1016万例文収録!

「weather check」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > weather checkに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

weather checkの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

Check the temperature and listen to the weather forecast . 例文帳に追加

気温をチェックして、天気予報に聞き入る。 - Weblio Email例文集

You can check the weather for today. 例文帳に追加

あなたは今日の天候を確かめることができる。 - Weblio Email例文集

I'll check the weather forecast for this years Coming of Age Day.例文帳に追加

今年の成人の日の天気予報を確認します。 - 時事英語例文集

The weather is bad, and it is the day before my pay-check. I think ill give going out a pass today.例文帳に追加

天気悪いし、給料日前だし、今日は出かけるのやめとくわ。 - Tatoeba例文

例文

At the airport, we pilots check on weather conditions along our flight route.例文帳に追加

空港でパイロットは飛行ルートの気象状況を調べます。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

To provide a lubricating oil cooling device for a traveling speed reduction gear, having an operation check testing means capable of performing operation check testing quickly, easily and inexpensively without causing damage to components even in a cold work environment such as a cold weather region in winter.例文帳に追加

寒冷地の冬季のような低温の作業環境であっても、構成部品に損傷を与えず、かつ迅速、容易に動作確認試験が行えると共に、廉価に実現できる動作確認試験手段を有する走行減速機用潤滑油の冷却装置を提供する。 - 特許庁

(ii) To check up the following matters after the bad weather conditions such as strong wind, heavy rain and heavy snow, or an earthquake of medium shock or heavier, before commencing the work on the scaffoldings, and to repair promptly when they are liable to cause dangers: 例文帳に追加

二 強風、大雨、大雪等の悪天候又は中震以上の地震の後においては、足場における作業を開始する前に、次の事項について点検し、危険のおそれがあるときは、速やかに修理すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) To check up the following matters after the bad weather conditions such as strong wind, heavy rain and heavy snow, or an earthquake of medium shock or heavier, before commencing the work on the working platforms, and to repair promptly, when they are liable to cause dangers: 例文帳に追加

二 強風、大雨、大雪等の悪天候又は中震以上の地震の後においては、作業構台における作業を開始する前に、次の事項について点検し、危険のおそれがあるときは、速やかに修理すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An air removal passage 23 with a check valve 32 comprising a notch part 24 at a flange part 4 side, an air removal groove 26 and an air removal hole 28 is formed on a welt part 9 of the welt weather strip 7.例文帳に追加

ウエルトウエザーストリップ7のウエルト部9には、フランジ部4側の切欠部24と空気抜き溝26および空気抜き穴28とからなる逆止弁32付きの空気抜き通路23を形成してある。 - 特許庁

例文

At closing of the door, a valve element 29 of the check valve 32 is momentarily opened by rising of an internal pressure of the space R partitioned/formed by both weather strips 7, 8, and air of the space R is made escaped to the inner side of the cabin.例文帳に追加

ドア閉時に、双方のウエザーストリップ7,8で隔離形成された空間Rの内圧上昇により逆止弁32の弁体29を瞬間的に開き、空間Rの空気を車室内側に逃がす。 - 特許庁

例文

To provide a time record system and a check in/out process program capable of displaying or outputting information about the timetables of traffic means such as trains and busses and local weather forecasts or the like on a time recorder for every individual.例文帳に追加

電車やバス等の交通手段の運行時間等の情報や局所天気予報等を個人別にタイムレコーダに表示したり、出力可能なタイムレコードシステム及び出/退勤処理プログラムの提供。 - 特許庁

A broadcast screen stored in an image memory 5 is compared with a key screen stored in a key image memory 9 as a similar screen among weather forecast programs each time to check whether or not these screens are identical.例文帳に追加

画像メモリ5に格納された放送画面は、天気予報番組のうち毎回同じような画面としてキー画面メモリ9に記憶されたキー画面と一致するか否か比較される。 - 特許庁

To provide a health management system which automatically makes a detailed check presupposing an individual health history as to daily health data and gives advice about health and sickness at any time, and predicts sickness accompanying the changes of weather and takes previous treatments.例文帳に追加

日々の健康データについて個人的健康履歴を前提にした詳細なチェックを自動的に行い、逐次健康・疾病についてアドバイスを行い得るとともに、気象の変化に伴う疾病の発生を予測し、事前の手当を講じ得る健康管理システムを提供する。 - 特許庁

Article 567 The employer shall, when carrying out work on scaffoldings after strong wind, heavy rain, heavy snow or other bad weather, an earthquake of medium shock or heavier, assembling, partially dismantling or altering of scaffoldings, check up the following matters before commencing the said work, and when having found any abnormality, immediately repair: 例文帳に追加

第五百六十七条 事業者は、強風、大雨、大雪等の悪天候若しくは中震以上の地震又は足場の組立て、一部解体若しくは変更の後において、足場における作業を行なうときは、作業を開始する前に、次の事項について、点検し、異常を認めたときは、直ちに補修しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 575-8 The employer shall, when carrying out the work on a working platform after the bad weather conditions such as strong wind, heavy rain or heavy snow or an earthquake of medium shock or heavier, or erecting, partially dismantling or altering of a working platform, check the following matters before commencing the said work, and immediately repair when having found any abnormalities: 例文帳に追加

第五百七十五条の八 事業者は、強風、大雨、大雪等の悪天候若しくは中震以上の地震又は作業構台の組立て、一部解体若しくは変更の後において、作業構台における作業を行うときは、作業を開始する前に、次の事項について、点検し、異常を認めたときは、直ちに補修しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS