1153万例文収録!

「shall be」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > shall beの意味・解説 > shall beに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

shall beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46804



例文

For the purposes of this Act, there shall be established an office which shall be known as the Registry of Trade Marks.例文帳に追加

本法の適用上,商標登録局として知られる官庁を設立する。 - 特許庁

There shall be a seal of the Registry and impressions of the seal shall be judicially noticed.例文帳に追加

登録局の印章を備え置き,その印章の印影は,司法上認められる。 - 特許庁

(2) Any person who fails to comply with any such requisition shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $6,000.例文帳に追加

(2)当該要求に従わない者は,有罪とし,6,000ドル以下の罰金に処する。 - 特許庁

Computer programs shall not be regarded as products. 例文帳に追加

コンピュータ・プログラムは製品とはみなされない。 - 特許庁

例文

Where necessary, a further invitation shall be issued.例文帳に追加

必要な場合は,更なる求めが出される。 - 特許庁


例文

An application for the registration of a design shall be personal property.例文帳に追加

意匠登録出願は,動産である。 - 特許庁

They shall be eligible for immediate reappointment.例文帳に追加

委員は継続的再任を妨げられない。 - 特許庁

That office shall be an institution of that country.例文帳に追加

その官庁は,同領域の機関とする。 - 特許庁

The opposition, which shall be reasoned, shall be filed within 2 months from the date of publication. 例文帳に追加

異議申立は,その理由を付し,公告日から2月以内に提出しなければならない。 - 特許庁

例文

Notification hereof shall be accompanied by proper documentation for the change. Changes in the Register shall be handled independently of the renewal application. 例文帳に追加

登録簿における変更は,更新申請とは別個に処理されるものとする。 - 特許庁

例文

The application shall be in English. The form shall be in typescript. 例文帳に追加

出願は英語によるものとする。出願用紙にはタイプライターで記入しなければならない。 - 特許庁

Such renewal shall be recorded in the Register. 例文帳に追加

この延長は,登録原簿に登録する。 - 特許庁

The following shall not be registered: 例文帳に追加

次の商標は登録されないものとする。 - 特許庁

Trademarks shall not be registered: 例文帳に追加

次の場合,商標の登録は行われない。 - 特許庁

The application shall be filed on a special form of which the contents shall be laid down by the Ministry of Commerce. 例文帳に追加

出願は,商務省の定める特別様式において行わなければならない。 - 特許庁

The counter-statement shall be in the specified form and shall be accompanied by the prescribed fee. 例文帳に追加

反対陳述書は所定の様式により,かつ,所定の手数料を伴うものとする。 - 特許庁

Any such request shall be in the specified form. 例文帳に追加

当該請求は,所定の様式による。 - 特許庁

The counter-statement shall be in the specified form and shall be accompanied by the prescribed fee. 例文帳に追加

反対陳述書は,所定の様式により,所定の手数料を伴うものとする。 - 特許庁

The criminal offences as referred to in paragraph (1) shall be infringement. 例文帳に追加

(1)でいう犯罪行為は,侵害である。 - 特許庁

The request shall be accompanied by the prescribed fee. 例文帳に追加

請求には,所定の手数料を添える。 - 特許庁

The time for submitting evidence shall be:例文帳に追加

証拠提出の時期は,次のとおりとする。 - 特許庁

An arbitration decision shall be treated as follows: 例文帳に追加

仲裁決定は、次のとおり取り扱う。 - 財務省

The right to a mark shall be an exclusive right. 例文帳に追加

標章権は,排他的な権利とする。 - 特許庁

Slides or negatives shall not be submitted. 例文帳に追加

スライド又は陰画を提出してはならない。 - 特許庁

A request filed subsequently shall not be granted. 例文帳に追加

その後にされる請求は考慮されない。 - 特許庁

The following shall be unpatentable. 例文帳に追加

次のものは,特許を受けることができない。 - 特許庁

The protection period shall be twenty years from the date of delivery. 例文帳に追加

保護期間は,交付日から20年とする。 - 特許庁

The claims shall be numbered in consecutive Arabic numerals and shall be prepared as follows. 例文帳に追加

クレームは,アラビア数字で連続番号を付し,かつ,次のとおりに作成するものとする。 - 特許庁

A patent shall be granted on the basis of an application. 例文帳に追加

特許は,出願に基づき付与される。 - 特許庁

The claimant shall be notified of this.例文帳に追加

このことは,権利主張者に通知される。 - 特許庁

The minimum imaginary margins shall be as follows.例文帳に追加

最小の仮想余白は,次の通りとする。 - 特許庁

(4) An attempt of the crime prescribed under the preceding paragraph shall be punished. 例文帳に追加

4 前項の罪の未遂は、罰する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) Methods for the checking set forth in (b) shall be specified; 例文帳に追加

ハ ロの確認の方法を定めること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The chairperson shall be appointed at the general meeting. 例文帳に追加

2 議長は、総会において選任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 23 (1) A fishery right shall be deemed to be a property, and the provisions concerning land shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

第二十三条 漁業権は、物権とみなし、土地に関する規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(n) A standby isolated power unit shall be provided. 例文帳に追加

カ 予備自家発電装置を設備すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(r) A standby isolated power unit shall be provided. 例文帳に追加

ソ 予備自家発電装置を設備すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(k) A standby isolated power unit shall be provided. 例文帳に追加

ル 予備自家発電装置を設備すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(o) A standby isolated power unit shall be provided. 例文帳に追加

ヨ 予備自家発電装置を設備すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(qq) A standby isolated power unit shall be provided. 例文帳に追加

ヱ 予備自家発電装置を設備すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

c. Inner marker (shall be limited to the case where it is required.) 例文帳に追加

c インナマーカー(必要な場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

25. A dummy antenna shall be provided. 例文帳に追加

(二十五) 擬似空中線を設備すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

19. A dummy antenna shall be provided. 例文帳に追加

(十九) 擬似空中線を設備すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) A standby isolated power unit shall be provided. 例文帳に追加

ラ 予備自家発電装置を設備すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. The color of beacon light shall be white. 例文帳に追加

(一) 灯光の色は、航空白であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

c. The light intensity shall be 10 candela or more. 例文帳に追加

c 光度は、十カンデラ以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. The light intensity shall be 10 candela or more. 例文帳に追加

(三) 光度は、十カンデラ以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Strokes in both marks shall be solid lines, and stroke width shall be one-sixth the height of the letter or numeral. 例文帳に追加

二 線の太さは、各記号の高さの六分の一であつて、中実線とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 50, paragraph (1) of the Supplementary Provisions shall be deleted, and the present Article 50, paragraph (2) shall be moved up to become Article 50, paragraph (1). 例文帳に追加

附則第五十条第一項を削り、同条第二項を同条とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) Five (5) members shall be part-time members. 例文帳に追加

2 委員のうち五人は、非常勤とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS