小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

祖余の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「祖余」の英訳

祖余

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
そよSoyoSoyoSoyoSoyo

「祖余」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

父は静かな生を送りたいと思っている。例文帳に追加

My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. - Tatoeba例文

父は静かな生を送りたいと思っている。例文帳に追加

My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.発音を聞く  - Tanaka Corpus

『古事記』では尾張連奥津曾の妹である曾多本毘娘。例文帳に追加

In "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), she is mentioned as Yosotarahime (), who was a younger sister of Okitsuyoso, an ancestor of the Owari no Muraji.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、母の尼君(40歳ほど)の元で育てられ10年たったという。例文帳に追加

Then the girl was brought up by her grandmother, who was a nun (around 40 years old), and more than 10 years have passed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家光の死後、心尼は大奥を去り、生を済松寺で過ごした。例文帳に追加

After the death of Iemitsu, Soshinni left O-oku and spent the rest of her life in the Saisho-ji Temple.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遅くとも親綱の父・神昌綱の代から京都雑掌・外交官として重用されていた。例文帳に追加

They had been such given important posts as Kyoto zassho and as a diplomat from the time of Masatsuna KANAMARI, Chikatsuna's grandfather, at the latest.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-下野国国司の野呂行房から父宇都宮朝綱が公田掠領(百町)したと訴えられ、周防国に配流となる。例文帳に追加

His grandfather Tomotsuna UTSUNOMIYA was sued by Yukifusa NORO, the governor of Shimotsuke Province, about looting and possession of a public field of over 99 hectares, and he became exiled to Suo Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「祖余」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

更に父・花山法皇が平子の実母(つまり昭登の母)と通じて清仁親王を儲けるなどりにも複雑な事情があったために、清仁親王ともども父冷泉上皇の子として育てられた。例文帳に追加

Given such complicated circumstances, in which his father Emperor Kazan had Imperial Prince Kiyohito with Hirako's birth mother (namely, the grandmother of Prince Akinari), he and Prince Kiyohito were reared as children of their grandfather, the retired Emperor Reizei.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西園寺が没した昭和15年(1940年)に立命館大学は、創立とその後の教育に大きく貢献した西園寺公望を立命館大学の「学」と取り決めた(但し、西園寺の美意識からか彼の遺言には「の伝記を記すべからず」「の碑を作るべからず」とともに「を立命館の学とすべからず」の項があった)。例文帳に追加

In 1940, in the year Saionji passed away, Ritsumeikan University made an arrangement to designate Kinmochi SAIONJI, who contributed greatly to its establishment and to the education it provided later on, as the 'founder' (however, perhaps from his principle of life, there was a page in his will that read 'do not inscribe my biography' and 'do not create a monument for me' along with 'do not designate me as the founder of Ritsumeikan').発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』では神日本磐彦(カムヤマトイワレビコ)は45歳(数え)の時、天ニニギが天降ってから179万2470年になるが、遠くの地では争い事が多く、塩土老翁(シオツツノオジ)によれば東に美しい国があるそうだから、そこへ行って都を作ろうと思うと言って、東征に出た。例文帳に追加

According to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), when Kanyamato Iwarehiko (Kamuyamatoiwarebiko) was 45 (age by the traditional Japanese system), or some 1,792,470 years after Amatsuoya Ninigi descended to the earth, he said that there were numerous disputes in the far land and heard from Shiotsuchinooji about a beautiful province in the east, so he set out for the eastern expedition to build the capital.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

師聖人(親鸞)はすでに浄土真宗とこそおほせさだめられたり……当流のことは自の浄土宗よりもすぐれたる一義あるによりて我聖人も別して真の字をおきて浄土真宗とさだめたまへり」例文帳に追加

"Soshi Sho'nin (Shinran) already established Jodo Shinshu - it has superior significance to Jodo Shu and he added the letter Shin (True) and named it Jodo Shinshu."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏が白河院、鳥羽天皇に重用されるのに対して、為義は源頼義、義家と父代々任じられた陸奥国守任官の要望も却下され、30年もの間、左衛門尉のまま冷遇された。例文帳に追加

In contrast to the Taira clan, who had been given high-ranking posts by the Retired Emperor Shirakawa and Emperor Toba, Tameyoshi was given the cold shoulder; having had his request to serve as Governor of Mutsu Province, a post served by his father, MINAMOTO no Yoriyoshi, and his grandfather, MINAMOTO no Yoriie, turned down, he had to serve as Saemon no jo for more than thirty years.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建久5年(1194年)5月、父宇都宮朝綱が下野国国司の野呂行房より公田掠領(百町)を訴えられ、朝廷は朝綱一族を処分し豊後国国府預かりとする。例文帳に追加

Between May and June, 1194, his grandfather Tomotsuna UTSUNOMIYA was sued by Yukifusa NORO, kokushi (a provincial governor) of the Shimotsuke Province, for looting and possessing the land administered directly by a ruler (over 99 hectare), so the Imperial Court punished the Tomotsuna family and put them under custody of the provincial office of the Bungo Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

儀式に参じた御家人は大江広元、小山朝政、安達景盛、和田義盛ら百名で、理髪は父の北条時政、加冠は平賀義信が行った。例文帳に追加

Gokenin who participated in the ceremony numbered over one hundred including OE no Hiromoto, Tomomasa OYAMA, Kagemori ADACHI, and Yoshimori WADA, and his hair was arranged by his grandfather Tokimasa HOJO, and kakan (to put a crown on a young man's head on genpuku ceremony) was performed by Yoshinobu HIRAGA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし父・菊池武光時代からの宿敵である今川貞世(了俊)の攻勢は止まる事を知らず、遂に武朝は高良山からも撤退を儀なくされ、拠点の肥後に逃亡した。例文帳に追加

However, due to never-ending attacks by Sadayo IMAGAWA (Ryoshun), who had been the old enemy since the time of his grandfather Takemitsu KIKUCHI, Taketomo was eventually forced to retreat from Mt. Kora and escaped to his main base in Higo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「祖余」の英訳に関連した単語・英語表現

祖余のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「祖余」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS