| 例文 |
the Queen.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1208件
The letter is addressed to the king and queen of Spain.例文帳に追加
その手紙はスペインの国王と女王にあてられている。 - 浜島書店 Catch a Wave
`Here are the Red King and the Red Queen,' 例文帳に追加
「こっちには赤の王さま(キング)と赤の女王さま(クイーン) ね」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
the pin had slipped, and the Queen had pricked her finger. 例文帳に追加
ピンがずれて、女王さまは指を刺してしまいました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
said the Queen, who had meanwhile been examining the roses. 例文帳に追加
女王さまは、その間にバラの木を調べておりました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
The Queen propped her up against a tree, 例文帳に追加
女王さまがアリスを木にもたれさせてくれます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
There was also a twelve-mat Japanese room with a painting of Seiobo (Queen Mother of the West). 例文帳に追加
次十二畳敷、せい王母の御絵有。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Who will step forth to be champion for the white queen?例文帳に追加
白の女王のために 戦士となるものは誰だ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The queen family is only entitled to one miracle, i'm afraid.例文帳に追加
クイーン家は 1つの奇跡があるだけだと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Himiko is the queen of yamatai kingdom, which existed in ancient japan.例文帳に追加
古代日本にあった ヤマタイ国の女王アルよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I could've understood if she had been the queen or savior of a country.例文帳に追加
一国の女王や救世主なら兎も角 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For example, mozart, queen of the night, looks like this.例文帳に追加
例えば これはモーツァルトの 「夜の女王のアリア」です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
`Now! Now!' cried the Queen. `Faster! Faster!' 例文帳に追加
「さあさあ、もっと速く!もっと!」と女王さまがさけび、 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
`I'm sure I'll take you with pleasure!' the Queen said. 例文帳に追加
「あなたなら喜んで雇ってさしあげますけれど! - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
But the only person who truly posed a danger to moira queen and her family... was moira queen.例文帳に追加
でも 本当に危険をもたらした独りの人 モイラ・クイーンと彼女の家族に モイラ・クイーンだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Earlier today, moira queen, ceo of queen consolidated, admitted to a conspiracy to destroy the glades.例文帳に追加
今朝 モイラ・クイーン クイーン統合の最高経営責任者は グレーズを破壊する 陰謀を認めました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the women's event, the first player to win two matches becomes the Queen. 例文帳に追加
女子の部では2ゲーム先に取った選手がクイーンになります。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Emperor was seated next to the Queen during the luncheon. 例文帳に追加
天皇陛下は昼食会の間,女王の隣に座られた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The queen bee dying is the same as the planet dying!例文帳に追加
女王バチが死ぬ いうんはな 星が滅ぶのと同じことなんじゃ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On the contrary, that tower bridge is what the angels allowed the queen to make sacred bridge.例文帳に追加
天使が 女王陛下に 造らせたであろう 聖なる橋。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So that's one way that we know the queen isn't directing the behavior of the colony.例文帳に追加
女王はコロニーの動きを指揮していないと分かるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a female member of a royal family other than the queen (especially the daughter of a sovereign) 例文帳に追加
女王以外の王室女性(特に君主の息女) - 日本語WordNet
I met the queen in the woods. she told me to come back here.例文帳に追加
森の中で女王に会い ここへ戻るようにいわれた! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)