意味 | 例文 (74件) |
訳にはいけないの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 cannot (due to external circumstances); cannot afford to; must not; impossible to; no way one can (do)
「訳にはいけない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 74件
彼女には申し訳ないけど、私はそこに住めない。例文帳に追加
I feel bad about her, but I can't live there.発音を聞く - Weblio Email例文集
英語を逐語的に日本語訳してはいけない。例文帳に追加
Don't translate English into Japanese word for word. - Tatoeba例文
英語を逐語的に日本語訳してはいけない。例文帳に追加
Don't translate English into Japanese word for word.発音を聞く - Tanaka Corpus
翻訳をする時はあまり原文の字句にとらわれてはいけない.例文帳に追加
In translation you must not adhere blindly to the original wording.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
翻訳者は原文に勝手に自分の意見を加えるべきではない.例文帳に追加
Translators should not foist their own opinions into the text.発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「訳にはいけない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 74件
定型文翻訳メール送信システム10の翻訳サーバー16内にはシチュエーションデータベース26及びユーザー12がEメールで送信する内容の定型文を作成する翻訳語データベース30が設けられている。例文帳に追加
Inside a translation server 16 of this standard sentence translation mail transmission system 10, a situation database 26 and a translation word database 30 creating a standard sentence with contents of the E-mail transmitted by the user 12 are arranged. - 特許庁
基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。例文帳に追加
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, translation proves to be an act that is quite addicting. - Tatoeba例文
「ああ、ミス・デイリー、二曲ダンスの伴奏をなさったばかりで本当にすごく申し訳ないけれど、今夜は本当にご婦人がとても足りないの。」例文帳に追加
"O, Miss Daly, you're really awfully good, after playing for the last two dances, but really we're so short of ladies tonight."発音を聞く - James Joyce『死者たち』
ただし、結果主義的な考え方は消滅した訳ではなく、また、紛争解決手続によらずして一方的措置によって問題解決を図ろうとする動きがなくなった訳でもない。例文帳に追加
Of course, result-oriented approaches have not become extinct, nor have attempts ceased to solve trade issues by means of unilateral measures without going through the WTO dispute settlement procedures. - 経済産業省
次に、受音した音声を音声認識部16により音声認識を行い、音声認識結果に対して音声翻訳部17により音声翻訳を行い、音声翻訳結果を音声合成部18により音声合成して、音声結果の音声信号をスピーカ20から出力する。例文帳に追加
Next, the speech received is subjected to speech recognition by a speech recognition part 16, the result of the speech recognition is subjected to speech translation by a speech synthesizing part 18 and the speech signal of the result of the speech is outputted from a speaker 20. - 特許庁
2 相手方は、前項の訳文の正確性について意見があるときは、意見を記載した書面を裁判所に提出しなければならない。例文帳に追加
(2) If the opponent wishes to state opinions on the accuracy of the translation set forth in the preceding paragraph, he/she shall submit a document stating his/her opinions to the court.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 従事しようとする業務に関連する業務について三年以上の実務経験を有すること。ただし、大学を卒業した者が翻訳、通訳又は語学の指導に係る業務に従事する場合は、この限りでない。例文帳に追加
(b) The applicant must have at least 3 years' experience in the relevant services, however, this shall not apply to cases where the applicant who has graduated from college is to engage in translation, interpretation or instruction in languages.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
検察官、被告人又は弁護人が証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人の尋問を請求するについては、あらかじめ、相手方に対し、その氏名及び住居を知る機会を与えなければならない例文帳に追加
When requesting examination of a witness, expert witness, interpreter or translator, the public prosecutor, the accused or his/her counsel shall give his/her opponent an opportunity to know the name and address of that person in advance.発音を聞く - 法令用語日英標準対訳辞書
意味 | 例文 (74件) |
|
訳にはいけないのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1believe
-
2vapid
-
3iris
-
4sphery
-
5rendezvous
-
6while
-
7test
-
8consider
-
9appreciate
-
10present
「訳にはいけない」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |