1153万例文収録!

「shall be」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > shall beの意味・解説 > shall beに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

shall beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46804



例文

Payments shall be made to the Federal Treasury. 例文帳に追加

支払は連邦国庫にする。 - 特許庁

The following terms shall be null and void: 例文帳に追加

次の条件は無効とする。 - 特許庁

(3) A committee member shall be part-time. 例文帳に追加

3 委員は、非常勤とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

One shall not be allowed to engage in a private battle. 例文帳に追加

一、私ノ闘争ヲ不許 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This assistance shall be free of charge.例文帳に追加

この援助は、無償で行う。 - 厚生労働省


例文

I shall be glad of your further acquaintance 例文帳に追加

別してご懇意に願います - 斎藤和英大辞典

His name will be remembered as long as the world shall endure. 例文帳に追加

名は不朽に伝わらん - 斎藤和英大辞典

I shall be back at the beginning of September. 例文帳に追加

僕は九月の始めに帰る - 斎藤和英大辞典

I shall be beggar in case of failurein case I failif I fail. 例文帳に追加

失敗した日にゃ乞食だ - 斎藤和英大辞典

例文

The secret shall be buried in my bosom. 例文帳に追加

秘密は胸中に葬らん - 斎藤和英大辞典

例文

This will be the last I shall see of you. 例文帳に追加

これ今生のいとまごい - 斎藤和英大辞典

Shall you be at leisure in the evening? 例文帳に追加

今晩はお手隙でしょうか - 斎藤和英大辞典

They shall be punished without benefit of clergy. 例文帳に追加

犯人は容赦無く罰する - 斎藤和英大辞典

The school fee shall be paid in advance. 例文帳に追加

授業料は前納のこと - 斎藤和英大辞典

With what measures ye mete, it shall be measured to you again.例文帳に追加

人を呪わば穴二つ - 英語ことわざ教訓辞典

"but we shall be off at once. 例文帳に追加

「もう出発の時間なんです。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

I shall be happy if I can be of any help [service] to you. 例文帳に追加

何かお役に立てばしあわせです. - 研究社 新和英中辞典

(2) The Register shall be divided into two parts, which shall be known as Part A and Part B respectively.例文帳に追加

(2) 登録簿は2部に分割し,それぞれA部及びB部とする。 - 特許庁

5. White size A4 paper shall be used.例文帳に追加

(5) 白いA4 判の紙面を用いる。 - 特許庁

Subsequently, the abbreviation only shall be given.例文帳に追加

その後は,略称のみを示す。 - 特許庁

The renewal of the registration shall be advertised. 例文帳に追加

登録の更新は,公告する。 - 特許庁

The name shall not be shortened and abbreviations shall not be used. 例文帳に追加

名称は短縮してはならず,また,略語を用いてはならない。 - 特許庁

The measurement shall then be recorded.例文帳に追加

次いで測定結果を記録する。 - 特許庁

The registration of a design shall be published.例文帳に追加

意匠登録は公告される。 - 特許庁

The classes shall be set out in ascending numerical order.例文帳に追加

類は昇順で記載する。 - 特許庁

(rr) A monitoring equipment shall be provided. 例文帳に追加

ヒ 監視装置を設備すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(w) A monitoring equipment shall be provided. 例文帳に追加

ム 監視装置を設備すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The term of officers shall be four years, and every two years half of the officers shall be elected. 例文帳に追加

各官の任期を4年とし、2年ごとに半数を改選する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This assistance shall be provided free of charge .例文帳に追加

この援助は、無償で行う 。 - 厚生労働省

This assistance shall be provided free of charge例文帳に追加

この援助は、無償で行う 。 - 厚生労働省

Waves that crack the cliffs shall not be wrong例文帳に追加

崖を割る波は間違わない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have been and always shall be your friend.例文帳に追加

君とはずっと 友達だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you kill people, you shall be killed.例文帳に追加

人を殺せば人に殺される。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Then let it be tomorrowit shall be tomorrow. 例文帳に追加

それではあしたのことにしよう - 斎藤和英大辞典

I shall be disengaged in an hour's time. 例文帳に追加

一時間たてば手が明きます - 斎藤和英大辞典

I shall be your guest for the night. 例文帳に追加

今夜は泊めて貰いましょう - 斎藤和英大辞典

Your blood shall be on your own head. 例文帳に追加

君が死んだなら己の罪だ - 斎藤和英大辞典

His name shall be handed down to all ages 例文帳に追加

その名は万世に伝わらん - 斎藤和英大辞典

The fine shall be paid in cash. 例文帳に追加

罰金は現金で支払うべし。 - Tanaka Corpus

The fine shall be paid in cash.例文帳に追加

罰金は現金で支払うべし。 - Tatoeba例文

He shall be called a Nazarene. 例文帳に追加

彼はナザレ人と呼ばれるだろう。 - Weblio英語基本例文集

I shall be happy to accept your invitation. 例文帳に追加

喜んでお招きに応じます. - 研究社 新英和中辞典

a gentleman who shall be nameless 例文帳に追加

名前は伏せておくがある紳士. - 研究社 新英和中辞典

If the breeze holds, we shall soon be there. 例文帳に追加

この風が持てばじきに着く - 斎藤和英大辞典

It shall be a present to you―a free gift to you. 例文帳に追加

熨斗を付けて進上しよう - 斎藤和英大辞典

such manifestation of intention shall be void 例文帳に追加

その意思表示は無効とする - 法令用語日英標準対訳辞書

"I shall be glad to have your company," 例文帳に追加

「喜んでごいっしょにどうぞ」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

It will be who shall be the first to buy it. 例文帳に追加

そんな本が出たら争って買うだろう - 斎藤和英大辞典

Drawings shall be executed as follows: 例文帳に追加

図面は,次のとおりに作成する。 - 特許庁

例文

Density shall be expressed in metric units. 例文帳に追加

密度は、メートル単位で記載する。 - 特許庁




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS