1016万例文収録!

「there will be」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > there will beの意味・解説 > there will beに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

there will beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1633



例文

Someday will there be a robot in every home? 例文帳に追加

いつか一家に1台,ロボットがいるようになるのだろうか。 - 浜島書店 Catch a Wave

There will be many attractions particularly for young visitors. 例文帳に追加

特に若い客向けの多くのアトラクションがある。 - 浜島書店 Catch a Wave

But at the Athens Olympics, there will be only four. 例文帳に追加

しかし,アテネ五輪では4つしかない。 - 浜島書店 Catch a Wave

When the two teams merge, there will be five teams in the Pacific League. 例文帳に追加

2チームが合併すると,パ・リーグは5チームになる。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

There will also be indoor training facilities, classrooms, and a cafeteria. 例文帳に追加

また,屋内トレーニング施設や,教室,食堂もある。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

There will be a 50-meter-tall statue of Ultraman. 例文帳に追加

身長50メートルのウルトラマンの像も作られる。 - 浜島書店 Catch a Wave

There will also be workshops and concerts for children. 例文帳に追加

子ども向けのワークショップやコンサートも行われる。 - 浜島書店 Catch a Wave

There will be a six-year transitional period. 例文帳に追加

6年間の移行期間が設けられる。 - 浜島書店 Catch a Wave

There will be additional costs for the tree’s upkeep. 例文帳に追加

木を維持するにはさらに費用がかかる。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

But in Nagoya, there will only be 17 makuuchi bouts. 例文帳に追加

しかし,名古屋場所では,幕内同士の取組は17番しかない。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

There will always be a tinge of spring left behind. 例文帳に追加

心がほんのり春の色に染まります - 京大-NICT 日英中基本文データ

There will be no substantive examination on the integrated circuit design.例文帳に追加

集積回路の回路配置の実体審査はない。 - 特許庁

There is a possibility that foreign investment will be more vigorous.例文帳に追加

海外からの投資がますます活発化する可能性もある。 - 経済産業省

Without employment, there will be no stable income.例文帳に追加

用がなければ所得の安定もないのです。 - 厚生労働省

Be one of them, and you will know all that there is to know. 例文帳に追加

輪の中に入れば、知りたいことはなんでもわかるよ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

There will probably be some small unpleasantness. 例文帳に追加

きっと、気分を害することが起こると思うが、 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

or it will not be there. 例文帳に追加

だが、もしホンコンになければ、そこでは逮捕はしない。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

``I think there will be no difficulty in clearing it up,'' 例文帳に追加

「事件の整理は、何ら支障もなく行えると考えますが」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

Very quickly will there be an end of thee here; 例文帳に追加

この世界でのあなたの命は、もうすぐ終わるでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

Be one of them, and you will know all that there is to know. 例文帳に追加

その一人になれば、知りたいことは何でもわかる。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

There will probably be some small unpleasantness. 例文帳に追加

おそらくちょっとした不愉快なことがあるはずだ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

but there will be no story. 例文帳に追加

でも、それじゃあお話にならないんです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

for where your treasure is, there your heart will be also. 例文帳に追加

あなたの宝のある所,そこにあなたの心もあるからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 6:21』

For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains. 例文帳に追加

民族は民族に,王国は王国に敵対して立ち上がるからだ。あちこちで地震がある。ききんと混乱がある。これらは産みの苦しみの始まりだ。 - 電網聖書『マルコによる福音書 13:8』

If it is decided that there will be new lumbering in the forests of this region, the effects on the environment will be profound.例文帳に追加

この地域で新たに森林が伐採されることになれば、環境への影響が深刻である。 - Weblio Email例文集

However, there will be some slight differences in the latter part of the installation process and these will be noted in the steps below. 例文帳に追加

ただし、その場合インストール手順の後半部分が若干異なります。 - NetBeans

An Ojo-in Temple celebrating Amida Nyorai will be established in a Bessho (remote religious facilities from main temple facilities) and sick members will be transferred there. 例文帳に追加

別所に阿弥陀如来を奉安した往生院を建立し、病んだ結衆はそこに移す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, there will be about 6,000 electronic books, but the selection will be expanded quickly. 例文帳に追加

最初は約6000点の電子書籍だが,品ぞろえは早急に拡大されるだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave

There are six entrances now, but they will be reduced to two so that visitors will not be confused. 例文帳に追加

現在6か所の入り口があるが,入場者がとまどわないように2か所にまで減らされる。 - 浜島書店 Catch a Wave

But there is nothing covered up, that will not be revealed, nor hidden, that will not be known. 例文帳に追加

だが,覆いかぶされているもので明らかにされないものはなく,隠されているもので知られないものはない。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:2』

but the children of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.” 例文帳に追加

だが王国の子らは外の闇に投げ出されるだろう。そこには嘆きと歯ぎしりとがあるだろう」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 8:12』

In the end, if there are are people who accept you no matter what you do, then there will be those who will criticise you. but if you are afraid of getting hit then nothing will ever start.例文帳に追加

結局のところ、何をやろうと受け入れてくれる人もいれば、批判する人もいて、叩かれることを恐れていては何も始まらない。 - Tatoeba例文

As a result, there are increasing concerns that there will be defaults on debt obligations that will have such a large impact that it will cause wide changes in macro policy.例文帳に追加

この結果、マクロ政策に大幅な変更が生じるほどの大きな影響を与える債務不履行が発生するなど、懸念が拡大する。 - 経済産業省

During the night, there will be areas of a shrine that cannot be seen by security personnel and there have been incidents of arson. 例文帳に追加

神社は夜間は警備の目が行き届かないところもあり、放火事件も発生している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I tell you, in that night there will be two people in one bed. The one will be taken, and the other will be left. 例文帳に追加

あなた方に告げるが,その夜,二人の人が一つの寝床にいるだろう。一方は取り去られ,他方は残される。 - 電網聖書『ルカによる福音書 17:34』

DTrace will work without this option; however, there will be limited support for function boundary tracing. 例文帳に追加

実際、本当に初期のUnix マシンは、ユーザとの入出力にシリアル通信を使っていました。 - FreeBSD

There is no possibility that its limbs will interfere with the power supply cable and its movement control will be easy.例文帳に追加

四肢と電源ケーブルが干渉する可能性がなく、動作制御が容易になる。 - 特許庁

No matter how revolutionary or high quality a product may be, there will always come a time when it will no longer sell.例文帳に追加

どれだけ画期的な商品、高品質な製品を作り出したとしても、いずれ売れなくなる時が来る。 - 経済産業省

and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his Kingdom.” 例文帳に追加

そして彼はヤコブの家を永久に支配することになる。彼の王国には終わりがないだろう」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 1:33』

and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth.” 例文帳に追加

彼らを火の炉に投げ入れるだろう。そこには嘆きと歯ぎしりとがあるだろう」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 13:50』

There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven. 例文帳に追加

あちこちで大きな地震やききんや伝染病がある。さまざまな恐ろしいことや天からの大いなるしるしがある。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:11』

For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be. 例文帳に追加

それらの日には,神が造られた創造物のはじめから今に至るまで起きたことがなく,また二度と起きないような苦しみがあるからだ。 - 電網聖書『マルコによる福音書 13:19』

There has always been war and there always will be.例文帳に追加

戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。 - Tatoeba例文

Conceptually, sports are contrary to budo, and thus the more of a sports aspect there is, the less of a budo aspect there will be. 例文帳に追加

スポーツと武道は対立概念でありスポーツ性が増せば武道性は減る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are even such groups in which there is no rule stating that those who violate regulations will be forced to leave. 例文帳に追加

ルール違反者に「退出」願うルールも確立されていないところがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the delayed recovery in the employment situation turns into a long-term problem, there is the risk that there will be a delay in consumption resuming.例文帳に追加

こうした雇用情勢の回復の遅れが長期化すれば、消費回復を遅らせるリスクとなる。 - 経済産業省

With the situation as it is, there is a strong possibility that we will not be able to receive an order for Company A’s project. 例文帳に追加

このままでは、A社の案件は受注できない可能性が高い。 - Weblioビジネス英語例文

There is a possibility that much more species will be discoverd in Japan.例文帳に追加

日本には更なる種が発見される可能性が存在する。 - Weblio Email例文集

There will be a one-night room charge levied for any no-shows.例文帳に追加

現れなかった人々に対しては一晩分の部屋料金が徴収される。 - Weblio Email例文集

例文

Please let me know if there will be any other changes regarding this subject.例文帳に追加

この件に関して何か他に変更があれば私に教えてください。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS