| 例文 |
the Northの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4345件
The name came from people looking through their legs from Kasamatsu Park on the north side, a view that is traditionally considered very beautiful (the view from Kasamatsu Park is also called a "slanted number 1"). 例文帳に追加
北側の傘松公園から「股のぞき」で見るのが名称の由来でもあり、伝統的に美しいとされている(この傘松公園からの眺望は、「斜め一文字」とも呼ばれる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1980s, many entertainers' shops drastically increased around the area on the north of Togetsu-kyo Bridge, and attracted young tourists including students on school excursions, but, some people had an unfavorable opinion because such shops might destroy the atmosphere. 例文帳に追加
1980年代には渡月橋の北側を中心にタレントショップが急増し、修学旅行生など若い観光客で賑わう一方で、雰囲気が破壊されるとの批判もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding Germany, the contribution rates of change by region revealed that the contributions of both the EU27 and North America, etc. were negative until October 2008, but a positive contribution was sustained in regard to exports to all other regions (Figure 2-1-2-10).例文帳に追加
地域別増減寄与度でも、2008年10月時点まではEU27、及び北米等はマイナス寄与となっている一方、その他の地域向け輸出はプラス寄与を維持している(第2-1-2-10図)。 - 経済産業省
It has taken the place of Senbon-dori Street, the former Suzakuoji broad avenue of Heiankyo, to become a main street of present-day Kyoto, because it passes the west side of Kyoto Gosho and crosses Kyoto Station north and south. 例文帳に追加
京都御所の西端を通り、京都駅を南北に交差するため、平安京の朱雀大路であった千本通に代わって、現在の京都のメインストリートとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Fushimi-kaido Road, however, is an important community road, through narrow one-way traffic toward the north for all automobiles except for two-wheeled vehicles in almost all the sections. 例文帳に追加
しかし、現在でもなお地域の生活道路として重要な街路であり、道幅が狭くほぼ全区間で二輪車を除いて北向き一方通行であるが車両の交通量も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Higashiyama Ward Ryogawa-cho (town which exists on both sides area of the street) is arranged along the street; where towns have numbers within their names from 1 to 22 from the north--that is 1 chome, Honmachi to 22 chome, Honmachi Higashiyama Ward 例文帳に追加
東山区内においては、通りに沿って、北から東山区本町一丁目から本町二十二丁目とナンバリングされた町名の両側町が形成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tokyo Disneyland (TDL) – Tokyo Station, Yaesu exit – Kasumigaseki – Tomei Mukaigaoka – Tomei Eda – Tomei Yamato – Tomei Atsugi – Kyoto Station, Karasuma exit – JR Nara Station – Oji Station, North exit (Only on the up route the buses stop at Kasumigaseki, Tomei Mukaigaoka, Tomei Eda, Tomei Yamato and Tomei Atsugi for the passengers to get off.) 例文帳に追加
東京ディズニーランド(TDL)-東京駅八重洲口-(霞ヶ関-東名向ヶ丘-東名江田-大和バスストップ-厚木バスストップ)<上り降車のみ>-京都駅烏丸口-JR奈良駅-王寺駅北口 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the transportation machinery industry, too, overseas production, which was traditionally centered on the North American market, has in recent years risen in areas of Asia such as China and Thailand, and the ratio of production has increased. 例文帳に追加
輸送機械についても、従来では海外生産は北米市場が中心であったが、近年は中国やタイといったアジアでの生産も増えており、その比率が上昇してきている。 - 経済産業省
Moreover, there is a relatively small trade in petroleum products within the Asia-Pacific region compared to Europe and North America, so there is the possibility that efficient resource allocation through the market mechanism is not occurring.例文帳に追加
また、石油製品についても、アジア・太平洋地域では欧米に比べ域内取引が少なく、市場メカニズムを通じた効率的な資源配分がなされていない可能性がある。 - 経済産業省
In 1632, when Tadatoshi became feudal lord of land in Kumamoto Domain in Higo Province with yield of 540,000 koku and moved to Kumamoto Castle, Tadaoki decided to retire to the Kita-no-maru (the north keep) of Yatsushiro Castle in South Kumamoto. 例文帳に追加
寛永9年(1632年)、忠利が肥後国熊本藩54万石の領主として熊本城に移封されると熊本の南の八代城に入り北の丸を隠居所とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this battle, Yoritoshi did not receive any significant Onsho (reward grants), but KIYOHARA no Sadahira, whose military force he relied upon, was assigned to Chinjufu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加
この戦では頼俊はさしたる恩賞を受けなかったが、その軍事力のほとんどを頼んでいた清原貞衡(真衡)は鎮守府将軍従五位下に叙せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The north roof panel body 20 and the south roof panel body 30 have respectively main ridge joint end faces 21, 21, roof joint end faces 22, 22, and roof truss joint end faces 23, 23.例文帳に追加
北屋根パネル体20及び南屋根パネル体30は、それぞれ、大棟接合端面21、21と、屋根接合端面22、22と、小屋接合端面23、23とを有している。 - 特許庁
early spring-flowering plant of eastern North America resembling the related jack-in-the-pulpit but having digitate leaves, slender greenish yellow spathe and elongated spadix 例文帳に追加
関連したテンナンショウに似ているが、掌状の葉、長細く緑が飼った黄色の仏炎苞と長細い肉穂花序のあるアメリカ東部北の早春顕花植物 - 日本語WordNet
According to the regional gazetteer of Yamashiro Province (lost writing), Taketsunumi no Mikoto was transferred from Katsuragi in Yamato Province to Kamo Mioya-jinja Shrine (commonly known as Shimogamo-jinja Shrine) in the north of Kyoto via Okada Kamo in Yamashiro Province. 例文帳に追加
山城国風土記(逸文)によれば、建角身命は大和国葛城から山城国岡田賀茂を経て洛北の賀茂御祖神社(下鴨神社)に鎮まったとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Adjacent to the Kyoto Gosho lie Kyoto Omiya Gosho and Sento Gosho, and to the north, across Imadegawa-dori lie Doshisha University and Doshisha Women's College of Liberal Arts (both Imadegawa Campus). 例文帳に追加
隣接して京都大宮御所、仙洞御所があり、また北隣の今出川通を挟んで同志社大学と同志社女子大学(両校とも今出川キャンパス)が位置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A rajomon was a city gate built at the south end of Suzaku-oji Street (a main street) which ran north and south through the center of ancient jobo (grid-like arrangement of streets and avenues) cities such as Heijo-kyo or Heian-kyo. 例文帳に追加
羅城門(らじょうもん)は、古代、平城京や平安京といった条坊都市の中央を南北に貫いた朱雀大路の南端に構えられた門である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This Karasuma Office houses a dispatcher room, a drivers' waiting room adjacent to Oriba, a garage behind the bus route and at the north side, and part of it is above ground. 例文帳に追加
烏丸営業所はおりばに隣接して操車室や乗務員控室があり、バスの走行経路でいうと奥、方角では北に車庫があり、一部は地上に設備を有する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before the stone chambers were constructed, soft soil near the surface was removed by digging a large with approximately 8 meters wide from east to west, about 13 meters long from north to south, and over 1.5 meters deep. 例文帳に追加
石室を築造する前に、東西約8メートル、南北約13メートル以上、そして深さ1.5メートル以上という大きな穴を開けて地表近くの柔らかい土を取り除いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the ships of that time, it was dangerous to voyage towards the north from Hakata to Goryeo except on a sunny day with south wind, and sometimes it took a month in this season waiting for a good weather. 例文帳に追加
当時の艦船では、博多‐高麗間の北上は南風の晴れた昼でなければ危険であり、この季節では天気待ちで1ヶ月掛かる事もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kintetsu Yao Station of the Kintetsu Railway is located about one kilometer north of the station, and its surrounding area is prosperous since bank branches, a shopping arcade, and a large-scale commercial complex are located there. 例文帳に追加
約1kmほど北には近鉄の近鉄八尾駅があり、周辺には銀行の支店や商店街、さらに大型商業施設があるため、そちらが栄えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Connecting Yasaka-jinja Shrine, Maruyama-koen Park (Kyoto Prefecture), Kodai-ji Temple and Hokan-ji Temple (Yasaka-no-to Pagoda) in the north (via Ninen-zaka Slope) and Kiyomizu-dera Temple in the south, it is always visited by sightseers. 例文帳に追加
二年坂を介して北にある八坂神社、円山公園(京都府)、高台寺、法観寺(八坂の塔)と南にある清水寺を結んでいるため、観光客が絶えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, National Route 1 (Hirakata Bypass, Keihan-kokudo National Road) runs slightly east of the pass and Yawata-Horagatoge crossing (a crossing on Yamate Highway - Kyoto Prefecture) is located immediately north of the pass. 例文帳に追加
現在はその少し東を国道1号(枚方バイパス、京阪国道)が通っており、峠のすぐ北に八幡洞ヶ峠交差点(山手幹線(京都府)の交点)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To obtain radar antenna azimuth using the north direction as a reference inexpensively, in a short time, and with high precision without using a gyrocompass having many defects to eliminate the defects.例文帳に追加
欠点の多いジャイロ・コンパスを使用しないようにして、その欠点を解消し、北を基準にしたレーダ・アンテナ方位を、安価で、短時間に、高精度で得られるようにする。 - 特許庁
You're a student from the sunny south while i'm a teacher from the snowy north.例文帳に追加
君は南国の眩しい太陽の下で育った学生 你是南方艷陽下成長的學生 僕は雪の舞う北から海を渡ってきた教師 我是從飄雪的北方渡洋過海的老師 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Many of the lyrics describe heartbreaking love and tragic love between a man and a woman, centering on the often-used phrases such as 'sea, sake, tears, women, rain, north country, snow, and parting.' 例文帳に追加
歌詞の内容は“海・酒・涙・女・雨・北国・雪・別れ”がよく取り上げられ、これらのフレーズを中心に男女間の切ない愛や悲恋などを歌ったものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The area from the intersection at Shirakawa-dori Street (Kitashirakawa-Bettocho) to around Kyoto University, North Campus is a residential area where many professors live. 例文帳に追加
白川通との交差点(北白川別当町)を経て京都大学北部キャンパス(グラウンド、農学部実験農場)あたりまでは大学教授などの多く住む住宅地。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The three roads stretch straight in a north-south direction in equal intervals of about 2,120m, and run parallel to each other in the order of Kamitsu Michi, Nakatsu Michi and Shimotsu Michi from east to west. 例文帳に追加
南北にまっすぐ通る三道は、ほぼ4里(一里=531メートル、四里で約2120m)の等間隔をなしており、東から順に上ツ道、中ツ道、下ツ道と平行に並んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The original Koya-kaido Road is a route that links Nagano-mura Village in Tannan-gun County, Kawachi Province (presently Kawachinagano City) with Mount Koya; however, the route north of Nagano splits into a number of roads that link various areas with Mount Koya. 例文帳に追加
高野街道自体は、河内国丹南郡長野村(現:河内長野市)と高野山を結ぶ街道であるが、長野以北は複数に分かれて各方面を結んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereby, even if the map is directed to any of north, south, east and west, it is not likely that the letter is hard to read by getting upside down as in a conventional map.例文帳に追加
このことによって、地図を東西南北のいずれの方向に向けた場合においても、文字が従来の地図のように逆さまになって読みにくくなることがない。 - 特許庁
A building body 11 is provided with the terrace 26 which is surrounded by a north wall surface 31, a west wall surface, and an east wall surface 33 which cooperatively form the U shape in plan.例文帳に追加
建物本体11には平面視コ字状をなす北側壁面31、西側壁面及び東側壁面33に囲まれたテラス26が設けられている。 - 特許庁
If the proportion of sales and general administrative expenses accounted for by distribution costs of local overseas corporations is compared, distribution costs in Asia are double that in North America and the EU.例文帳に追加
海外現地法人の販売費・一般管理費に占める物流費用の割合を比較すると、アジアにおける物流コストは、北米、EUの約2 倍の水準となっている。 - 経済産業省
Furthermore, a regional look at the figures reveals that although M&A by North American companies declined (48 cases: -34.2 percent year-on-year), it increased for European companies particularly in the telecommunications sector (46 cases: +17.9 percent year-on year)(Fig.3.1.11).例文帳に追加
また、地域別で見ると、北米企業によるM&Aが減少する一方で(48件:同▲34.2%)、欧州企業が通信関連を中心に増加した(46件:同+17.9%)(第3-1-11図)。 - 経済産業省
The most “specialists in humanities/international services” come from China, followed by North America and Europe, and the number of workers with this status is increasing year by year for nationalities from all regions and countries.例文帳に追加
「人文知識・国際業務」の資格においては、中国の割合が最も大きく、次に北米、ヨーロッパが続き、すべての国・地域で年々増加傾向にある。 - 経済産業省
When a vehicle exists in the set area, a time on the North America West Coast is displayed continuously on a time display part 31, and on the other hand, a display form of the time display part 31 is changed.例文帳に追加
その設定エリア内に車両が存在する場合には、北米西海岸の時刻を時刻表示部31に継続して表示させる一方、時刻表示部31の表示形態を変更する。 - 特許庁
The target tracking device and the target tracking method regard the fluctuation of a velocity vector as drive noise without regarding an acceleration vector in target movement in a north reference orthogonal coordinate as the drive noise.例文帳に追加
本発明の追尾装置及び追尾方法は、北基準直交座標での目標運動における加速度ベクトルを駆動雑音とせずに、極座標での速度ベクトルのふらつきを駆動雑音としている。 - 特許庁
Also, charcoal is buried in the site of a livestock building at east, west, south, and north sides, the magnetic antenna is erected on a roof, and cosmos and solar magnetic energy are led into the housings to receive Qigong to the livestock.例文帳に追加
家畜建物の東西南北の敷地に木炭を埋設し屋根に磁気アンテナを立て宇宙・太陽磁気エネルギー等の建物内に導入し、家畜も気功を受け上記目的が達成できます。 - 特許庁
He attended the Battle of Odawara in 1590, and was given a large territory of one million koku in Owari Province and five districts in the north of Ise Province in the former territory of Nobukatsu ODA who was dismissed after the war because of refusal of changing territory. 例文帳に追加
天正18年(1590年)の小田原の役にも参加し、戦後、移封を拒否して改易された織田信雄の旧領である尾張国、伊勢国北部5郡などに100万石の大領を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In her home town, Kawagoe (present Kawagoe City, Saitama Prefecture), as she moved to Kyoto for marriage, she was called 'Kyohime' (Princess of Kyoto) while in Hiraizumi-cho (Iwate Prefecture), she was called 'Kitanokata' (the woman living in the north of the house; wife) which was the title of a nobleman's wife. 例文帳に追加
故郷である河越(川越市)では、京へ嫁いだ姫である事から京姫(きょうひめ)と呼ばれており、平泉町では貴人の妻の敬称である北の方(きたのかた)と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The existing Kyoto Gosho was originally one of the temporary palaces and called Tsuchimikado-Higashinotoin Dono, which was initially used by the Emperor Kogon of the North Imperial Court (Japan) in 1331. 例文帳に追加
現存の京都御所はもとは里内裏の一つで、土御門東洞院殿(つちみかどひがしのとういんどの)と言い、元弘元年(1331年)、北朝_(日本)の光厳天皇が最初に使用したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The pond, depending on its size, contains several islands called nakajima reached by soribashi (a carved bridge) with red-painted railings placed at an angle on the north side, and hirabashi (a flat bridge) to the next island or on the south side. 例文帳に追加
池には大きさによっていくつかの中島が設けられ、北岸にちかい中央前面からみて斜に朱塗りのこう覧をもつ反り橋、次の中島や対岸にむけて平橋がかけられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He became Mutsu Gon no suke (provisional vice governor of Mutsu Province), and aided Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) ONO no Harukaze, playing an important military role in suppressing the rebels in the Gangyo War (a rebellion staged by Ezo (northerners) in Akita-jo castle). 例文帳に追加
陸奥権介となり、鎮守府将軍小野春風を助け、878年の元慶の乱(秋田城で蝦夷が起こした反乱)を鎮圧するために出兵するなど軍人としても活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The excavation revealed that many ditches, which were stretching to the east, west, north, and south directions (Seihoi), existed in a wide area around the Koki Naniwa no Miya Palace in the Nara period and many structural sites were also placed at Seihoi. 例文帳に追加
発掘調査によれば、奈良時代の後期難波宮周辺には正東西南北方位(正方位)にのびる溝が広い範囲で多数検出されており、建物跡も正方位に築かれたものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Walking even farther north, one reaches the Saga-Arashiyama Station of the West Japan Railway Company and the Saga Torokko Station of the Sagano Scenic Railway (however, it takes about thirty minutes to walk, so one has to be careful when using these stations to change trains). 例文帳に追加
さらに北へ行くと、西日本旅客鉄道嵯峨嵐山駅、嵯峨野観光鉄道トロッコ嵯峨駅などがある(ただし徒歩で30分程度掛かるため乗り換えに利用する際には注意が必要)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If Okhotsk anticyclon appears in the first half of May, as it tends to be influenced by northeast airstream, on the Pacific side from the Kanto region to the north, low temperature and cloudy or rainy weather continues for a long period of time. 例文帳に追加
また、オホーツク海高気圧が5月前半に出現した場合に、北東気流の影響を受け易くなるため、関東以北の太平洋側で低温と曇雨天が長続きすることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Ezo (northerners) group, that is, barbarians, who were in custody as prisoners in each region after the war for conquest of the north-east region, were first made by zuryos to be the private armies who were in charge of suppression and good at cavalry attack. 例文帳に追加
当初、受領たちは東北制圧戦争に伴って各地に捕囚として抑留された蝦夷集団、すなわち俘囚を騎馬襲撃戦を得意とする私兵として鎮圧に当たらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the reason was as follows: At that time, Yi Dynasty Korea was busy for combating pressure from the north by Kokin, and therefore, did not dispute or could not afford to dispute the system change on the Japan side. 例文帳に追加
その理由としては当時、李氏朝鮮は北方から後金の圧迫に忙殺されていたため、日本側の制度変更にあえて異論を挟まなかった、あるいは挟む余裕がなかったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today there are cultural facilities built in and after the Meiji period, such as Kyoto Kaikan Hall; the Kyoto Municipal Museum of Art; the National Museum of Modern Art, Kyoto; and Kyoto City Zoo, together with Heian Jingu Shrine, which is located a little north of the street. 例文帳に追加
ここには京都会館、京都市美術館、京都国立近代美術館、京都市動物園など、やや北に位置する平安神宮とともに明治以降に作られた文化施設が並ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the Rokuhara tandai was overthrown, and the Hinooka-goe, located to the north, became positioned as the main raid for Tokaido, reducing it's use to that of a side street in recent times. 例文帳に追加
しかし、六波羅探題が滅び、さらに近世になってからは北に位置する日ノ岡越が東海道として主要幹線に位置づけられたことから、間道として利用されるに過ぎなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A badly damaged statue of Senju Kannon was discovered in the body of Kitamuki (north-faced) principal image, a hidden Buddhist statue, at Dojo-ji Temple in Wakayama, which seems to be the principal image from the early age of Dojo-ji Temple during the Nara period. 例文帳に追加
和歌山・道成寺の秘仏北向本尊像の胎内からは大破した千手観音像が発見されているが、これは道成寺草創期の本尊と思われ、奈良時代に遡るものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)