例文 (999件) |
the Northの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3704件
the group of aboriginal peoples inhabiting North America called the American Indians例文帳に追加
インディオという民族 - EDR日英対訳辞書
the problems relating to the unification of North and South Korea 例文帳に追加
南北朝鮮の統一問題 - EDR日英対訳辞書
the North Pole and the South Pole 例文帳に追加
南極点と北極点 - EDR日英対訳辞書
The north exit is used as the underground station house. 例文帳に追加
北口は地下駅舎となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The station building is located on the north platform. 例文帳に追加
駅舎は北側にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It exists over the western part of the North Pacific Ocean. 例文帳に追加
北太平洋西部に存在。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The House of Fujiwara North, the Kanin line (23 families) 例文帳に追加
藤原北家閑院流(23家) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Nakamikado line of the House of Fujiwara North (nine families) 例文帳に追加
藤原北家中御門流(9家) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Mikosa line of the House of Fujiwara North (four families) 例文帳に追加
藤原北家御子左流(4家) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Hino line of the House of Fujiwara North (one family) 例文帳に追加
藤原北家日野家流(1家) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Shijo line of the House of Fujiwara North (seven families) 例文帳に追加
藤原北家四条流(7家) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Minase line of the House of Fujiwara North (five families) 例文帳に追加
藤原北家水無瀬流(5家) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Takakura line of the House of Fujiwara North (two families) 例文帳に追加
藤原北家高倉流(2家) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bar silver is in the north cache; 例文帳に追加
銀の延べ棒が北の隠し場所。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
the part of the Atlantic that lies off the Norwegian coast to the north of the North Sea 例文帳に追加
大西洋の一部で、北海北方、ノルウェーの海岸沿いの部分 - 日本語WordNet
She flew to London by way of the North Pole [by the route across the North Pole, on the polar route]. 例文帳に追加
彼女は北極回りの飛行機でロンドンへ行った. - 研究社 新和英中辞典
However, the name of the north-south street comes first if the north-south street is the main one. 例文帳に追加
ただし、南北通りが主要な通の時は南北を先にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To sleep with the pillow facing north. 例文帳に追加
北向きに枕を置いて寝る。 - Weblio Email例文集
I investigated the North Pole. 例文帳に追加
北極について調べました。 - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |