例文 (999件) |
the greatの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11266件
Todai-ji Temple Daibutsu-den Hall (the Great Buddha hall) 例文帳に追加
東大寺大仏殿 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daibutsu-den (the Great Buddha hall) of Todai-ji Temple 例文帳に追加
東大寺大仏殿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Great East Japan Earthquake 例文帳に追加
東日本大震災 - 財務省
Lecture 4 : "The Great East Japan Earthquake and Mentally Disabled People What We Saw during Support for the Disaster Areas" (PDF:5,309KB)例文帳に追加
講義4 "The Great East Japan Earthquake and Mentally Disabled People What We Saw during Support for the Disaster Areas" [5 - 厚生労働省
He was the grandchild of the fourth generation (great-great-grandson) of the Emperor Senka. 例文帳に追加
宣化天皇の4世孫(玄孫)にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The matter caused her a great deal of trouble.=The matter caused a great deal of trouble to [for] her. 例文帳に追加
そのことは彼女に多大な面倒をかけた. - 研究社 新英和中辞典
The Great Buddha and Daibutsuden (the Great Buddha hall) will be described here. 例文帳に追加
ここでは、大仏と大仏殿について述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Poems composed on the Great Kanto Earthquake and the Great Hanshin Earthquake. 例文帳に追加
―関東大震災・阪神淡路大震災を詠んだ歌 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I visited the graves of my great grandfather and great grandmother. 例文帳に追加
曾お祖父さんと曾お祖母さんのお墓参りに行った。 - Weblio Email例文集
He has done a great deal for [rendered great services to] the cause of learning [science]. 例文帳に追加
氏は学界のために大いに功労があった. - 研究社 新和英中辞典
It was counted as one of the three great statues of Great Buddha in Japan. 例文帳に追加
江戸時代には日本三大大仏に数えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The great-great grandson of Emperor Kanmu, his father was TAIRA no Yoshikaze. 例文帳に追加
桓武天皇の玄孫にあたり、父は平好風(よしかぜ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ietsugu TOKUGAWA (the seventh Shogun) was his great-great-grandchild. 例文帳に追加
徳川家継(第7代将軍)は玄孫にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a great-great-grandson of MINAMOTO no Sanekuni who was the fourth son of MINAMOTO no Yorikuni. 例文帳に追加
源頼国の四男源実国の玄孫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Daibutsu (Great Buddha) style, as seen in Todai-ji Temple's Nandaimon (Great South Gate) 例文帳に追加
大仏様-東大寺南大門 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prince Hikoimasu was the younger paternal brother of the Emperor Sujin, a great-grandfather of the Emperor Keiko, and a great-great-grandfather of the Empress Jingu. 例文帳に追加
崇神天皇の異母弟、景行天皇の曾祖父、神功皇后の高祖父にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He belonged to the Fujiwara no Nagaie line (Mikohidari line) of the Northern House of the Fujiwara clan and was a great-great-great-grandchild of FUJIWARA no Michinaga. 例文帳に追加
藤原北家藤原長家流(御子左家)に属し、藤原道長の来孫にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, nenbutsu means that within the attributes of the Buddha, there is Daiji (great compassion), Daihi (great mercy) and Daikomyo (great hope). 例文帳に追加
この場合の念仏は、仏の属性には大慈・大悲・大光明がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Currently, there are some large statues that are identified as Nihon Sandai Daibutsu: 'the Great Image of Buddha at Takaoka,' 'Hyogo Great Buddha (rebuilt),' 'Nihon-ji Great Buddha,' 'Gifu Great Buddha,' 'Great Buddha of Ushiku,' 'Great Buddha of Tokyo,' 'Great Buddha of Akada' and so on. 例文帳に追加
なお、現在、日本三大大仏を称しているのは「高岡大仏」「兵庫大仏(再建)」「日本寺大仏」「岐阜大仏」「牛久大仏」「東京大仏」「赤田の大仏」などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The frog in the well knows nothing of the great ocean. 例文帳に追加
井の中の蛙大海を知らず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He received the imperial proclamation of nairan (a preliminary inspection of official documents submitted from the daijokan [Great Council of State] to the Emperor). 例文帳に追加
内覧宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daigaku Keimo (Enlightenment of the Great Leaning [one of the Four Books and Five Classics of Confucianism, the Nine Chinese Classics]) in 1628. 例文帳に追加
大学啓蒙(1628年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daigakukai (an explanatory book for the Great Learning [one of the Four Books and Five Classics of Confucianism, the Nine Chinese Classics]) in 1647. 例文帳に追加
大学解(1647年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sadaie was a great-great-great-grandchild (descendant of five generations) of FUJIWARA no Michinaga, Sessho Daijo daijin (Regent and the Grand Minister). 例文帳に追加
定家は摂政太政大臣であった藤原道長の来孫(5代後の子孫)にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the great attraction of the circus 例文帳に追加
サーカスの最大の呼び物. - 研究社 新英和中辞典
There is a great difference between the fame and the reality 例文帳に追加
聞くと見るとは大きな違い - 斎藤和英大辞典
The Great War has dislocated the world. 例文帳に追加
大戦争で万事の相場が狂った - 斎藤和英大辞典
The Great War has dislocated the world. 例文帳に追加
大戦乱で万事の相場が狂った - 斎藤和英大辞典
Where was the centre of the Great Earthquake? 例文帳に追加
大地震の震源はどこであったか - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |