もっぱらを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 812件
彼はもっぱら聞き役でした。例文帳に追加
He was completely the listener. - Weblio Email例文集
彼はもっぱら聞き役でした。例文帳に追加
He completely had the role of listening. - Weblio Email例文集
それはもっぱら日本に輸出される.例文帳に追加
It is exported exclusively to Japan. - 研究社 新和英中辞典
政を専らにする例文帳に追加
to rule arbitrarily―rule despotically - 斎藤和英大辞典
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。例文帳に追加
My success was, for the most part, thanks to his efforts. - Tatoeba例文
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。例文帳に追加
The privilege is reserved exclusively for women. - Tatoeba例文
もっぱら単一の使用か目的、あるいは人に専念した例文帳に追加
devoted exclusively to a single use or purpose or person - 日本語WordNet
もっぱら人間の価値観のみで現実を評価する傾向例文帳に追加
an inclination to evaluate reality exclusively in terms of human values - 日本語WordNet
これらの資金は、草の根活動にもっぱら使われている。例文帳に追加
These funds are used primarily for grass-roots activity. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。例文帳に追加
Our success was, in the main, due to his efforts. - Tanaka Corpus
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。例文帳に追加
The privilege is reserved exclusively for woman. - Tanaka Corpus
ヨーロッパではもっぱら観賞用。例文帳に追加
In Europe it is grown mostly for ornamental purposes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中宮はもっぱら皇后の呼称となったのである。例文帳に追加
Chugu became to exclusively be used as the name of empresses. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ぼくたちの社会はもっぱら交換経済だ。例文帳に追加
Our society is predominantly an exchange economy. - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
彼は専ら読書に日を暮らしている例文帳に追加
Reading is his exclusive occupation - 斎藤和英大辞典
政{まつりごと}を専らにする例文帳に追加
to rule arbitrarily―rule despotically―to be arbitrary―despotic - 斎藤和英大辞典
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。例文帳に追加
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. - Tatoeba例文
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。例文帳に追加
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. - Tatoeba例文
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。例文帳に追加
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. - Tanaka Corpus
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |