| 例文 |
submit forの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1550件
to submit one's writing for publication 例文帳に追加
寄稿する - EDR日英対訳辞書
HTML class for a submit type element 例文帳に追加
submit 型の要素のための HTML クラス - PEAR
I submit this for your inspection. 例文帳に追加
ご一覧に供します. - 研究社 新和英中辞典
I submit my composition for your correction 例文帳に追加
ご添削を願います - 斎藤和英大辞典
I submit my composition to you for correction 例文帳に追加
ご添削を願います - 斎藤和英大辞典
I submit my composition to you for correction 例文帳に追加
作文のご訂正を乞う - 斎藤和英大辞典
in Japan, to submit something to the Emperor for inspection 例文帳に追加
天子のご覧に入れる - EDR日英対訳辞書
(v) The grounds for the obligation to submit the document 例文帳に追加
五 文書の提出義務の原因 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a form to submit for permission, called 例文帳に追加
許可を得るために提出する書類 - EDR日英対訳辞書
submit for consideration, judgment, or use 例文帳に追加
考慮、判断または使用のために提案する - 日本語WordNet
Please submit the schedule for your visit to Japan. 例文帳に追加
あなたは来日の日程を提出してください。 - Weblio Email例文集
the law in Japan, abandoned in 1951, that required people to submit official documents when living in a place other one's own home for more than ninety days 例文帳に追加
寄留届けという届書 - EDR日英対訳辞書
(i) Reasons for having the employer or worker submit a report or appear 例文帳に追加
一 報告をさせ、又は出頭を命ずる理由 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Why doesn't my manager ever submit me for this stuff.例文帳に追加
なんであたしのマネージャー こういうの持ってこないのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Request for budgetary appropriations. each ministry will submit its budget proposal to ministry of finance.例文帳に追加
概算要求。 各省庁が財務省に提出し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A submit field that represents a Back to the List button for returning to the editWishList.php page 例文帳に追加
editWishList.php ページに戻るための「Back to the List」ボタンを表す送信フィールド。 - NetBeans
Please submit the specifications confirmation sheet for the client. 例文帳に追加
あなたはお客様へその仕様確認書を提出して下さい。 - Weblio Email例文集
That resulted in the chances for us to submit proposals to increase. 例文帳に追加
その結果、私たちが提案をおこなう機会が増えています。 - Weblio Email例文集
Therefore, beginning today each employee will submit themselves for evaluation.例文帳に追加
従って、今日から すべての奉公人は 評価に従うように。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Would it be alright for me to submit that summary in English or Japanese? 例文帳に追加
その要旨を英語か日本語で提出してもいいですか? - Weblio Email例文集
The TRO shall include an order for the parties to submit before the expiry of the seventy-two (72) hour period to submit their respective memoranda to determine whether the temporary restraining order shall be extended until the application for preliminary injunction can be heard.例文帳に追加
全命令を延長するかどうかを決めるためのそれぞれの意見書を提出するよう指示される。 - 特許庁
You can submit additional questions and requests for documentation.例文帳に追加
証拠書類作成のために、追加の質問や要望をしても良い。 - Weblio Email例文集
I will submit those proposals for consideration again with your budget. 例文帳に追加
私はあなたの予算に合わせて再度その検討案を出します。 - Weblio Email例文集
We sincerely apologize for forgetting to submit that application. 例文帳に追加
私たちがその申込書を提出し忘れたことお詫び致します。 - Weblio Email例文集
Order to Submit Amendment Report for Report of Possession of Large Volume, etc. 例文帳に追加
大量保有報告書等の訂正報告書の提出命令 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Non-Penal Fine for Third Party's Non-Compliance with Order to Submit Document 例文帳に追加
第三者が文書提出命令に従わない場合の過料 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Submit to the court a petition for a preliminary injunction to cancel the visitation restriction.例文帳に追加
裁判所に 面会禁止取消仮処分申請を出しなさい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I do not know if they will submit those documents for us or not. 例文帳に追加
彼らがその書類を提出してくれるか私には分かりません。 - Weblio Email例文集
The bakufu ordered preparation of gocho in 1644, and it took several years for daimyo to submit gocho for each province. 例文帳に追加
1644年に作成が命じられ、それから数年がかりで国ごとに提出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1164, he submit a letter to ask for the promotion of his son Muneie to the rank of Shosanmi (Senior Third Rank.) 例文帳に追加
長寛2年(1164年)息子宗家の正三位を申請し上表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please submit those documents. We will use them as materials for this meeting. 例文帳に追加
この会議用資料として、あなたはその書類を提出してください。 - Weblio Email例文集
The government will submit a bill to promote the Doshu Special Zone to the Diet for this autumn. 例文帳に追加
道州制特区推進法案を、政府がこの秋の国会に提出する - 京大-NICT 日英中基本文データ
This action should be bound to a "global" submit button for a form. 例文帳に追加
このアクションは、フォームの "グローバル" な送信ボタンに関連付けなければなりません。 - PEAR
Requesting that private employers to submit the job offer for restoration projects to Hello Work 例文帳に追加
ハローワークへの復旧事業の求人提出を民間事業者に要請 - 経済産業省
For these substances, the manufacturers/importers may be required to submit information on hazardous properties for government evaluation.例文帳に追加
これらについては、製造・輸入事業者に有害性情報の提出を求め、評価を実施。 - 厚生労働省
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
