whitingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
whiting of the east coast of United States 例文帳に追加
米国の東海岸のタラ - 日本語WordNet
`Oh, as to the whiting,' said the Mock Turtle, 例文帳に追加
「ああ、スケソウダラといえば、 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
whiting of the southeastern coast of North America 例文帳に追加
北米南東部の沿岸に産するニベ - 日本語WordNet
I never knew so much about a whiting before.' 例文帳に追加
スケソウダラのこと、こんなにはじめて知ったわ」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
`Do you know why it's called a whiting?' 例文帳に追加
なんでスケソウダラっていうか知ってる?」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
bluish-grey whiting of California coast 例文帳に追加
カリフォルニア州の沿岸産の青みがかった灰色のニベ科の魚 - 日本語WordNet
a dough-like mixture of whiting and boiled linseed oil 例文帳に追加
ホワイティングと亜麻仁油を煮た、パン生地状の混合物 - 日本語WordNet
"The Chrysanthemum and the Bat" by Robert Whiting, Saimaru Publishing, 1977 例文帳に追加
ロバート・ホワイティング『菊とバット』サイマル出版会 1977年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Said he thanked the whiting kindly, but he would not join the dance. 例文帳に追加
スケソウダラさんありがとさん、だけどおどりにゃ入りません - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
`and I do so like that curious song about the whiting!' 例文帳に追加
「それにあの、スケソウダラのふうがわりな歌も、すごく気に入りました!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
a dull silvery whiting of southern Atlantic and Gulf Coasts of the United States 例文帳に追加
くすんだ銀色をしたニベの一種で、南大西洋と米国メキシコ湾岸に産する - 日本語WordNet
For its ingredients, kamaboko uses walleye pollack, drum, Nibe croaker, chicken grunt, big smelt-whiting, sablefish, pike conger, shark, golden thread and so on. 例文帳に追加
原料はスケトウダラ、(グチ)イシモチ、ニベ、イサキ、オオギス、ムツ、ハモ、サメ、イトヨリダイなどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
shiokara of cod (salted pacific cod): made by salting down the spawn of Gadidae (a family of fish including cod, haddock, whiting and pollack) until it is fermented. 例文帳に追加
たらこの塩辛タラの魚卵を発酵するまで塩蔵したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ogi (a folding fan): About twenty-six-centimeter-long hiogi (a wooden fan) built of sixteen bridges painted with pigments such as gofun (whiting used in traditional Japanese style painting). 例文帳に追加
扇:曲尺八寸五分の十六橋の檜扇に、胡粉など、絵具で色絵を描いたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
`If I'd been the whiting,' said Alice, whose thoughts were still running on the song, 例文帳に追加
アリスはまださっきの歌のことを考えてました。「あたしがスケソウダラなら、ヤリイカにこう言ったと思うな。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
To prepare a polyolefin film using a polypropylene capable of manufacturing by calendering, having no slack even if made in a long roll, and not liable to whiting even if it is folded.例文帳に追加
カレンダー加工により製造することが可能であり、長尺の巻物にしても弛みがなく、折り曲げても白化しない、ポリプロピレンを用いたポリオレフィンフィルムを提供する。 - 特許庁
To provide a coated metal which is used for household electric appliances and has a whiting board function wherein letters can easily be whiten on the coated metal with a marker for white boards and easily then be erased with an eraser.例文帳に追加
本発明は、ホワイトボード用マーカーで容易に文字を書くことができ、イレーサーで容易にその文字を消し去ることができるライティングボード機能を有する家電用塗装金属を提供する。 - 特許庁
To provide a low refractive index coating agent for providing an antireflection film which has satisfactory optical properties and mechanical properties and an antifouling property and does not cause the whiting, and the antireflection film using the low refractive index coating agent.例文帳に追加
十分な光学特性と機械特性、防汚性を備え、且つ白化が生じない反射防止フィルムを提供するための低屈折率コーティング剤を提供すること、及びそれを用いた反射防止フィルムを提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a transparent plastic base for a Pachinko game machine which can be machined with an NC machining (multiple-spindle drilling) and router machining (trimming) individually while it is attached with a composite sheet, can be prevented from whiting, cracking or the like when brass nails are driven and excels in holding force of the nails and cutting workability.例文帳に追加
表面保護フィルムを付けたまま毎葉にて、NC加工(多軸穴あけ)及びルーター加工(トリミング)ができ、更に真鍮製釘を打った際に白化、クラック等の発生すること無く、且つ優れた該釘保持力と切削加工性に優れた透明パチンコ台用樹脂基盤の提供。 - 特許庁
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |