smashedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 226件
The police smashed the door open.例文帳に追加
警察はドアをたたき壊して開けた - Eゲイト英和辞典
The motor-car ran into―smashed into―an electric car. 例文帳に追加
自動車が電車に突き当たった - 斎藤和英大辞典
The car's windshield was smashed to pieces.例文帳に追加
車のフロントガラスが粉々に割れたの。 - Tatoeba例文
It seems that the screw thread has been smashed. 例文帳に追加
そのネジ山は潰れているようです。 - Weblio Email例文集
She smashed her finger in the car door.例文帳に追加
彼女は車のドアに指を挟まれた。 - Weblio Email例文集
The windshield of the car was smashed to pieces.例文帳に追加
車のフロントガラスが粉々に割れたの。 - Tatoeba例文
Unlike the smashed glass of my car例文帳に追加
私の車の割れたフロントガラスと違って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The earthquake smashed everything. 例文帳に追加
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 - Tanaka Corpus
The earthquake smashed everything.例文帳に追加
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 - Tatoeba例文
Tv sets smashed on the floor all over.例文帳に追加
テレビは全部床に投げ出されていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Smashed right into it; both of them died.例文帳に追加
あれにモロに突っ込んで 二人とも死んだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The windshield of the car was smashed to pieces.例文帳に追加
車の前面ガラスは砕けて粉々になった。 - Tatoeba例文
The whole scheme has gone to smash―gone to the ground―fallen through―The whole scheme is smashed―dashed to earth. 例文帳に追加
せっかくの計画がおじゃんになった - 斎藤和英大辞典
She smashed her car against the guard rail 例文帳に追加
彼女は、彼女の車をガードレールに激突させた - 日本語WordNet
The ice had been smashed up under the pressure of the currents of the ocean例文帳に追加
氷が海流や風、潮の力を受けて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Who smashed the window? Tell me the truth.例文帳に追加
誰が窓を割ったの?本当のことを言いなさい。 - Tatoeba例文
The police smashed a huge drugs ring.例文帳に追加
警察は巨大な麻薬団を一網打尽にした - Eゲイト英和辞典
Civil servant. found dead on the tracks at battersea station this morning with his head smashed in.例文帳に追加
今朝遺体がバタシー駅の 線路で見つかり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 河出書房新社 All Right Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

