reputeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 82件
which is identical with or similar to the registered mark in relation to goods and/or services which are not similar to those for which the mark is registered, where the latter has a reputation in the Republic of Lithuania and where use of that sign without due cause takes unfair advantage of or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the mark.例文帳に追加
商標の登録対象である商品及び/又はサービスとは類似でない商品及び/又はサービスに関して登録商標と同一又は類似であるもの。ただし,登録商標がリトアニア共和国において名声を有するものであり,かつ,正当な理由のない当該標識の使用が,その商標の識別性又は名声の利益を悪用するか又は害する場合である。 - 特許庁
if it is identical with or similar to an earlier trademark and is to be registered for goods or services which are not similar to those for which the earlier trademark is registered, where the latter trademark has acquired a reputation and the use without due cause of a later trademark would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier trademark. 例文帳に追加
先の商標が名声を有しており,正当な理由のない後発商標の使用が先の商標の顕著性又は名声に不当に便乗するものとなるか又は損害を与える虞がある場合において,先の商標と同一であるか若しくは類似しており,かつ先の商標の指定商品又はサービスと類似していない商品又はサービスについて登録される場合 - 特許庁
For a trademark which is well known in Norway, the trademark right implies that no one, without the consent of the trademark proprietor, may use a sign that is identical with or similar to the trademark for similar or any other goods or services, if the use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or repute (goodwill) of the well-known trademark.例文帳に追加
ノルウェーにおいて周知の商標については,当該標識の使用が正当な理由なくその周知商標の識別性又は評判(営業権)を不当に利用する又はこれを害する場合は,商標権は,何人も商標所有者の同意なく,同一又は類似の商品又はサービスの商標と同一又は類似の標識を使用することができないことを意味する。 - 特許庁
2. The prohibition referred to in paragraph 1 shall extend to the adoption as a trade name, denomination or company name, or as a signboard, of a sign identical with or similar to a mark registered for dissimilar goods or services, which enjoys a reputation in the State, if use of the sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, distinctive character or the repute of the mark.例文帳に追加
(2) 前項にいう禁止は,当該標章が国内において名声を得ている場合であって,正当な理由なく標識を使用することがその標章の識別性又は名声を不正に利用し又は損なうものであるときは,類似しない商品若しくはサービスについて登録されている標章と同一若しくは類似の標識を商号,名称若しくは会社名又は看板として採択することに及ぶ。 - 特許庁
A registered trade mark is not infringed by the use of the registered trade mark for the purposes of comparative advertising, but any such use otherwise than in accordance with honest practices in industrial or commercial matters must be treated as infringing the registered trade mark if the use, without due cause, takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the trade mark.例文帳に追加
比較広告のための登録商標の使用によっては,その登録商標の権利は侵害されないが,ただし,工業的又は商業的事項に関する誠実な慣行に従っていない使用は,その使用が正当な理由なく,当該商標の識別性又は名声を不正に利用するか又はそれを害する場合は,当該商標を侵害するものとして取り扱わなければならない。 - 特許庁
any sign which is identical with or similar to the trade mark in relation to goods or services which are not similar to those for which the trade mark is protected; where the trade mark has a reputation in the Federal Republic of Germany and where the use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of such trade mark. 例文帳に追加
保護商標の対象である商品又はサービスと類似しない商品又はサービスについて使用される当該商標と同一若しくは類似する標識の場合で,当該商標がドイツ連邦共和国において名声を得ており,かつ,正当な理由なくこのような標識を使用することが当該商標の識別性又は名声を不正に利用し又は害するものであるときにおける当該標識 - 特許庁
Where the commercial designation has a reputation in this country, third parties shall also be prohibited from using the commercial designation or a similar sign in the course of trade if there is no risk of confusion within the meaning of subsection (2), where the use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the commercial designation. 例文帳に追加
取引上の表示がドイツ連邦共和国において名声を得ているものである場合,[2]の規定にいう混同の虞がないときは,正当な理由なく当該標識を使用することがその取引上の表示の識別性又は名声を不正に利用し又は害するものである場合に限り,第三者は,当該取引上の表示又は類似の標識を取引上使用することを禁止されるものとする。 - 特許庁
The same shall apply to any person using a trademark that is identical with or similar to another trademark but is not used with regard to goods or services similar to those for which the trademark is registered, where the latter has acquired a reputation in Greece and where use of that sign without due cause would take unfair advantage of or be detrimental to the distinctive character or the repute of the earlier trademark. 例文帳に追加
本規定は,他の商標と同一の又は類似する商標を,かかる他の登録商標が対象とする商品又はサービスと類似する商品又はサービス以外のものについて使用してギリシャで名声を得た者についても,正当な理由のない当該標章の使用が先の商標の顕著性又は名声に不当に便乗し,又はこれを侵害する虞がある場合に限り,適用されるものとする。 - 特許庁
In determining for the purposes of subsection (1) whether the use is in accordance with honest practices in industrial or commercial matters, the court may consider such factors as it considers relevant including, in particular, whether-- (a) the use takes unfair advantage of the trade mark; (b) the use is detrimental to the distinctive character or repute of the trade mark; or (c) the use is such as to deceive the public. 例文帳に追加
(1)の適用上,使用が工業又は商業事項における誠実な慣行に相応しいか否かを決定するに際し,裁判所は,関連するとみなされる要素を考慮することができる。これには,特に次のことを含める。 (a) 使用が商標を不当に利用するものであるか否か (b) 使用が商標の識別性又は名声を損なうものであるか否か,又は (c) 使用が公衆を欺くようなものであるか否か - 特許庁
Nothing in section 29 shall be construed as preventing the use of a registered trade mark by any person for the purposes of identifying goods or services as those of the proprietor provided the use - (a) is in accordance with honest practices in industrial or commercial matters, and (b) is not such as to take unfair advantage of or be detrimental to the distinctive character or repute of the trade mark. 例文帳に追加
第29条は,商品若しくはサービスを所有者のものとして特定することを目的とする,何人かによる登録商標の使用を妨げるものと一切解釈してはならない。ただし,その使用が, (a) 工業又は商業事項の善意の慣行に従う使用であり,かつ (b) 当該商標の識別性又は評判を不当に利用し又はそれを損なう程の使用ではないことを前提とする。 - 特許庁
The proprietor of an earlier trade mark being still valid and having a reputation in Austria may also request the cancellation of a trade mark, if the two trade marks are identical or similar but registered for not similar goods or services and where the use of the later trade mark without due cause would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the reputed trade mark. 例文帳に追加
現に効力を有しており,オーストリアにおいて名声を有している先の商標の所有者は, 両方の商標が同一であるか又は類似しているが,類似していない商品又はサービスについて登録されている場合であっても,正当な理由のない後の商標の使用が,名声を有する商標の識別性又は名声を不正に利用するか,又はそれを毀損するときは,後の商標の取消を請求することができる。 - 特許庁
proposed to be registered for goods or services which are not identical or similar to those for which the earlier trade mark is protected, shall not be registered if, or to the extent that, the earlier trade mark is entitled to protection under the Paris Convention as a well-known trade mark and the use of the later trade mark without due cause would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or repute of the earlier trade mark. 例文帳に追加
先の商標の保護に係る商品又はサービスと同一又は類似でない商品又はサービスについて登録される予定である, 商標は,先の商標が周知商標としてパリ条約に基づく保護を受ける権利を有し,かつ,正当な理由なく後の商標を使用することが先の商標の識別性又は名声を不当に利用し又はこれに害を及ぼすことになる場合は又はその限り,登録されない。 - 特許庁
A person infringes a registered trade mark if-- (a) he uses in the course of trade or business a sign which is identical or similar to the trade mark in relation to goods or services which are not identical or similar to those for which the trade mark is registered; (b) the trade mark is entitled to protection under the Paris Convention as a well-known trade mark; and (c) the use of the sign, being without due cause, takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or repute of the trade mark. 例文帳に追加
商標が登録されている商品又はサービスと同一又は類似でない商品又はサービスに関して,商標と同一又は類似の標識を業として使用する場合 (b) その商標が,周知商標としてパリ条約に基づく保護を受ける権利を有する場合,かつ (c) 正当な理由なく標識を使用することが,商標の識別性又は名声を不当に利用し又はこれに害を及ぼす場合 - 特許庁
Irrespective of the limitation in subsection (1) to goods or services being identical or similar, the proprietor of the trade mark shall be entitled to prohibit the use of the trade mark also in relation to goods or services which are not identical or similar if the trade mark has a reputation in this country and the use would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the trade mark. 例文帳に追加
商品又はサービスが同一であるか若しくは類似している旨の(1)の限定に拘らず,当該商標がデンマークにおいて名声を博しており,それを使用することがその商標の識別性若しくは名声を不正に利用することになるか又は損うことになる場合は,商標所有者は,同一でないか又は類似していない商品又はサービスについても,当該商標の使用を禁止する権原を有する。 - 特許庁
trade marks which are identical or similar to an earlier registered trade mark or a trade mark which has been filed for registration or to a trade mark which is known to the majority of the Estonian population and which has been granted legal protection for different kinds of goods or services, if the use of the later trade mark without due cause would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier trade mark 例文帳に追加
商標であって,先の登録商標若しくは登録出願されている商標又はエストニア住民の過半数に知られており,かつ,異なる種類の商品若しくはサービスについて法的保護を付与されている商標と同一の又は類似するもの。ただし,後の商標の正当な理由のない使用が,先の商標の識別性又は評判を不当に利用し又はこれらを損ないかねない場合に限る。 - 特許庁
identical with, or similar to, an earlier Community trade mark and is to be, or has been, registered for goods and (or) services which are not similar to those for which the earlier Community trade mark is registered, where the earlier Community trade mark has a reputation in the European Community and where the use of the later trade mark without due cause would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier Community trade mark.例文帳に追加
先の共同体商標が欧州共同体で名声を有する場合であり,後の商標の正当な理由のない使用が先の共同体商標の識別性又は名声を悪用し又は損なわせることとなる場合において,先の共同体商標と同一又は類似の商標であって,先の共同体商標が登録されているものと類似でない商品及び(又は)サービスについて登録されようとする又は登録された場合 - 特許庁
A trade mark which is identical with or similar to an earlier trade mark; and is to be registered for goods or services which are not similar to those for which the earlier trade mark is protected, shall not be registered if, or to the extent that, the earlier trade mark has a reputation in Brunei Darussalam and the use of the later mark without due cause would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier trade mark. 例文帳に追加
次の場合の商標は,登録されない。先の商標と同一若しくは類似である場合,かつ先の商標で保護されているサービスと同類でない商品又はサービスに対して登録されることになっている場合。先の商標がブルネイ・ダルサラーム国において名声を得ていて,かつ,正当な理由無く後の商標を使用することが先の商標の識別性又は名声に不当な不利益をもたらし,又は有害となる場合は登録されない。 - 特許庁
any sign which is identical with, or similar to a registered trade mark or a trade mark which is known to the majority of the Estonian population and which is granted legal protection, where such sign is used to designate goods or services which are not similar to those for which the trade mark is registered, if use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the trade mark 例文帳に追加
登録商標又はエストニア住民の過半数に知られている商標であって法的保護を付与されているものと同一又は類似の標識。ただし,当該標識が当該商標の登録の対象である商品又はサービスと類似しない商品又はサービスを示すために使用され,かつ,当該標識の正当な理由のない使用により,当該商標の識別性又は評判が不当に利用され又はこれらが損なわれる場合に限る - 特許庁
A person infringes a registered trade mark if he uses in the course of trade a sign which is identical with or similar to the trade mark; and is used in relation to goods or services which are not similar to those for which the trade mark is registered, where the trade mark has a reputation in Brunei Darussalam and the use of the sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or repute of the trade mark. 例文帳に追加
取引の過程において,次のような標識を使用する者は,当該登録商標を侵害する。標識が,当該商標と同一又は類似である標識,かつ登録商標と類似しない商品又はサービスに関連して使用されている標識かつ当該登録商標がブルネイ・ダルサラーム国において名声を得ており,正当な理由なくその標識を使用することが,当該商標の識別性又は名声に不当な不利益をもたらし,又は有害となる場合は,その登録商標を侵害する。 - 特許庁
(6) Nothing in subsections (1) to (5) shall be construed as preventing the use of a registered trade mark by any person for the purpose of identifying goods or services as those of the proprietor or a licensee, but any such use otherwise than in accordance with honest practices in industrial or commercial matters shall be treated as infringing the registered trade mark if the use without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or repute of the trade mark.例文帳に追加
(6)(1)から(5)までの如何なる規定も,商品又はサービスを商標所有者又は使用権者のものとして特定する目的で,何人かが登録商標を使用することを妨げるものとは解釈されないが,工業上又は商業上の事項における善良な慣行に従う以外の当該使用は,その使用が商標の識別性のある特徴又は評判を正当な理由なく不当に利用する又はそれらを損なう場合は,登録商標を侵害するものとして扱われる。 - 特許庁
if it is identical with or similar to an earlier filed or registered trade mark, and has been registered for goods or services which are not similar to those for which the earlier trade mark is filed or registered, where the earlier trade mark has a reputation in the Federal Republic of Germany and where the use of the registered trade mark without due cause would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of such trade mark. 例文帳に追加
当該登録商標が,先に出願又は登録された商標と同一又は類似であって,そのような先の商標の出願又は登録に係る商品又はサービスと類似しない商品又はサービスについて登録されている場合において,先の商標がドイツ連邦共和国において名声を得ており,かつ,正当な理由なく当該登録商標を使用することが名声を得ている商標の識別性又は名声を不正に利用し又は害するものであるとき - 特許庁
A trade mark which - (a) is identical with or similar to an earlier trade mark; and (b) is to be registered for goods or services which are not similar to those for which the earlier trade mark is registered in the name of a different proprietor, shall not be registered if or, to the extent that, the earlier trade mark is a well known trade mark in India and the use of the later mark without due cause would take unfair advantage of or be detrimental to the distinctive character or repute of the earlier trade mark. 例文帳に追加
商標であって, (a) 先の商標と同一又は類似するもの,及び (b) 異なる所有者の名義で先の商標が登録されている商品又はサービスと類似しない商品又はサービスに対して登録されるべきものについては, 当該先の商標がインドにおける周知商標であり,かつ,後の標章の使用が正当な理由なく当該先の商標の識別性若しくは評判を不当に利用するか若しくはそれを損なう虞があるときは又はその範囲まで,登録されない。 - 特許庁
The proprietor of a registered trade mark shall also be entitled to prevent all third parties not having his consent from using in the course of trade any sign identical with, or similar to, the trade mark in relation to goods or services (Section 10a) which are not similar to those for which the trade mark is registered, where the latter has a reputation in Austria and where use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the trade mark. 例文帳に追加
登録商標の所有者はまた,第三者が当該所有者の同意を得ることなく,商標と同一又は類似の標識を,商標の登録に係わる商品又はサービスに類似していない商品又はサービスについて業として使用(第10a条)することを防止する権利も有する。ただし,この規定は,その商標がオーストリアにおいて名声を有しており,また,前記の標識を使用することが,正当な理由なく,当該商標の識別性又は名声を不正に利用するか又は毀損することを条件とする。 - 特許庁
(6) Nothing in the provisions of this section shall be construed as preventing the use of the registered trademark by any person for the purpose of identifying goods or services as those of the proprietor or a registered user or any other person having the right to use it under this Act, but such use otherwise than in accordance with honest practices in industrial or commercial matters shall be treated as infringing the registered trademark if the use without due cause taken unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or repute of the trademark. 例文帳に追加
(6)本条のいかなる規定も、所有者若しくは登録使用権者又はその他本法に基づき使用権を有する者の商品又は役務として特定する目的における何人による登録商標の使用をも妨げると解されないものとする。ただし、産業上又は商業上の実務における正当な慣行に従わない態様による使用は、正当な理由なく、当該商標の識別性又は名声を不当に利用し、又はこれを損なうとき、登録商標を侵害するとして取り扱われる。 - 特許庁
b) by the proprietor of an earlier trade mark, if because of identity of the sign with, or similarity to, the earlier trade mark, which has a reputation in the territory of the Slovak Republic or in the case of the Community trade mark has a reputation in the European Community, where the use of such sign for goods or services, which are not similar to those for which the earlier trade mark is registered, where the use without due cause would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier trade mark;例文帳に追加
(b) 先の商標の所有者。ただし,当該標識と,スロバキア共和国の領域において評判を有する又は共同体商標の場合は欧州共同体において評判を有する先の商標との間に同一性又は類似性があるために,当該商標の登録対象である商品又はサービスと類似していない商品又はサービスに係る当該標識の使用であって正当な理由のないものが当該先の商標の識別性又は評判を不正に利用するか又は損なうこととなる場合に限る。 - 特許庁
A mark shall not be registered if it is identical with or similar to an earlier mark and is intended for goods or services that are not identical with or similar to those for which the earlier mark is registered, where that earlier mark is well known in the territory of the Republic of Bulgaria and where use without due cause of the mark applied for registration would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or repute of the earlier mark. 例文帳に追加
標章は,それが先の標章と同一であるか又は類似しており,かつ,先の標章の登録に係る商品又はサービスと同一でないか又は類似していない商品又はサービスを対象としている場合において,先の標章がブルガリア共和国の領域において周知であるとき,及び登録出願されたその標章の正当な理由がない使用が,先の標章の識別性又は高評を不当に利用することになるか又はそれに害を与えることになるときは,登録することができない。 - 特許庁
(3) A registered trademark is infringed or is deemed to be infringed by any person who, not being the registered proprietor of the trademark or a registered user thereof uses in the course of trade a mark where the mark is- (a) identical with or similar to the trademark; (b) used in relation to goods or services which are not similar to those for which the trademark is registered; and (c) where the trademark has a reputation in Bangladesh and the use of the mark, being without due cause, takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the trademark. 例文帳に追加
(3)登録商標は、当該商標の登録所有者又は当該商標の登録使用権者でない何人であれ取引の過程おいて標章を使用する場合、その標章が次に掲げる各号のいずれかであるとき、その者によって侵害され若しくは侵害されるとみなされる。(a)その標章が当該商標と同じ又は類似するとき。(b)当該商標が登録された商品又は役務に類似しない商品又は役務についてその標章が使用されるとき。(c)当該商標がバングラデシュ国内で名声を得ており、正当な理由なくその標章を使用することにより、当該商標の識別性又は評判を不当に利用し、又はこれを損なうとき。 - 特許庁
A sign may not be granted trademark protection: (a) with respect to identical goods or services, if the sign with the later date of priority is identical with an earlier trademark; (b) if because of its identity with or similarity to the earlier trademark and the identity or similarity of the goods or services there exists a likelihood of confusion on the part of the consumers; (c) with respect to dissimilar goods or services if the sign with the later date of priority is identical with or similar to an earlier trademark having a reputation in the country where the use without due cause of the later sign would take unfair advantage of or be detrimental to the distinctive character or the repute of the earlier trademark.例文帳に追加
標識は,次の場合は,商標保護を付与されない。(a) 同一の商品又はサービスに関して,遅い優先日の標識が先の商標と同一である場合(b) 当該標識の先の商標との同一性又は類似性及び商品又はサービスの同一性又は類似性のために,消費者において混同が生じる虞がある場合(c) 類似していない商品又はサービスに関して,優先日が遅い標識がハンガリーにおいて評判のよい先の商標と同一であるか又は類似する場合であって,後の標識の正当な理由のない使用が先の商標の識別性又は評判を不正に利用することになるか又はこれを害うことになる場合 - 特許庁
On the basis of the exclusive right of use, the holder shall be entitled to prevent any person not having his consent from using in the course of trade: (a) any sign identical with the trademark in relation to goods or services which are identical with those for which the trademark is registered; (b) any sign where, because of its identity with or similarity to the trademark and the identity or similarity of the goods or services, there exists a likelihood of confusion on the part of the public; or (c) any sign which is identical with or similar to the trademark in relation to goods and services which are not identical with or not similar to those for which the trademark is registered, provided that the trademark has a reputation in the country and the use of that sign without due cause would take unfair advantage of, or would be detrimental to, the distinctive character or the repute of the trademark.例文帳に追加
所有者は,排他的使用権に基づいて,自己の同意を得ていない者が業として次の標識を使用することを防止する権利を有する。(a) 商標が登録されている商品又はサービスと同一の商品又はサービスに係る当該商標と同一の標識(b) 当該商標との同一性若しくは類似性及び当該商品又はサービスの同一性若しくは類似性のために,公衆において混同が生じる虞があるような標識,又は(c) 商標が登録されている商品及びサービスと同一でないか若しくは類似していない商品及びサービスに係る当該商標と同一の若しくは類似している標識。ただし,当該商標がハンガリーにおいて評判がよく,かつ,標識の正当な理由のない使用が当該商標の識別性又は評判を不正に利用することになるか又はこれを害うことになることを条件とする。 - 特許庁
The right in a mark shall comprise the right of its holder to use it and dispose of it, and to prevent third parties not having his consent from using in the course of trade: any sign which is identical with the mark in relation to goods or services which are identical with those for which the mark is registered; any sign where, because of its identity with or similarity to the mark and the identity or similarity of the goods or services covered by the mark and the sign, there exists a likelihood of confusion on the part of the consumers; the likelihood of confusion includes the likelihood of association between the sign and the mark; any sign which is identical with or similar to the mark in relation to goods or services which are not identical with or similar to those for which the mark is registered, where the earlier mark has a reputation in the territory of the Republic of Bulgaria and where use of that sign without due cause would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier mark. 例文帳に追加
標章権は,その所有者がその標章を使用し,処分し,また所有者の同意を得ていない第三者が次のものを業として使用することを防止する権利によって構成される: その標章と同一の標識であって,その標章の登録に係るものと同一の商品又はサービスに関するもの , 標識であって,その標章との同一性又は類似性,並びにその標章及びその標識が対象とする商品又はサービスの同一性又は類似性のために,消費者に混同を生じさせる虞があるもの。混同の可能性には,その標識とその標章を関連付ける可能性を含む。その標章と同一又は類似の標識であって,その標章の登録に係るものと同一でないか又は類似していない商品又はサービスに関するもの,ただし,先の標章がブルガリア共和国の領域において高評を得ている場合,及びその標識の正当な理由のない使用が,先の標章の識別性又は高評を不当に利用することになるか,又はそれを阻害することになる場合に限る。 - 特許庁
Infringement where identical or similar sign used in course of trade A person infringes a registered trade mark if the person does not have the right to use the registered trade mark and uses in the course of trade a sign identical with the registered trade mark in relation to any goods or services in respect of which the trade mark is registered; or identical with the registered trade mark in relation to any goods or services that are similar to any goods or services in respect of which the trade mark is registered, if that use would be likely to deceive or confuse; or similar to the registered trade mark in relation to any goods or services that are identical with or similar to any goods or services in respect of which the trade mark is registered, if that use would be likely to deceive or confuse; or identical with or similar to the registered trade mark in relation to any goods or services that are not similar to the goods or services in respect of which the trade mark is registered where the trade mark is well known in New Zealand and the use of the sign takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the mark.例文帳に追加
同一又は類似の標識が業として使用された場合の権利侵害人が何れかの登録商標に関し,それを使用する権利を有せず,かつ,業として,次に掲げる標識を使用したときは,当該人はその登録商標を侵害する。その商標の登録に係る商品又はサービスの何れかに関して,登録商標と同一である標識,又はその商標の登録に係る商品又はサービスの何れかに類似する商品又はサービスに関して,登録商標と同一である標識。ただし,その使用が誤認若しくは混同を生じる虞があることを条件とする。又はその商標の登録に係る商品又はサービスの何れかと同一又は類似の商品又はサービスに関して,登録商標と類似する標識。ただし,その使用が誤認若しくは混同を生じる虞があることを条件とする。又はその商標の登録に係る商品又はサービスの何れとも類似していない商品又はサービスに関して,登録商標と同一若しくは類似の標識。ただし,その商標がニュージーランドにおいて周知であり,かつ,その標識の使用がその商標の識別性又は名声を不当に利用するか若しくはそれに対して有害であることを条件とする。 - 特許庁
On the basis of the exclusive right of use, any of the holders shall be entitled to bring an action against any person who, in the course of trade: (a) uses the protected geographical indication or a denomination liable to create confusion with respect to products not originating in the defined geographical area; (b) uses the protected geographical indication with respect to products not included in the list of products, but similar to those and therefore takes unfair advantage of or infringes the repute of the protected geographical indication; (c) imitates or evokes in any manner whatsoever the protected geographical indication, even if the true origin of the product is indicated or if the protected name is translated or accompanied by various additions; (d) uses any false or misleading indication as to the provenance, origin, nature or essential characteristics of the product, no matter where it is indicated (e.g. on the packaging, advertising material or documents relating to the product concerned); (e) performs any other act liable to mislead the public as to the true origin of the product.例文帳に追加
何れの所有者も,使用の排他権に基づいて,業として次の行為をする何人に対しても訴訟を提起する権利を有する。 (a) 限定された区域の原産でない生産品に関して,保護されている地理的表示又は混同を生じさせる虞がある名称を使用すること (b) 生産品の一覧に含まれていないが,生産品に類似しており,したがって保護されている地理的表示の評判を不当に利用するか又は侵害する生産品に関して,保護されている地理的表示を使用すること (c) 生産品の真の原産地が表示されている場合であっても,又は保護されている名称が翻訳されているか若しくは種々の付加物を伴っている場合であっても,如何なる方法によるかを問わず,保護されている地理的表示を模倣するか又は再現すること (d) 生産品の出所,原産地,性質又は本質的な特徴に関して何らかの虚偽の又は誤認を生じさせる表示を使用すること。当該表示が何に(例えば当該生産品に係る包装,広告材料又は書類に)表示されているかを問わない。 (e) 生産品の真の原産地に関して,公衆に誤認を生じさせる虞があるその他の行為をすること - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|