ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:きをとりなおす
気を取りなおす とも書く
気を取り直す
to recover one's courage―take heart―take heart of grace
気を取り直して
Pull yourself together
気を引く
to try one's temper―(意見を叩くの意味なら)―sound one's views
気を許す
to trust a man
気を張る
to strain one's mind
気をつかう
to pay careful attention to something
気のゆるみ
a relaxed feeling
気は進む
to be willing―forward―eager
気を鎮める
to calm oneself―compose oneself
気を張りつめている
His nerves are strained to the utmost.
気を弛める
to relax one's attention―unbend one's mind
気を失う
to faint―swoon
気を張りつめる
to stretch one's mind―strain one's nerves―strain one's senses
気をまわす
to suspect―be suspicious
気を狂わす
to drive one mad―drive one distracted―drive one to distraction
気をもませる
to keep one in suspense―put one to the rack
気をもむ
to fret (oneself)―worry (oneself)―bother oneself
気懸りになる
to weigh on one's mind
気の進む度合い
the degree to which a person desires to do something
気がひるむ
to flinch from doing something
物を改めて仕舞い直す
to put something away anew
気が向く
to be in the humour―in the mood―in the vein―for doing something
気を配る
to be vigilant―watchful―on the watch―on the lookout
元気になる
become restored
気が咎める
I feel the qualms of conscience
気を利かす
to use judgment―use one's head―take the hint
気を晴らす
to distract one's a mind from cares―divert one's mind from care―divert oneself―raise one's spirits
気が抜けている
disappointedly
気難しいさま
a state of being hard to please
気になるもの
Things I worry about