小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > だっそうしゃの英語・英訳 

だっそうしゃの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMdictでの「だっそうしゃ」の英訳

脱走者

読み方:だっそうしゃ

文法情報名詞
対訳 escapee; fugitive

「だっそうしゃ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

脱走者例文帳に追加

a deserter発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

脱走者例文帳に追加

a runaway - 斎藤和英大辞典

教会は脱走者をかくまった例文帳に追加

The church sheltered the fugitive. - Eゲイト英和辞典

脱走する者は射殺せよと命じられていた.例文帳に追加

Our orders were that, if we saw anyone trying to escape, we should shoot to kill.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

脱走者に対する捜索が始まっている。例文帳に追加

A hunt is on for the runaway. - Tatoeba例文

兵士はヒトラーの軍を脱走すれば、射殺された例文帳に追加

If soldiers deserted Hitler's army, they were shot発音を聞く  - 日本語WordNet

例文

その脱走者は追い詰められたとき何の抵抗もしなかった例文帳に追加

The escapee made no resistance when cornered. - Eゲイト英和辞典

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日英・英日専門用語辞書での「だっそうしゃ」の英訳

脱走者


「だっそうしゃ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

脱走者に対する捜索が始まっている。例文帳に追加

A hunt is on for the runaway.発音を聞く  - Tanaka Corpus

また脱走者は切腹または斬殺後見せしめにすることもあった。例文帳に追加

Also, members who escaped from Shinsen-gumi were made to conduct hara-kiri or were killed with a sword and [their bodies] exhibited as warning to others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

激化する尊皇攘夷の動きに野心を抑えきれず御典医のもとを脱走、儒者・大橋訥庵の門を叩く。例文帳に追加

He could not stop the ambition that grew from extreme ideals of Sonnojoi (Revere the emperor, expel the barbarians) and escaped from the goteni to enter the place of the Confucius scholar, Totsuan OHASHI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

獄舎に火が及び、囚人が脱走して治安を乱すことを恐れた京都所司代配下の役人が囚人の処刑を決断。例文帳に追加

Vassals of the Kyoto deputy, afraid the prison would be fire damaged allowing prisoners to escape and disturb the peace, decided to execute them all.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(後に伊藤は松本奎堂の密書を岩倉具視に届けたと弁明しているが、岩倉具視と松本奎堂の関係を考えればあり得ないことである。伊藤三弥と同郷の碩学森銑三は「脱走者三弥の言い訳に過ぎない」と断じている)。例文帳に追加

(Later ITO justified himself by saying that he delivered a secret letter from Keido MATSUMOTO to Tomomi IWAKURA; however, when one considers the relationship between Tomomi IWAKURA and Keido MATSUMOTO, the above is an unlikely circumstance; Senzo MORI, a great scholar who shares his hometown with Mitsuya ITO declares, 'It is no more than an excuse made by an escapee Mitsuya.')発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、兵の脱走が相次ぎ、光秀は勝竜寺城を密かに脱出して居城坂本城(大津市)をさして落ち延びる途中、小栗栖(京都市伏見区)の藪(現在は「明智藪」と呼ばれる)で土民の落ち武者狩りに遭い、なんとか逃れたものの力尽き家臣の介錯により自刃したと言われる。例文帳に追加

However, as his soldiers deserted one after another, Mitsuhide secretly left Shoryuji-jo Castle and tried to retreat to Sakamoto-jo Castle (Otsu City) where he had been based, but on his way he came across native villagers hunting fleeing soldiers of the enemy in a yabu (bamboo grove) at Ogurisu (in today's Fushimi Ward, Kyoto City) (the grove is now called 'Akechi Yabu') and, though he managed to survive the ambush, is said to have committed jijin, seconded by one of his vassals.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇家お抱えの医者が診断しても、その原因が何なのかが分からなかったが、陰陽師・安倍泰成(安倍泰親、安倍晴明とも)によって病の原因が玉藻前であることが分かり、その正体が九尾の狐であることを暴露された玉藻前は、白面金毛九尾の狐の姿で宮中を脱走し、行方を暗ましていた。例文帳に追加

The Imperial Family's doctor could not find the cause of his illness, but the sorcerer ABE no Yasunari (or ABE no Yasuchika or ABE no Seimei) found that Tamamo no Mae was causing his illness, and Tamamo no Mae, having her real self as a nine-tailed fox revealed by the sorcerer, ran from the Imperial Court in the form of the white-faced, golden-haired, and nine-tailed fox, and hid herself.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戊辰戦争の折に清水港に停泊中の脱走艦隊の1隻である咸臨丸の船員が新政府軍と交戦し徳川方の戦死者が放置された件(清水次郎長が埋葬し男を上げた意味でも有名)で、明治になってから戦死者の慰霊の石碑が清水の清見寺内に立てられるが、福澤は家族旅行で清水に遊びこの石碑の碑文を書いた男が榎本武揚と銘記され、その内容が「食人之食者死人之事(人の食(禄)を食む者は人の事に死す。即ち徳川に仕える者は徳川家のために死すという意味)」を見ると激怒したという。例文帳に追加

During the Boshin War, sailors of Kanrin-maru, a ship of the Fleet of Enomoto Takeaki in the port of Shimizu, fought soldiers of the new government's forces and the dead bodies of the sailors were abandoned there (it is a famous story that SHIMIZU no Jirocho buried the bodies and gained a reputation for courage) and later during the Meiji period, a stone monument was erected for the war dead in the precincts of Seiken-ji temple in Shimizu; when Yukichi took a trip with his family to Shimizu, he read and got furious about the epitaph signed by Takeaki ENOMOTO on the monument, which said 'Men who served their master died for their master (which means that the servants of the Tokugawa family died for the Tokugawa family).'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「だっそうしゃ」の英訳に関連した単語・英語表現

だっそうしゃのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS