1016万例文収録!

「epilogue」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > epilogueの意味・解説 > epilogueに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

epilogueを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

The epilogue. 例文帳に追加

跋文。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the epigraph and epilogue of a written document 例文帳に追加

書物の題辞と跋文 - EDR日英対訳辞書

the epilogue of a body of writing 例文帳に追加

書物の末につける跋文 - EDR日英対訳辞書

the content of an epilogue of printed matter 例文帳に追加

書物の注釈や説明の内容 - EDR日英対訳辞書

例文

Shoryoshu - Hojo-Jugo Epilogue, 10 books 例文帳に追加

性霊集 法助准后跋 10帖 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

If the message object has an epilogue and its value does not start with a newline, a newline is printed after the closing boundary.例文帳に追加

もしそのメッセージオブジェクトが epilogue をもっており、それが改行文字から始まっていない場合、改行文字が MIME 境界文字列のあとに追加されます。 - Python

The upshot is that if you want to ensure that a newline get printed after your closing multipart boundary,set the epilogue to the empty string.例文帳に追加

要するに、もし multipart 境界のあとにかならず改行を入れるようにしたければ、epilogue に空文字列を入れておけばよいのです。 - Python

the epilogue told what eventually happened to the main characters 例文帳に追加

最終話で、主人公に結局何が起こったのかを伝えた - 日本語WordNet

The epilogue attribute acts the same way as the preamble attribute, except that it contains text that appears between the lastboundary and the end of the message.One note: when generating the flat text for a multipart message that has no epilogue (using the standardGenerator class), no newline is added after the closingboundary line.例文帳に追加

epilogue 属性はメッセージの最後の MIME 境界文字列からメッセージ末尾までのテキストを含むもので、それ以外は preamble 属性と同じです。 注意: multipart メッセージからフラットなテキストを生成するとき、(標準的な Generator を使ったとして) もしそのメッセージに epilogue がない場合、最後の MIME 境界文字列のあとには改行文字が追加されません。 - Python

例文

- Volume 4 is a commentary on Kubondan, Tokuyakubun, Ruzubun, and Gishabun in Shoshubun, followed by an epilogue. 例文帳に追加

=-正宗分中,九品段・得益分・流通分・耆闍分について注釈し,後跋を付している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, due to the fact that the classical Chinese epilogue includes a reference to the year 1674, it is thought to have been published after this time. 例文帳に追加

漢文による跋文に延宝2年(1674年)とあることから、これ以後の出版と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The book consists of 38 articles and a memorandum explaining the intent of the work (epilogue and one waka poem). 例文帳に追加

全38条の本文及び執筆意図について記した覚書(末文と和歌1首)により構成されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A prologue (435) for a preceding sub-task and an epilogue (430) for a subsequent task may be executed.例文帳に追加

先行するサブタスクのプロローグ(435)と後続のタスクのエピローグ(430)とが実行される。 - 特許庁

Executing the prologue and epilogue may enable consecutive execution of sub-tasks.例文帳に追加

このプロローグおよびエピローグの実行によって、サブタスクの連続的な実行が可能となる。 - 特許庁

The same prologue and epilogue may be used for a number of sub-tasks pairs.例文帳に追加

同じプロローグおよびエピローグが複数のサブタスクの対に用いられてもよい。 - 特許庁

Each block in the region is bounded by a prologue and at least one epilogue.例文帳に追加

リージョン内の各ブロックは、プロローグ及び少なくとも一つのエピローグによって境界される。 - 特許庁

Foreword and epilogue drafted by Tsunekoto AKAZAWA and reviewed and drawn up by Sanehide SUGE appeared in the first edition of the Mitsuya book. 例文帳に追加

三谷本の初版本には、赤沢経言が起草し、菅実秀が検討して作成した序文と跋文が掲載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 'Kaigaijohitsu' (epilogue), Bakin lists 'History book' (war chronicle) on the Satomi family in the Nanso region as well as "Satomigunki","Satomikyudaiki" and "Bososhiryo"as topography. 例文帳に追加

馬琴は「回外剰筆」で、南総里見家を記した「史書」(軍記物)や地誌として『里見軍記』『里見九代記』、『房総志料』などを挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The issuance of a plurality of the instructions in the epilogue phase automatically executes predetermined renaming.例文帳に追加

エピローグフェーズにおける複数の命令の発行は、予め決められた名前の変更を自動的に実行する。 - 特許庁

The number of epilogue iterations can be specified in a loop instruction used for starting up the loop.例文帳に追加

エピローグ反復の回数は、ループをスタートアップするために用いられるループ命令において指定されてもよい。 - 特許庁

In the epilogue, he states that they should keep chanting the name of the supreme efficacy; even when all the other laws have disappeared with the passing of time, this sutra (Muryoju-kyo Sutra) is sure to remain and keep working for the salvation of people. 例文帳に追加

流通分には、無上功徳の名号を受持せよとすすめ、時が流れ一切の法が滅しても、この経(『無量寿経』)だけは留めおいて人々を救いつづけると説かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early modern period, this book was published in 1664 as "Kamo no Chomei Kaidoki" with an epilogue written by Yusai HOSOKAWA dating from 1597, and it has therefore long been thought that the author was KAMO no Chomei. 例文帳に追加

作者は、近世、寛文4年に本書が『鴨長明海道記』として、慶長2年の細川幽斎の跋を加えて上梓されていることから、古くから鴨長明と考えられてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The book has an epilogue written by Kigin KITAMURA on August 18, 1674 which begins 'Sei Shonagon, the author of Makura no Soshi, was a genius of Heian literature and the Japanese language. She was greatly admired by Murasaki Shikibu, author of Genji Monogatari.' 例文帳に追加

「清少納言枕草子者、中古文学之遺風、日本語之俊烈也。并義於紫式部源氏物語、尤当閲翫之者也」で始まる「延宝二年七月十七日甲寅北村季吟書」の跋を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The prologue is configured so as to mount register mapping, and the epilogue is configured so as to manage a program flow from a block in the region to the other block in the region or out of the region.例文帳に追加

プロローグは、レジスタマッピングを実装するよう構成され、エピローグは、リージョン内のブロックからリージョン内又はリージョン内でない別のブロックへのプログラムフローを管理するよう構成される。 - 特許庁

It is achieved by executing only the epilogue phase of the loop and turning off a plurality of the instructions in a loop schedule so as not to commit their results.例文帳に追加

これは、ループのエピローグフェーズのみを実行し、ループスケジュールにおける複数の命令をそれらの結果がコミットしないようにオフにすることにより達成される。 - 特許庁

例文

To provide a method and apparatus for processing software pipe lining that are more superior in code efficiency and throughput than conventional methods and enabled to ensure even the decision of execution/non- execution in a prologue and epilogue.例文帳に追加

従来よりもコード効率、スループットに優れ、プロローグとエピローグにおける実行・非実行の判断も確実にできるソフトウエア・パイプライニング処理方法及びソフトウエア・パイプライニング処理装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS