction to throw his life away for illness. 例文帳に追加
神仏に対して病魔に身を捨しても本望との願を立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He enjoyed cockfighting, Sarugaku (comical mimicry and speech performance during the Heian period) and Matsu Hayashi (a festival held at a temple or shrine, where people prayed for good luck and put a pine tree up). 例文帳に追加
闘鶏や猿楽、松はやしなどを好んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
