1153万例文収録!

「shall be」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > shall beの意味・解説 > shall beに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

shall beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46804



例文

Those who violate this regulation shall be punished 例文帳に追加

本則を犯す者は罰せらるべし - 斎藤和英大辞典

Then I shall be playing the bookseller's gameplaying into the bookseller's hands. 例文帳に追加

それでは本屋のご奉公になる - 斎藤和英大辞典

He shall know that I am not to be trifled with. 例文帳に追加

人をばかにするにも程がある - 斎藤和英大辞典

I shall be happy to die by your hand. 例文帳に追加

貴方に殺されりゃ本望ですわ - 斎藤和英大辞典

例文

On what basis shall I be engaged? 例文帳に追加

どんなきめでお雇い下さいますか - 斎藤和英大辞典


例文

It is who shall be the first to enter. 例文帳に追加

門が開くと先を争って入る - 斎藤和英大辞典

I shall be back in time for the examination. 例文帳に追加

試験に間に合うように帰ります - 斎藤和英大辞典

This shall be my last sign of good-will. 例文帳に追加

これを最後の心尽しとしよう - 斎藤和英大辞典

If the breeze holds, we shall soon be there. 例文帳に追加

この風が保てばじきに行き着く - 斎藤和英大辞典

例文

I shall not be to blame or its failure 例文帳に追加

事が破れても僕の罪ではない - 斎藤和英大辞典

例文

If this breeze helds, we shall soon be there. 例文帳に追加

この風が続けばじきに行き着く - 斎藤和英大辞典

This heirloom shall be yours.例文帳に追加

この先祖伝来の家宝は君の物だ。 - Tatoeba例文

I shall be back by the end of the month at the latestat the furthest. 例文帳に追加

遅くても今月末には帰る - 斎藤和英大辞典

Even if it does not go well, I shall be where I was 例文帳に追加

うまくいかなくとも元々だ - 斎藤和英大辞典

The offender shall be dealt with according to precedent. 例文帳に追加

犯人は先例によって処分す - 斎藤和英大辞典

I shall be greatly obliged to you." 例文帳に追加

そしたらすごく恩義に感じますよ」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

We shall be at work before midnight. 例文帳に追加

0時までには仕事にとりかかりたい。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

(2) Temperatures shall be expressed in degrees centigrade (Celsius).例文帳に追加

(2) 温度は,摂氏温度で表現する。 - 特許庁

(3) Annual fees shall not be refundable.例文帳に追加

(3) 年次手数料は,払い戻されない。 - 特許庁

(2) Judicial notice shall be taken of the following:例文帳に追加

(2)裁判所の確知は,次のものをいう。 - 特許庁

The following points shall be taken into account.例文帳に追加

次の点が考慮されるべきである。 - Weblio Email例文集

I shall be mean to him.例文帳に追加

彼に対しては意地悪になりましょう。 - Weblio Email例文集

A shall be discussed before B.例文帳に追加

AはBの前に話し合われるべきである。 - Weblio Email例文集

Annual fees shall not be refundable. 例文帳に追加

年間特許料は払い戻されない。 - 特許庁

Drawings and tracings shall be in black ink. 例文帳に追加

図面及び透写図は黒インクにする。 - 特許庁

The right in a design shall be an exclusive right. 例文帳に追加

意匠権は,排他的権利とする。 - 特許庁

(6) The minimum margins of sheets shall be 2 cm.例文帳に追加

(6) 各用紙の最低余白は2cm とする。 - 特許庁

7. Only one side of each paper shall be used.例文帳に追加

(7) 各紙面の片側のみを用いる。 - 特許庁

3. Only one side of each paper shall be used.例文帳に追加

(3) 各紙面の片側のみを用いる。 - 特許庁

It shall be concise and precise.例文帳に追加

簡潔かつ的確でなければならない。 - 特許庁

Form No.401-A shall be filled out as follows:例文帳に追加

様式401-A は,次のとおり記入する。 - 特許庁

The following industrial designs shall not be registered: 例文帳に追加

次の意匠は登録してはならない。 - 特許庁

Only one side of each sheet shall be used.例文帳に追加

各用紙は,片面のみを使用する。 - 特許庁

The notice shall be on Form O.3.例文帳に追加

当該通知は,様式O.3により行う。 - 特許庁

The second sentence of Article 44.6 shall be applicable. 例文帳に追加

第44条[6]第2段落を適用する。 - 特許庁

(1) The following shall not be patentable例文帳に追加

(1) 特許は次のものには付与されない。 - 特許庁

(2) Information under paragraph (1) shall be:例文帳に追加

(2) (1)にいう情報とは,次のものをいう。 - 特許庁

(1) Patents shall be forfeited in the following cases:例文帳に追加

(1) 特許は,次の場合に消滅する。 - 特許庁

The Patent Office shall be located in Vienna. 例文帳に追加

特許庁の所在地はウィーンとする。 - 特許庁

Such decisions shall be deemed final. 例文帳に追加

前記の処置は最終決定とみなす。 - 特許庁

The following procedural fees shall be payable: 例文帳に追加

手続手数料は次の通りとする。 - 特許庁

The proceedings before the Office shall be in the Czech language. 例文帳に追加

庁への手続はチェコ語で行う。 - 特許庁

The record shall not be open to the public. 例文帳に追加

その記録は公衆に公開しない。 - 特許庁

The request shall be valid for 1 year. 例文帳に追加

請求の有効期間は1年とする。 - 特許庁

In accordance with the provision of sub-article (1) of this article an industrial design shall be: 例文帳に追加

本条(1)の規定のもとで、 - 特許庁

This shall be indicated in the document. 例文帳に追加

このことはその書類に表示される。 - 特許庁

The minimum margins shall be as follows: 例文帳に追加

最小限余白は次の通りとする。 - 特許庁

Its caliper may not exceed 1mm, its format shall be A4. 例文帳に追加

厚さは1mmを超えず,サイズはA4とする。 - 特許庁

The application shall be accompanied by: 例文帳に追加

願書には次を添付するものとする。 - 特許庁

例文

The minimum margins shall be as follows-- 例文帳に追加

余白は少なくとも次の通りとする。 - 特許庁




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS