| 意味 | 例文 |
shall beの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 46804件
Therefore, the above-mentioned handling shall be conducted. 例文帳に追加
したがって、上記のように取り扱う。 - 特許庁
The application for the registration of an industrial design shall be made on Form 5 and shall be signed by each applicant. 例文帳に追加
意匠登録出願は、様式5により行い、各出願人が署名する。 - 特許庁
Granted patents shall be entered in a Register of Patents which shall be kept by the Patent Authority. 例文帳に追加
付与された特許は,特許当局に備える特許登録簿に登録される。 - 特許庁
False declarations shall be subject to the same penalties. 例文帳に追加
虚偽の陳述も同じ刑に処する。 - 特許庁
The forfeiture shall be entered in the Register. 例文帳に追加
権利喪失は,登録簿に登録される。 - 特許庁
No additional charge shall be made in such case. 例文帳に追加
この場合は,割増金は賦課されない。 - 特許庁
The application for registration shall be accompanied with:例文帳に追加
登録願書には, 次のものを添付する。 - 特許庁
The President shall be in charge of the Patent Office. 例文帳に追加
長官は,特許庁を管掌する。 - 特許庁
Cross-sections shall be hatched. 例文帳に追加
断面図には,ハッチングをしなければならない。 - 特許庁
A trade mark shall not be registered if-- 例文帳に追加
商標は,次の場合は登録されない。 - 特許庁
The minimum margins shall be as follows: 例文帳に追加
余白は少なくとも次のとおりとする。 - 特許庁
Application forms shall be provided free of charge. 例文帳に追加
出願用紙は無料で提供される。 - 特許庁
The following trade marks shall not be registered. 例文帳に追加
次の商標は登録してはならない。 - 特許庁
The following shall be assimilated to such use. 例文帳に追加
次のものは,当該使用に該当する。 - 特許庁
Infringement proceedings shall be barred after three years. 例文帳に追加
侵害訴訟の出訴期限は3年とする。 - 特許庁
the different figures shall be arranged clearly separated from one another, and shall be numbered consecutively 例文帳に追加
異なる図形は,明確に分離された形で配置し,かつ,連続番号を付する - 特許庁
the compulsory license shall be non-exclusive 例文帳に追加
強制ライセンスは,非排他的であること - 特許庁
The application shall be filed in three copies.例文帳に追加
願書は3通提出するものとする。 - 特許庁
1. The documents shall be prepared separately by destination of deposit. 例文帳に追加
一 差入先別に別葉とすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An attempt of the crimes prescribed under the preceding paragraph shall be punished. 例文帳に追加
2 前項の罪の未遂は、罰する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Any attempt to commit a crime falling under the preceding paragraph shall be punished. 例文帳に追加
2 前項の未遂罪は、罰する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 The head of a commission shall be a chairperson, and the head of an agency shall be a director-general. 例文帳に追加
第六条 委員会の長は、委員長とし、庁の長は、長官とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The fixed number of directors shall be three or more and the fixed number of auditors shall be one or more. 例文帳に追加
2 理事の定数は、三人以上とし、監事の定数は、一人以上とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
15. A dummy antenna shall be provided. 例文帳に追加
(十五) 擬似空中線を設備すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
shall be the methods prescribed in the said respective items: 例文帳に追加
当該各号に定める方法とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Expert investigators shall be part-time. 例文帳に追加
3 専門調査員は、非常勤とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(9) A chairperson shall be assigned in the Judging Committee, and shall be determined through mutual election by the commissioners. 例文帳に追加
9 審査委員会に委員長を置き、委員の互選によってこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The above non-wood pulp 1 shall be kenaf pulp and the pulp for reinforcement 2 shall be bamboo pulp.例文帳に追加
該非木材パルプ(1)はケナフパルプで、該補強用パルプ(2)は竹パルプとすることができる。 - 特許庁
In particular, the following shall be heeded when doing so. 例文帳に追加
その際、特に、以下の点に配慮する。 - 金融庁
A monument of the German minister shall be constructed. 例文帳に追加
ドイツ公使に対する記念碑の建設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They shall be fed as soon as they calm down.例文帳に追加
彼らが落ち着いたら エサを与えるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)