second- timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10072件
once per second until the hard limit is reached, at which time it is sent SIGKILL . 例文帳に追加
を送り、ハードリミットに達するとSIGKILL - JM
I do believe this is the second time we've been around this block例文帳に追加
確か この道を通るのは2回目 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the second time, another question came to me例文帳に追加
2周目には 別の問いが浮かびました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The President of the All Japan Buddhist Federation (for the second time) 例文帳に追加
-全日本仏教会会長(2回目) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1914, he was appointed the Prime Minister for the second time (the second Okuma Cabinet). 例文帳に追加
1914年、二度目の内閣総理大臣(第2次大隈内閣)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The second time the debugger executes PHP code step by step. 例文帳に追加
2 回目は、PHP コードがステップ実行されます。 - NetBeans
This is the second time you've fooled me with your shadow clone.例文帳に追加
影分身で僕を騙すの 2回目だよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And second, keep him under observation all the time.例文帳に追加
そして 2つめ。 相手を 常に監視すること)) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I summoned you once last week, so this is the second time.例文帳に追加
先週に続き 2回目じゃないかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The second format is used when there is daylight saving time: std offset dst [offset],start[/time],end[/time] There are no spaces in the specification. 例文帳に追加
2 番目の形式はサマータイムがある場合に用いられる。 std offset dst [offset],start[/time],end[/time]指定にはスペースを含めてはならない。 - JM
The first time interval includes a plurality of second time intervals.例文帳に追加
第1の時間間隔は、複数の第2の時間間隔を含む。 - 特許庁
Charles eames the first time and then charles and ray eames the second time例文帳に追加
最初は チャールズ・イームズ そして 2回目はチャールズとレイ・イームズが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A transmission time difference between the first transmission time and the second transmission time of the second synchronization packet is calculated.例文帳に追加
次に、第1の送信時刻と、第2の同期パケットの第2の送信時刻との送信時刻差を算出する。 - 特許庁
At that time, the second heat exchanger (104) is stopped.例文帳に追加
その際、第2熱交換器(104)は休止する。 - 特許庁
And this is the second time this has happened to rat.例文帳に追加
ネズミが こんなふうになったのは二度目だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is the second time, your dream is falling apart.例文帳に追加
お前さ これで 夢破れるの 2度目だよな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But again, the second shark kind of spent most of its time例文帳に追加
もう一頭のサメもほとんどの時間を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll get it done in a moment―in a second―in a minute―in a twinkling―in the twinkling of an eye―in no time―in less than no time. 例文帳に追加
ちょっとの間にやってしまう - 斎藤和英大辞典
.This is a no-op when called for a second time. 例文帳に追加
二度目に呼び出すと何も行いません。 - Python
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)