1153万例文収録!

「shall be」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > shall beの意味・解説 > shall beに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

shall beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46804



例文

(3) Any person who has attempted a crime set forth in the preceding two paragraphs shall be punished. 例文帳に追加

3 前二項の未遂は、罰する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The requests set forth in the preceding paragraph shall be made in writing and the reason for making such a request shall be attached thereto. 例文帳に追加

2 前項の請求は、理由を付した書面をもって行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The residence shall be designated by the Minister of Justice. 例文帳に追加

一 住居は、法務大臣が指定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 The following acts shall be abolished: 例文帳に追加

第十一条 次の法律は、廃止する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In addition, the following points shall be taken into account. 例文帳に追加

ほか、以下の点に留意するものとする。 - 金融庁


例文

In such cases, the following measures shall be taken, for example: 例文帳に追加

このため、例えば次の措置をとること。 - 金融庁

The Imperial Diet shall be established, and the House of Representatives shall be composed of members elected by the people (Chapter 3). 例文帳に追加

帝国議会を開設し、衆議院は公選された議員からなること(第3章)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The fifth article of Yuri draft) 万機公論論ずるなかれ。 (All affairs of the state shall be widely discussed and all matters shall not be decided by private discussion.) 例文帳に追加

(由利案第五条)万機公論に決し私に論ずるなかれ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A battalion of the army shall be assigned to guarding the Imperial Palace, and the other battalions shall be disbanded. 例文帳に追加

一陸軍一大隊ヲ存シテ皇宮守衛ノ任ニ當ラシメ其ノ他ハ之ヲ解隊スルコト - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The separation of powers of administration, legislation, and judicature shall be implemented. 例文帳に追加

立法・行政・司法の三権分立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition to those, articles of incorporation shall be attached the applicant is a corporate body例文帳に追加

寄附行為もそれに付け加える。 - 厚生労働省

Well, then, shall it be a bonnet or a boater?例文帳に追加

ボネットにしましょうか、 それともカンカン帽? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Shall in this case be a positive affirmation.例文帳に追加

この場合は肯定的承認になるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It shall be your card. what was your card?例文帳に追加

カードが入れ替わります カードは何でした? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well then, I shall be on my way to interrogate kitano.例文帳に追加

では 北野の取り調べに 行ってきます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Thus, chief. the culprit's nickname shall be, yay, bomber!例文帳に追加

そんなわけで 課長 犯人のネーミングは➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

From September 9 to the end of March, a wadded garment shall be worn, and from May 5 to the end of August, hitoe (single garment) shall be worn. 例文帳に追加

九月九日~三月末日は綿入れ、五月五日~八月末日は単衣 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We shall be carrying on business next door during rebuilding. 例文帳に追加

改築中は隣で営業いたします. - 研究社 新和英中辞典

Then I shall have no need of moneythere will be no necessity for money. 例文帳に追加

そうすれば金の必要は無くなる - 斎藤和英大辞典

You shall not go too farnot go beyond boundsin everythingYou should keep within boundsuse moderationbe moderate. 例文帳に追加

何事も加減してするものだ - 斎藤和英大辞典

One who mixes with vermilion will turn red―(に相当するは)―“He who touches pitch shall be defiled therewith”―“Evil communications corrupt good manners.” 例文帳に追加

朱に交れば赤くなる - 斎藤和英大辞典

He shall know that I am not to be trifled with. 例文帳に追加

あまりといえば人を馬鹿にしている - 斎藤和英大辞典

It shall be dealt with according to the provisions of Art.3. 例文帳に追加

第三条の規定によって処分す - 斎藤和英大辞典

If I fail this time, I shall be a beggarbe reduced to beggary―(英国では)―come upon the parish. 例文帳に追加

今度失敗すりゃ乞食だ - 斎藤和英大辞典

What has happened, shall be buried in oblivion. 例文帳に追加

これまでのことは水に流してしまおう - 斎藤和英大辞典

I shall have it readyIt shall be readyby the day after tomorrow. 例文帳に追加

明後日までにこしらえておきます - 斎藤和英大辞典

The application shall be presented to the competent authorities. 例文帳に追加

願書は所轄官庁へ差し出すべし - 斎藤和英大辞典

I shall be content with enough money to make both ends meet. 例文帳に追加

金は間に合うだけ有ればたくさんだ - 斎藤和英大辞典

I shall be freedisengagedat leisureat your servicein half-an-hour. 例文帳に追加

三十分たてば手隙になります - 斎藤和英大辞典

Then I shall be thrown upon my own resources. 例文帳に追加

そう言われると僕は取りつく島も無い - 斎藤和英大辞典

I will make it my studyIt shall be my studyto make you happy. 例文帳に追加

君の幸福を図るように力めます - 斎藤和英大辞典

I shall be angry with you for doing so. 例文帳に追加

そんなことをなさると私恨みますよ - 斎藤和英大辞典

You shall be the companion of my travels. 例文帳に追加

俺が漫遊に行く時は随行を命ずる - 斎藤和英大辞典

He who mixes with vermilion will turn red―(に相当するは)―“He who touches pitch shall be defiled therewith.” 例文帳に追加

朱に交われば赤くなる - 斎藤和英大辞典

I shall be glad to do what I can. 例文帳に追加

喜んでできるだけのことをいたします. - 研究社 新英和中辞典

I shall be glad to see the back of him. 例文帳に追加

彼がいなくなればせいせいするだろう. - 研究社 新英和中辞典

If the titles/names of drives shall be read. 例文帳に追加

ドライブのタイトル/名前を読み込むかどうか。 - PEAR

This heirloom shall be yours.例文帳に追加

この先祖伝来の家宝は君のものとする - Eゲイト英和辞典

The quarantine period shall be for not less than six months.例文帳に追加

検疫期間は6か月以上とする。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You may rest assured that I shall be true to you―as true to you as the needle to Polar Star. 例文帳に追加

見捨てはしないから安心しろ - 斎藤和英大辞典

I shall be back by the beginning of September at the farthest. 例文帳に追加

遅くとも九月始めまでには帰る - 斎藤和英大辞典

Once over this barrier, we shall be in smooth water. 例文帳に追加

この難関を切り抜けると後は楽だ - 斎藤和英大辞典

The petition shall be presented through the proper authorities. 例文帳に追加

請願書は順序を経て差し出すべし - 斎藤和英大辞典

If I receive a salary, I shall be fettered to my postchained to my post. 例文帳に追加

月給を貰うと身体を縛られた - 斎藤和英大辞典

the prescription shall be governed by the same rules as national tax: the cases referred to in the preceding paragraph shall be governed by the following rules 例文帳に追加

その時効については、国税の例による: 前項の場合には、次の例による - 法令用語日英標準対訳辞書

Halogen replacer, etc. shall not be included.例文帳に追加

ハロゲン置換体等は含めないものとする。 - 経済産業省

"and I shall still be your debtor." 例文帳に追加

「これでもまだ、君には借りがあるくらいだ。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

"But I shall be obliged to burn her." 例文帳に追加

「この船を燃やさなければならないのです。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Oh yes,' said the pig, 'I will go; what time shall you be ready? 例文帳に追加

「あぁ、行くよ。何時に待ってればいい?」 - Joseph Jacobs『三匹の子ぶたのお話』

例文

The ruby shall be redder than a red rose, and the sapphire shall be as blue as the great sea." 例文帳に追加

ルビーは赤いバラよりも赤く、 サファイアは大海のように青いものになるでしょう」 - Oscar Wilde『幸福の王子』




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Story of the Three Little Pigs”

邦題:『三匹の子ぶたのお話』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原作:The Story of the Three Little Pigs
原作者:Joseph Jacobs(1854-1916)
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認めら
れる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
代表:sogo(sogo@e-freetext.net)
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS