5メール、または報告書など、文書の末尾に締めくくりとして用いる表現(通常の表現)
8提案を示す手紙・電子メールの最後に書く挨拶の場合(通常の表現)
9数多くの人の前で自己紹介をして、最後に言う挨拶の場合(通常の表現)
14節電等に伴う取り組みを相手方に周知し理解してもらう際に使用する場合(丁寧な表現)
We appreciate your cooperation.
16助けに応じてもらえるかどうかが分からない場合(丁寧な表現)
18上司または職場の従業員が新人に対して使う場合。通常新人の初日の時に述べる言葉。またその方と一緒に働く場合に使う(やや丁寧な表現)
19新人が初日一緒に働く従業員に対する使う表現の場合。「訓練をよろしくお願いします」というニュアンス(やや丁寧な表現)
20授業開始前に生徒が先生に述べる言葉の場合。「授業を楽しみにしています」に近いニュアンス(やや丁寧な表現)
21授業開始前に先生が生徒へ述べる言葉の場合。「成果(成長)を期待しています」というニュアンス(やや丁寧な表現)
23業務等の処理を文面で相手に依頼する場合(やや丁寧な表現)
28小さな子供どうしが「よろしくね!」のように言う場合(カジュアルな表現)
I’m looking forward to the training.
I appreciate your kind cooperation.
I appreciate your kind cooperation.
Thank you very much for your cooperation.
Sorry to inconvenience you but I appreciate your help.
どうかよろしくお願い致します。
You will please exert yourself in my behalf―I leave my affair in your hands―(初対面の挨拶なら)―I hope we shall have a good time together.
Thank you very much for the consideration you will give to our request.
I pray you.
お願いです
I'd like to express my sympathies.
Yes, please.