小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

stolen propertyとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 盗品


法令用語日英標準対訳辞書での「stolen property」の意味

stolen property


「stolen property」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

Chapter XXXIX Crimes Related to Stolen Property発音を聞く 例文帳に追加

第三十九章 盗品等に関する罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xvi) The crimes prescribed under paragraph (2) of Article 256 (Acceptance of Stolen Property).発音を聞く 例文帳に追加

十六 第二百五十六条第二項(盗品譲受け等)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a predetermined hiding place for the deposit and distribution of illicit goods (such as drugs or stolen property)発音を聞く 例文帳に追加

禁制品(ドラッグや盗品)を保管、配布するためのあらかじめ決められた隠し場所 - 日本語WordNet

(2) The provisions of Article 3 shall not apply to cultural property that was stolen prior to the enforcement of this Act.発音を聞く 例文帳に追加

2 第三条の規定は、この法律の施行前に盗取された文化財については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The property which I possess is not mine, but stolen from a dead man.発音を聞く 例文帳に追加

私が持っている財産は私のものではありません。死んだ人間からかすめ取ったんです。 - Melville Davisson Post『罪体』

(3) The provisions of Article 5 shall not apply to cultural property that was lost or stolen prior to the enforcement of this Act.発音を聞く 例文帳に追加

3 第五条の規定は、この法律の施行前に亡失し又は盗取された文化財については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 256 (1) A person who accepts free of charge stolen property or any other property obtained through a property crime shall be punished by imprisonment with work for not more than 3 years.発音を聞く 例文帳に追加

第二百五十六条 盗品その他財産に対する罪に当たる行為によって領得された物を無償で譲り受けた者は、三年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日本語WordNet(英和)での「stolen property」の意味

stolen property


「stolen property」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

To provide a GPS module whose mounting is compact by quickly and accurately grasping a moved destination of property when the property mounting the GPS module is stolen.例文帳に追加

GPSモジュールが装着された資産の盗難の場合、資産の移動先が速やかに精度よく把握でき、その装着も簡潔なGPSモジュールを提供する。 - 特許庁

Article 3 (1) Upon receiving notification from a foreign government to the effect that cultural property has been stolen from an institution stipulated in Article 7 (b) (i) of the Convention, the Minister of Foreign Affairs shall notify the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology of the content thereof without delay.発音を聞く 例文帳に追加

第三条 外務大臣は、外国から、条約第七条(b)(i)に規定する施設から文化財が盗取された旨の通知を受けたときは、遅滞なく、その内容を文部科学大臣に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 238 When a person who has committed the crime of theft uses assault or intimidation in order to retain the stolen property, evade arrest or destroy evidence, the person shall be dealt with in the same manner as with robbery.発音を聞く 例文帳に追加

第二百三十八条 窃盗が、財物を得てこれを取り返されることを防ぎ、逮捕を免れ、又は罪責を隠滅するために、暴行又は脅迫をしたときは、強盗として論ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The crimes of harboring criminals, suppressing evidence, perjury, false expert evidence or interpretation and the crime concerning stolen property on the one hand, and the crime of the principal offender on the other, shall be deemed to have been committed jointly.発音を聞く 例文帳に追加

2 犯人蔵匿の罪、証憑湮滅の罪、偽証の罪、虚偽の鑑定通訳の罪及び贓物に関する罪とその本犯の罪とは、共に犯したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

SIGNAL MONITORING METHOD, WANDER/THEFT PREVENTING SYSTEM, WANDERING PERSON/STOLEN PROPERTY TRACKING SUPPORT SYSTEM, CARE SUPPORTING SYSTEM, SIGNAL MONITORING TERMINAL, SIGNAL MONITORING PROGRAM, RADIO COMMUNICATION TERMINAL AND RADIO COMMUNICATION PROGRAM例文帳に追加

信号監視方法、徘徊・盗難予防システム、徘徊者・盗難物追跡支援システム、介護支援システム、信号監視端末、信号監視プログラム、無線通信端末及び無線通信プログラム - 特許庁

Article 1 The purpose of this Act is to take necessary measures in connection with the import, export, and recovery of stolen cultural property in order to ensure proper implementation of the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property (hereinafter referred to as the "Convention").発音を聞く 例文帳に追加

第一条 この法律は、文化財の不法な輸入、輸出及び所有権移転を禁止し及び防止する手段に関する条約(以下「条約」という。)の適確な実施を確保するため、盗取された文化財の輸入、輸出及び回復に関する所要の措置を講ずることを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A criminal can be chased for a long time and identified and a stolen article can be identified over a long time with an odorant for crime countermeasure characterized in including at least one type of a volatile compound with high holding property, which can be detected after it is left for six hours in a calm at 40°C as a marker material.例文帳に追加

マーカー物質として40℃、無風状態で6時間放置した後に検出可能な保留性の高い揮発性化合物を少なくとも1種含有することを特徴とする犯罪対策用着臭剤により、長時間に渡る犯人追跡、識別、長時間にわたる盗品の識別を可能とする。 - 特許庁

例文

(6) A used goods auction broker provides assistance to a person offering goods, which are reasonably suspected as being stolen property, the Superintendent-General of the Tokyo Metropolitan Police Department, the chief of the Prefectural police headquarters, or the chief of a police station can order a used goods auction broker to stop the auction involving the applicable used goods (Article 21-7).発音を聞く 例文帳に追加

⑥古物競りあっせん業者のあっせんの相手方が売却しようとする古物について、盗品等であると疑うに足りる相当な理由がある場合においては、警視総監若しくは道府県警察本部長又は警察署長は、当該古物競りあっせん業者に対し、当該古物に係る競りを中止することを命ずることができる(第21条の7)。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


stolen propertyのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日本法令外国語訳データベースシステム日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS