1016万例文収録!

「thanks god」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > thanks godの意味・解説 > thanks godに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

thanks godの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

to thank Godgive thanks to God 例文帳に追加

神に感謝する - 斎藤和英大辞典

render thanks to God例文帳に追加

神に感謝する - Eゲイト英和辞典

They rendered thanks to God. 例文帳に追加

彼らは神に感謝をささげた. - 研究社 新英和中辞典

I am thankful to say,―Thanks to Heaven,―Thank God,―we are all well. 例文帳に追加

ありがたいことには皆無事でおります - 斎藤和英大辞典

例文

to visit a shrine or temple to offer thanks for the favors of god or Buddha 例文帳に追加

神仏にかけた願いがかなった時,お礼参りをする - EDR日英対訳辞書


例文

the action of visiting a Buddhist temple or Shinto shrine in order to offer thanks to a god 例文帳に追加

神仏に願がかなったお礼参りすること - EDR日英対訳辞書

an expression of praise, joy, and thanks to God 例文帳に追加

神に対する喜びを表す時に発する語 - EDR日英対訳辞書

He offers a sincere prayer of thanks to God. 例文帳に追加

彼が心から神に感謝の祈りを捧げます - 京大-NICT 日英中基本文データ

money offered to god or Buddha in thanks for favor 例文帳に追加

祈願したことがかなえられた礼として神または仏に奉納する銭 - EDR日英対訳辞書

例文

that is, give thanks unto God for His grace, 例文帳に追加

神の恵みが与えられたことに対して、神に感謝の念を捧げなさい。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

例文

It is a festival of giving thanks to god for the productiveness of grain and grain of the field having been protected from storm and flood damage. 例文帳に追加

作物が風水害等から護られ、五穀豊穣となったことを神に感謝する祭事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it is said that he managed to find a weak point of TAIRA no Masakado, thanks to the help of the dragon god and kill Masakado. 例文帳に追加

また、龍神の助けで平将門の弱点を見破り、将門を討ち取ることができたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

but man doeth ill in not immediately giving God thanks thereof. 例文帳に追加

しかし、人は感謝して神に全てを返さないので、邪悪なことをしたことになるのです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

When he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all, and he broke it, and began to eat. 例文帳に追加

こう言ってから,パンを取り,みんなの前で神に感謝をささげてから,それを裂き,食べ始めた。 - 電網聖書『使徒行伝 27:35』

When you wake up, give thanks to God that you have the life for the day and pray to flourish by the will of God.' 例文帳に追加

「目覚めたら其の日の生命お預りした事を神に感謝し、其の生命を神の御心のままに弥栄に仕へまつる事に祈れよ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kojidan" (Talks of the Past) says, for example, that a prophecy from "Tendo" (the embodiment as a child of a ferocious god who protects the Buddhist Law) at Kurama-dera Temple was made about him in his youth, and that he answered appropriately when the emperor asked him a question thanks to thorough preparation on his part, and that he visited and served the emperor during rain or shine. 例文帳に追加

若年時に鞍馬寺において天童の予言を受けたという話や、天皇の下問には周到な準備をもって的確に答え、しかも風雨を厭わず参勤した話などが、『古事談』に収められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They tried to raise their status to that of the Buddha by leaving copies of sutras at temples or doing Doso, officially acknowledging the gods' achievements and stating in oracles that they would no longer stay as a god thanks to Buddha's good deeds. 例文帳に追加

神を仏の境涯に引き上げようとして納経や度僧が行われたり、仏法の功徳を廻向されて神の身を離脱することが神託に謳われたりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) and "Benichisan nenbundosha sojo" say that in the late Nara period (770-781), a ceremony to cure the disease of the crown prince, Imperial Prince Yamanobe (later Emperor Kanmu), was held in Muro, after which he recovered thanks to the power of the dragon god, so Imperial Court ordered a priest of Kofuku-ji Temple: Kenkyo to build a temple on the site. 例文帳に追加

『続日本紀』や『宀一山年分度者奏状』(べんいちさんねんぶんどしゃそうじょう)によると、奈良時代末期の宝亀年間(770年-781年)、時の東宮・山部親王(のちの桓武天皇)の病気平癒のため、室生の地において延寿の法を修したところ、竜神の力でみごとに回復したので、興福寺の僧・賢璟(けんきょう)が朝廷の命でここに寺院を造ることになったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS