意味 | 例文 (23件) |
宮添の英語
追加できません
(登録数上限)
「宮添」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
-皇太子が天皇の喪に付き添い,磐瀬宮に着く。例文帳に追加
- The crown prince arrived at Iwase Palace for to mourn for the empress.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、「五辻入道宮」と成煕は添状を持って九州に下向した。例文帳に追加
After that, 'Itsutsuji-nyudo-nomiya' and Narihiro went to Kyushu with the cover letter.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏の愛を完全に失ったと察した御息所は、彼との関係を断ち切るため斎宮になった娘に付き添い野宮に入る。例文帳に追加
Noticing that she lost Genji's love completely, Miyasudokoro accompanies her daughter, who became an itsukinomiya, and enters the nonomiya (palace for princess before becoming an itsukinomiya) in order to give up her relationship with Genji.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兵部卿宮の娘とは長年連れ添い、その心の病にも耐え続けてきた。例文帳に追加
He had been married to the daughter of Hyobukyo no MIYA for years and had been enduring her mental illness.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神饌として伊勢神宮に奉納される他、縁起物として贈答品に添えられてきた。例文帳に追加
As sacred food for gods, noshi abalone was not only offered to Ise-jingu Shrine, but also attached to gifts as amulets that bring good luck.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
熊野懐紙(後鳥羽天皇宸翰以下11通)附伏見宮貞敦親王御添状1巻、飛鳥井雅章添状1巻例文帳に追加
Kumano Kaishi (11 letters written by Emperor Gotoba); Tsuketari: 1 accompanying letter written by Imperial Prince Fushimi-no-miya Sadaatsu, 1 accompanying letter written by Masaaki ASUKAI発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
運勢の説明に和歌を添えたり、全体の運勢を和歌で表現している神社(明治神宮など)もある。例文帳に追加
There are also shrines (including Meiji-jingu Shrine) which add Japanese waka poetry to the explanation of the fortune or express the whole fortune through waka poetry.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「宮添」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
続いて、1803年に大坂の儒学者である田宮仲宜が著した『東&x7256子』では挿絵を添えて紹介している。例文帳に追加
It was followed by the publication of "Toyushi" in 1803 written by Nakanobu TAMIYA, a Confucian scholar from Osaka, in which the plum groves were introduced with illustrations.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その他、天暦10年(956年)に「斎宮女御徽子女王歌合」を、天徳(日本)3年(959年)に「斎宮女御徽子女王前栽合」を主催するなど、文雅豊かな御世に華を添えた。例文帳に追加
Moreover, having come into full bloom during a generation that was exceptionally elegant and refined, she organized several cultured activities, including the Poetry Contest of Queen Kishi, High Priestess of Ise and Court Lady held in 956 and the Senzai (gardening) contest of Queen Kishi, High Priestess of Ise and Court Lady in 959.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明暦2年(1656年)、天皇による修学院離宮の造営によって移転を迫られ、継母である中宮東福門院(徳川秀忠の娘)の助力により、幕府から200石(のちに300石に加増)、金1,000両の寄進を得て、大和国添上郡八嶋の地に移り、八嶋御所と称した。例文帳に追加
In 1656, it was named Yashima Gosho (Yashima Imperial Palace) after moving to Yashima Village, Sonokami-no-kori County, Yamato Province, which was donated 200 koku (55.6 cubic meters) (later increased to 300 koku (83.4 cubic meters)) and Sen-ryo (a thousand-ryo) of gold by the government with support of her stepmother, Chugu Tofukumonin (a daughter of Hidetada TOKUGAWA) since the hut was forced to relocate due to building Shugakuin Rikyu (Shugakuin Rikyu Imperial Villa) by Emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月7日、7歳の朝原内親王は大和国国境で桓武天皇と百官の臣下達に見送られ、斎宮寮頭賀茂朝臣人麻呂や斎宮内侍・従五位下藤原朝臣栄子・その他乳母・女官達に付き添われ伊勢へ下向した。例文帳に追加
On October 18, after Emperor Kanmu and all the government official's aides came to see Imperial Princess Asahara off at the boarder of Yamato Province, she left for Ise accompanied by the Chief of the Saigu Office, Kamo no Asomi Hitomaro and a lady-in-waiting for Saigu, Jugoinoge (Junior Firth Rank, Lower Grade), FUJIWARA no Asomi Eishi, and other wet nurse and court ladies.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
稲穂の神、農業神として信仰されており、富田八幡宮/勝日神社(島根県安来市)、太郎坊宮(阿賀神社、滋賀県東近江市)、英彦山神宮(福岡県田川郡添田町)、西寒多神社(大分県大分市)、木幡神社(京都府宇治市)、天忍穂別神社(高知県香美郡香我美町)などに祀られている。例文帳に追加
He is believed to be a deity of rice ears and agriculture, and enshrined in Toda-hachimangu Shrine and Katsuhi-jinja Shrine (Yasugi City, Shimane Prefecture), Tarobo-no-miya Shrine (or Aga-jinja Shrine, Higashiomi City, Shiga Prefecture), Hikosan-jingu Shrine (Soeda-machi, Tagawa-gun, Fukuoka Prefecture), Sasamuta-jinja Shrine (Oita City, Oita Prefecture), Kibata-jinja Shrine (Uji City, Kyoto Prefecture), and Amenooshihowake-jinja Shrine (Kagami-cho, Kami-gun, Kochi Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不幸な生い立ちながらも明るく今風の人柄であるとされ、大納言の長女が東宮に入内した時も付き添ってよく世話をするなど、賢く生きる女性に成長した(「紅梅(源氏物語)」)。例文帳に追加
She grew up to be a wise woman, who was cheerful and modern, in spite of her unhappy background, and took good care of Dainagon's eldest daughter when she entered Togu (the Crown Prince's palace). ('Kobai' - The Rose Plum)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
学問の神として知られる菅原道真にまつわる行事であり、洗い清めた硯にカジノキの葉を添えて供えた北野天満宮(京都府)の神事がその原型であるとされる。例文帳に追加
This event is connected to Michizane SUGAWARA known as the god of learning, and it is assumed that the origin of the event were Shinto rituals of Kitano Tenmangu Shrine (Kyoto); leaves of mulberry paper are offered to an ink stone that had been washed and purified.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本には赤ちゃんの誕生と健やかな成長を願って、生誕約1ヶ月目に、両親と父方の祖母が付き添って神社にお宮参りをする風習がある。例文帳に追加
In Japan, there is a custom for parents of a baby to take their baby to a shrine, celebrating the baby's birth and wishing the baby's healthy growth, with a grandmother on the baby's father's side after one month from the baby's birth.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (23件) |
宮添のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6while
-
7consider
-
8appreciate
-
9provide
-
10test
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |