文法情報 | (表現)(慣用句) |
対訳 | burying one's head in the sand (while leaving other parts of one's body exposed); exposing one's weak point while attempting to protect oneself; hiding one's head without hiding one's bottom |
出典:Tatoeba
頭隠して尻隠さず
頭隠して尻隠さず。
うずもれて隠れる
ぼろを隠す
隠れておれ
to squeeze―take commission―(米国にては)―take graft
頭隠して尻隠さず。
頭隠して尻隠さず。
頭隠して尻隠さず
without any attempt at concealment
something which covers or hides something else
Don't hold back anything.
うずもれて隠れる
No secret but will come to light
A secret will transpire―come to light―be brought to light―be discovered―be disclosed―be revealed.