いい加減を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 193件
いい加減に見切りをつけろよ.例文帳に追加
It's about time you gave it up. - 研究社 新和英中辞典
いい加減の作り話だ例文帳に追加
It is a made-up story―a trumped-up story―a fabrication―an invention―a make-up. - 斎藤和英大辞典
いい加減に選んだのが当たった例文帳に追加
What I chose at hazard―at haphazard―has turned out well. - 斎藤和英大辞典
説明は極めていい加減のものだ例文帳に追加
The explanation is extremely unconvincing. - 斎藤和英大辞典
いい加減に現実をみつめろ。例文帳に追加
Open your eyes to reality. - Tatoeba例文
いい加減に目を覚ましてくれ。例文帳に追加
That's enough! Open your eyes and wake up now! - Tatoeba例文
もうここらでいい加減勘弁して。例文帳に追加
Give me a break here. - Tatoeba例文
いい加減布団から出なさい。例文帳に追加
For goodness sake, do get out from the futon! - Tatoeba例文
いい加減布団から出なさい。例文帳に追加
For goodness sake, do get out from the duvet! - Tatoeba例文
いい加減布団から出なさい。例文帳に追加
For goodness sake, do get out from the blanket! - Tatoeba例文
いい加減布団から出なさい。例文帳に追加
For goodness sake, get out of bed! - Tatoeba例文
いい加減布団から出なさい。例文帳に追加
For goodness sake, get up! - Tatoeba例文
(物事を)いい加減な扱いにするさま例文帳に追加
being perfunctory in manner - EDR日英対訳辞書
いい加減で徹底しない程度例文帳に追加
the degree to which something is not thorough - EDR日英対訳辞書
(物を)大事にせず,いい加減に扱う例文帳に追加
to handle an important matter carelessly - EDR日英対訳辞書
いい加減な言葉や行為例文帳に追加
unnecessarily unclear and showy language or an intentionally confusing activity - EDR日英対訳辞書
いい加減に現実をみつめろ。例文帳に追加
Open your eyes to reality. - Tanaka Corpus
あなたはその問いに対していい加減な答えを出した。例文帳に追加
You gave a random answer in response to that question. - Weblio Email例文集
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |