prayedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 411件
Upon hearing the story, Fusasaki prayed to Buddha for the peace of his dead mother, and his mother's soul entered Nirvana with the grace of the Hokke-kyo Sutra. 例文帳に追加
この話をきいた房前は母の菩提をとむらい、法華経の功徳で母は成仏したというストーリーである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the large forces arrived at Fujita, Yoritomo prayed for a victory in Hachiman-gu Shrine, which MINAMOTO no Yoriyoshi had established as a branch shrine by enshrining a deity there. 例文帳に追加
大軍が藤田に到着すると、頼朝は源頼義が勧請した八幡宮に戦勝祈願を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a revolt broke out in Mutsu Province, Imperial Prince Sawara served as general of the forces sent to quell the uprising and he prayed for victory at the shrine. 例文帳に追加
陸奥で反乱が起こったとき、早良親王は征討将軍となり当社に詣でて戦勝を祈願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Hirano-jinja Shrine was connected to the originator of the Taira clan, Emperor Kanmu, Shigeko prayed for the prosperity of the Taira clan. 例文帳に追加
平野神社は平氏の祖・桓武天皇ゆかりの神社であることから、滋子は平氏の繁栄を祈願している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
24 leaders from the seven biggest religions all over the world including Francis Arinze from the Catholic church gathered at Mt. Hiei, and prayed for the world peace. 例文帳に追加
カトリックのフランシス・アリンゼら、世界の七大宗教の指導者24人が比叡山に集い、世界の平和を祈願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Violent storms came one after another, and although Hikaru Genji prayed to the three deities of Sumiyoshi, his residence was struck by lightning and fire in the end. 例文帳に追加
須磨は激しい嵐が続き、光源氏は住吉三神に祈ったが、ついには落雷で邸が火事に見舞われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is well known that Hokiichi HANIWA read Hannya Shingyo at Kameido Temmangu Shrine and prayed for the success of "Gunsho Ruiju." 例文帳に追加
亀戸天満宮で塙保己一が般若心経を読んで『群書類従』の成功を祈願したことは有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a devout man, and one who feared God with all his house, who gave gifts for the needy generously to the people, and always prayed to God. 例文帳に追加
敬けんな人であり,家族全員で神を恐れており,民に気前よく施しをし,いつも神に祈っていた。 - 電網聖書『使徒行伝 10:2』
When they had appointed elders for them in every assembly, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed. 例文帳に追加
彼らのために集会ごとに長老たちを任命し,断食をもって祈り,彼らをその信じている主にゆだねた。 - 電網聖書『使徒行伝 14:23』
He also prayed for important matters such as Mongol invasion attempts against Japan and protected the Kamakura bakufu and the Tokuso Family of the Hojo clan in the religious aspect. 例文帳に追加
その一方で、元寇などの大事に祈祷を行い、宗教的な側面から鎌倉幕府・北条得宗家を擁護した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the "Bugei Shoden," Kaginosuke prayed to the God of Mt. Hakuun (the old name of Mt. Myogi) in Kozuke Province, and founded the Togun-ryu school. 例文帳に追加
『武芸小伝』によると、鑰之助は上野国白雲山(妙義山の古名)の神に祈って東軍流を起こしたともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the way to Sagarimatsu, he saw Hachiman-sha Shrine; although he had never prayed to win, for a moment he thought to try it for change; however, he didn't do it after all. 例文帳に追加
下松に行く途中に八幡社の前を通ったとき、普段はやらない勝利祈願をしようとしたが止めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that after work, she prayed, read the Bible and missionized her colleague maids and other vassals at night. 例文帳に追加
昼に一日の仕事を終えてから夜に祈祷し、聖書を読み、他の侍女や家臣たちをキリスト教信仰に導いたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryoo prayed to the Kanzeon Bosatsu (the Buddhist Goddess of Mercy) in Asakusa, drew a kuji (a thin strip of bamboo upon which written words or symbols to foretell success or luck) three times, and named the drug "Kintaien." 例文帳に追加
そして、了翁は、浅草の観世音菩薩に祈念し、籤を3度ひいて「錦袋円(きんたいえん)」と名づけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since he was born after childless Kaneie and his wife prayed to Bishamonten (Vaisravana) in Kurama region, Oguri was referred to as a Bishamonten's heaven-sent child. 例文帳に追加
子宝に恵まれない兼家夫妻が鞍馬の毘沙門天に祈願し生まれたことから、毘沙門天の申し子とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In August, as soon as Empress Kogyoku prayed for rain by bowing to all directions along the river in Minamibuchi, thunder started rumbling and it kept raining for five days. 例文帳に追加
8月、皇極天皇が南淵の川辺で四方を拝して雨を祈ったところ、たちまち雷雨となり、5日間続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ieyasu TOKUGAWA deeply revered the shrine, prayed for halcyon times of peace in 1570, and made efforts to revive the Wakae family. 例文帳に追加
徳川家康は当社を深く崇敬し、元亀元年(1570年)に天下太平の祈願をし、また、若江家の再興に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ichimokuren is regarded as a god who controls the weather and, in the Edo period, people frequently prayed to him for rain and for protection against shipwrecks in Ise Bay. 例文帳に追加
一目連は天候を司る神とされ、江戸時代には伊勢湾での海難防止の祈願と雨乞いが盛んに行なわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My fellow americans, john adams, the first president to take up residence in the white house, once prayed for heaven to bestow its blessings on this place.例文帳に追加
ホワイトハウスで暮らした初代大統領 ジョン・アダムスはこう言いました 神のご加護がありますよう この地で祈りを捧げたと... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
During the Rising of Prince Mochihito in 1180, Ryoko prayed for defeat of the arch enemy, and was praised and rewarded with a promotion to the rank of Gondaisozu. 例文帳に追加
治承4年(1180年)の以仁王の挙兵の際には怨敵退散の祈願を行い、その褒賞として権大僧都に進む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi(40) and his wife Yukie said, "We prayed that our child would grow up healthily." 例文帳に追加
お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 - Tanaka Corpus
When Haseo prayed to the gods for help with his whole heart, a voice saying 'Get out of here!' was heard from the heavens and then the ogre disappeared. 例文帳に追加
長谷雄が天の助けを一心に念じると、天から「そこを去れ」との声があり、鬼は消えるように去って行ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."例文帳に追加
お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 - Tatoeba例文
With his dying breath Hector prayed him to take gold from Priam, and give back his body to be burned in Troy. 例文帳に追加
ヘクトールは今際の息で、どうかプリアモスから金を受け取って、トロイアで埋葬されるよう自分の死体を戻して欲しいと懇願した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
They prayed, and said, “You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two you have chosen 例文帳に追加
祈って言った,「すべての人の心をご存じである主よ,あなたがこの二人の中から選ばれた一人をお示しください。 - 電網聖書『使徒行伝 1:24』
In 1252, Imperial Prince Munetaka, who had just came down to Kamakura as a new shogun, fell ill, and Ryuben prayed for recovery from illness. 例文帳に追加
建長4年(1252年)、新将軍として鎌倉に下ったばかりの宗尊親王が病に倒れ、隆弁が病気平癒の祈祷を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since his illness only took a turn for the worse, Akazomeemon arrived from Kyoto immediately and prayed for her son's cure at Sumiyoshi-jinja Shrine. 例文帳に追加
挙周の病は重くなる一方であったので、赤染衛門は京から急いでかけつけ、住吉神社で息子の治癒を祈願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, it has been said that when the Saigo no tsubone died, many blind women prayed her for happiness in the next life in front of the temples' gate every day. 例文帳に追加
その為西郷局が死去すると大勢の盲目の女性達が連日、寺門の前で彼女の為に後生を祈ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Provided that such leave or direction is prayed before the Controller has fixed the hearing under rule 62. 例文帳に追加
ただし,当該許可又は指示については,長官が規則62に基づく聴聞を決定する前に,これを請求することを条件とする。 - 特許庁
In 1663, Ryoo prayed at Hase-dera Temple (present-day Sakurai City, Nara Prefecture), Ise Jingu Shrine (present-day Ise City, Mie Prefecture), and Taga Taisha Shrine (present-day Taga-cho, Shiga Prefecture). 例文帳に追加
翌寛文3年(1663年)には長谷寺(奈良県桜井市)、伊勢神宮(三重県伊勢市)、多賀大社(滋賀県多賀町)にも祈願している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But he was saved when he prayed to the mountain god; 'If you help me, I will carve an image of Miroku in this rock.' 例文帳に追加
そこで山の神に祈り、「もし自分を助けてくれれば、この岩に弥勒仏の像を刻みましょう」と誓願したところ、無事に助かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Known as 'Chikushozuka' (Mound of Beasts), it was overlooked by all except an ascetic named Junkei who built a thatched hut beside the mound and prayed for the souls buried within. 例文帳に追加
「畜生塚」と称され、かえりみる者は無かったが、順慶という行者はそのかたわらに草庵を結び、菩提を弔った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nichiei shonin who was born to Minami no kata and Imperial Prince Morinaga later opened Myoho-ji Temple in Kamakura and prayed to Buddha for the happiness of his dead parents. 例文帳に追加
南方と護良親王とのあいだには鎌倉の妙法寺を開いた日叡上人が生まれ、後に父母の菩提を弔った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A safe birth for the wife of Imperial Prince was prayed for in 1323; on this occasion, it was known that Baishi became the wife of the Crown Prince. 例文帳に追加
元亨3年(1323年)に親王妃の平産祈祷が行われており、この頃には禖子が皇太子妃になっていたことが知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the farewell party of Kyoto University, held before the departure of students for the battlefront, they are said to have done a visit to Heian Shrine with the university president at the front, and to have prayed for the war's victory. 例文帳に追加
京都大学の学徒出陣壮行会では総長を先頭に平安神宮に参拝、必勝を祈願したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1178, at the rank of Gon Shosozu (a provisional junior rank in the second highest managerial position), Ryoko prayed for safe birth for the child of Kenreimonin Tokuko at her Ochakutai (a ceremony for the donning of a maternity belt). 例文帳に追加
権少僧都の任にあった治承2年(1178年)には建礼門院徳子の御着帯に際して安産祈願を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike the perception of Kannon as an attendant of Amidanyorai, Kannon Bosatsu, which was worshiped as an independent Buddha, tends to be prayed to for practical benefits in this world. 例文帳に追加
阿弥陀如来の脇侍としての観音と異なり、独尊として信仰される観音菩薩は、現世利益的な信仰が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There, Kancho prayed to Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings), and later, Shinsho-ji Temple on Mt. Narita, famous for having 'Narita Fudo Temple,' was built with Fudo Myoo as the honzon (principal image of Buddha). 例文帳に追加
その時に祈祷した不動明王を本尊として創建されたのが「成田不動」で有名な成田山新勝寺である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now, while Helen urged Paris to go into the fight, Andromache prayed Hector to stay with her in the town, 例文帳に追加
さて、一方でヘレネーがパリスに戦いに行くよう急き立てていたころ、アンドロマケーはヘクトールに自分と一緒に町に残るよう頼み込んでいた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
When they had prayed, the place was shaken where they were gathered together. They were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness. 例文帳に追加
祈り終えると,彼らの集まっていた場所が揺れ動いた。みんなは聖霊に満たされて,大胆さをもって神の言葉を語った。 - 電網聖書『使徒行伝 4:31』
You remember that last night, when I came through that door, I begged and prayed you for mercy, 例文帳に追加
おぼえていますね、あの最後の晩、あそこのドアを通ってここにきたわたくしが、おまえの慈悲をこいもとめ、すがりついたときのことを。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
One legend has it that Masayoshi didn't die in the Battle of Mikatagahara and lived to enter into priesthood with his son and prayed for the repose of souls of those who died in the battle. 例文帳に追加
正義は三方ヶ原の戦いでは討ち死にせずに生き残り、息子と共に出家して戦死者の供養をしたとの言い伝えもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he made a pilgrimage to Kumano Sanzan and prayed, Kumano Gongen commanded him to 'pray to the Yakushi Nyorai of Byodo-ji Temple (Shimogyo Ward, Kyoto City).' 例文帳に追加
熊野三山参詣の折にその旨を祈願すると、熊野権現から「平等寺(京都市下京区)の薬師如来に祈れ」とお告げがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a year of drought, the people in the mountain community climbed up the mountain prayed for rain by chanting "The god of the mountain likes flags. Let's bring flags to the god to ask for rain." 例文帳に追加
旱魃の年には岳郷によって「嶽の神様幟がお好き、幟持てこい、雨降らせ」と唱和して雨乞いの登山が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that Tokuko spent Spring and Autumn in the mountain village of Ohara, she prayed to Amida Buddha and died in 1214, while Hoshi/Sukeko and Awa no Naishi were looking after her. 例文帳に追加
その後、徳子は大原の山里で春秋を過ごし、建保元年(1214年)、念仏を唱えながら輔子と阿波内侍に看取られて死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He became a distinguished priest of the Tendai sect of Buddhism, and after his pilgrimages to many lands, he is said to have prayed for the repose of his mother's soul or taken revenge for the death of his mother. 例文帳に追加
出家して天台宗の名僧となり全国行脚を修した後に母の菩提を弔ったとも、母親の敵を討ったともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that he later read aloud Sonsho Dharani (Buddha-Crown Superb Victory Dharani) every day and prayed for the realization of paradise by chanting Amida-san (praise of Amida) with invited priests on the 15th of each month. 例文帳に追加
その後は、毎日尊勝陀羅尼を誦読し、毎月15日には諸々の僧を招いて阿弥陀讃をとなえて極楽を祈願したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It happened that the father of Publius lay sick of fever and dysentery. Paul entered in to him, prayed, and laying his hands on him, healed him. 例文帳に追加
その時,プブリウスの父が熱病と赤痢で床についていた。パウロは彼のところに入って行って祈り,両手を彼の上に置いていやした。 - 電網聖書『使徒行伝 28:8』
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)