意味 | 例文 (999件) |
time-keepの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1160件
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.例文帳に追加
私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 - Tatoeba例文
the state of being able to keep something for a long time as a result of maintaining it 例文帳に追加
手入れをして物をよくもたすこと - EDR日英対訳辞書
of something or someone, to fail to keep up with changes over the course of time 例文帳に追加
(時流に)乗れないで取り残される - EDR日英対訳辞書
to keep on wearing the same shoes for a long time 例文帳に追加
同じ履き物を長い間履き続ける - EDR日英対訳辞書
"I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing." 例文帳に追加
「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」 - Tanaka Corpus
We must keep up with the time. 例文帳に追加
私達は時間を守らなければならない。 - Tanaka Corpus
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. 例文帳に追加
私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 - Tanaka Corpus
Betty cannot keep any secret to herself for a long time. 例文帳に追加
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 - Tanaka Corpus
and next time he would merely walk and keep on going. 例文帳に追加
次はただ歩くだけにしてとにかく前に進みつづけよう。 - Jack London『火を起こす』
You have to keep after them all the time." 例文帳に追加
ずっとうしろから監視してないとなんにもしないんだから」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
predMinSize($size): keep only the files which size is = $size (in bytes). predMinTime($time): keep only the files that have been modified after $time (unix timestamp). 例文帳に追加
predMinSize($size): サイズが= $size (バイト単位) であるファイルのみを残します predMinTime($time): 最終更新時刻が$time (unix タイムスタンプ) 以降であるファイルのみを残します - PEAR
to keep a limited amount of food for a long time by eating only a little at a time 例文帳に追加
限られた食糧を少しずつ食べて長くもたせる - EDR日英対訳辞書
So, what kinds of differences are there between the SMEs that keep patterns for a long time and those that keep patterns for a short time?例文帳に追加
では、保管期間の長い中小企業と短い中小企業の間にはどのような差があるのだろうか。 - 経済産業省
It is bad luck to keep Hina dolls on display for a long time.例文帳に追加
ひな祭りの人形をいつまでも出しておくと縁起が悪い。 - 時事英語例文集
Now is the time when we must keep a close watch [eye] on environmental changes in this country. 例文帳に追加
今や私たちはこの国の環境の変化に目を注がねばなりません. - 研究社 新和英中辞典
If you keep a boy at school, he will be a useful man in time. 例文帳に追加
子どもを学校へ入れておけば追々役に立つようになる - 斎藤和英大辞典
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.例文帳に追加
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 - Tatoeba例文
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.例文帳に追加
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 - Tatoeba例文
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.例文帳に追加
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 - Tatoeba例文
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."例文帳に追加
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 - Tatoeba例文
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.例文帳に追加
クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう! - Tatoeba例文
Every time I hear the song, I can't keep from thinking about her.例文帳に追加
その歌を聴くたびに彼女のことを思い出さずにはいられない - Eゲイト英和辞典
When meeting a person for the first time, keep the conversation light. 例文帳に追加
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 - Tanaka Corpus
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying. 例文帳に追加
クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう! - Tanaka Corpus
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. 例文帳に追加
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 - Tanaka Corpus
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." 例文帳に追加
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 - Tanaka Corpus
The only keep that is implemented at this time is for words. 例文帳に追加
現在実装されているキープは単語に対するものだけです。 - JM
It is also used to keep time in the morning and evening (Gyosho (the morning ringing) and Konsho (the evening ringing)). 例文帳に追加
朝夕の時報(暁鐘-ぎょうしょう、昏鐘-こんしょう)にも用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Natto has been dried in the sun so that it would keep for a long time. 例文帳に追加
納豆を天日干しすることにより長期保存可能にしたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The three puppeteers keep time with cues from the omozukai, who is also called 'kashira' (head). 例文帳に追加
「頭」と呼ばれる主遣いの合図によって呼吸を合わせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is because they have to keep their refrigerators on all the time. 例文帳に追加
これは,冷蔵庫の電源を常時入れておかなければならないためである。 - 浜島書店 Catch a Wave
To keep heat insulation performance over a long time in a vacuum heat insulation material.例文帳に追加
真空断熱材において、長期に渡って断熱性能を維持すること。 - 特許庁
To keep jetting a fire-distinguishing liquid continuously for a long period of time.例文帳に追加
長時間連続して消火液を噴射し続けることができるようにする。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |