意味 | 例文 (25件) |
きずくめがわの英語
追加できません
(登録数上限)
「きずくめがわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
我々は,回復を維持し,我々の将来の繁栄の基礎を築くため,成長戦略を共有する時が来たと信ずる。例文帳に追加
We believe it is time for us to share a growth strategy to sustain recovery and to lay the foundation for our future prosperity. - 経済産業省
大名の領地の支配を固めるためには、山上に築くのは交通の便が悪く問題があった。例文帳に追加
It was inconvenien in terms of transportation to construct a castle on the top of a mountain in order to strengthen the Daimyo's control over their territory.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
併せて、若者が未来に希望を持ち、積極的にチャレンジできる社会を築くための施策や今後の方向性等を提言。例文帳に追加
At the same time, measures and directions for the future will be suggested to build a society in which young people can be actively challenged with hope for their future. - 厚生労働省
前後して桂枝雀(2代目)が台頭し、いわゆる「MANZAIプーム」の渦中にありながら、のちに「爆笑王」と呼ばれる程の人気を築く。例文帳に追加
Soon after his death Shijaku KATSURA (II) rose to popularity and became so popular that he acquired the nickname of 'King of Laughter' at the height of the so-called 'MANZAI (stand-up comedy) boom.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
我々は、ドーハの成功裡の妥結につながるような交渉の最終段階のための確固たる土台を築くために、近々発出されるテキストのドラフトが高い野心の水準を設けることへの我々の期待に留意する。例文帳に追加
We note our expectations that forthcoming draft texts set a high standard for ambition, in order to set a solid foundation for a final phase of negotiations that lead to a successful Doha outcome. - 経済産業省
2008年11月,我々の世代が直面した中で最も厳しい世界的な不況に対処するために我々が初めて会合した際,我々は,世界経済を支え,安定化させ,同時に,世界がこのような激変に再び直面することがないよう,改革の基礎を築くことを誓約した。例文帳に追加
When we first gathered in November 2008 to address the most severe world recession our generation has ever confronted, we pledged to support and stabilize the global economy, and at the same time, to lay the foundation for reform, to ensure the world would never face such upheaval again.発音を聞く - 財務省
福井県の西川一(いっ)誠(せい)知事は「近代日本を築く手助けをした地元の先人たちの気概を子どもたちに知ってもらいたい。」と語った。例文帳に追加
Nishikawa Issei, the governor of Fukui Prefecture, said, "I want children to know the spirit of their local ancestors who helped build modern Japan."発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「きずくめがわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
一説に宗春の活動は京都が中心であることから、因幡に在国する父の名代として中央政界などとの繋がりを築くために活動していたとの指摘があり、父子間で役割分担をしていたのではないかといわれる。例文帳に追加
There is an opinion that Muneharu worked as a Myodai (substitute) of his father, who lived in the Inaba Province, to establish relationship with the central government because Muneharu worked mainly in Kyoto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時代、雄略天皇が改革事業を推し進め「強い天皇家」を目指し蘇我氏が補佐役として政権を築くが、後に勃興した貴族に政権を奪われてしまう。例文帳に追加
Around this period Emperor Yuryaku tried to carry out a project of reforms, aiming to create 'a powerful Imperial family,' and the Soga clan supported him, thus establishing their political power, however, later this political power was taken by the sudden rise to prominence of other court nobles.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初めは懐良親王ら南朝勢力の討伐に任じられた今川貞世(了俊)が就くが、了俊が九州で独自の勢力を築くと幕府に警戒され、了俊が解任された後は渋川氏の世襲となる。例文帳に追加
Initially, Sadayo IMAGAWA (Ryoshun), who had been ordered to subdue Nancho powers such as Imperial Prince Kanenaga, assumed the position, but the Bakufu feared that Ryoshun would establish his own power in Kyushu; after Ryoshun was dismissed, descendants of the Shibukawa clan succeeded in the position.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
とは言え、本来軍事組織であった鎌倉幕府には司法機関としてのシステムとそれを築く環境が十分には備わっていなかったために訴訟の処理には限界があり、訴訟当事者双方の経済的負担も大きかった。例文帳に追加
But, the Kamakura bakufu, which was originally a military organization, had neither an adequate system for judicial machinery nor environment in which to create it, and thus had a limited capacity to handle lawsuits and imposed heavy economic burdens on both parties to a suit.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中小企業にとっては、ハローワークが主要な採用の手段と考えられているが、採用が困難になる状況では、インターンシップや特定の学校とのパイプを築くといったハローワーク以外の手段を通じた、よりきめ細やかな採用への取組が必要となっていることがうかがえる。例文帳に追加
"Hello Work" is thought to be the main recruitment method of SMEs; however, in conditions where recruitment is difficult, it is thought necessary to have more detailed measures for recruitment other than recruitment through "Hello Work," measures such as internships, and the creation of connections with specific schools. - 経済産業省
要塞は、防御に有利な地形に築くことが望ましく、険しい山はその条件を満たすが、反面住むには不便で、守るべき対象である人の居住地から離れている。例文帳に追加
Although steep mountains are desirable to construct fortifications that are expected to be built on places effective for defence, they are difficult to live; thus, fortifications were established distant from the settlements that they served to defend.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
我が国としても、資源国と重層的かつ双方向のwin-winの関係を築くためには、相手国の経済社会上のニーズを十分にくみ取った上で、官民一体となった、産業協力や教育面・文化面での交流・貢献等の広範かつきめ細かな取組を強化していく必要がある。例文帳に追加
Japan also, in order to build a multi-layered and interactive win-win relationship with resource-rich countries, understanding their economic and social needs, public-private in cooperation must strengthen such extensive and detailed efforts in industrial co-operation, educational and cultural exchanges and contributions. - 経済産業省
このため天智天皇は国防施設を玄界灘や瀬戸内海の沿岸に築くとともに百済難民を東国へ移住させ、都を奈良盆地の飛鳥から琵琶湖南端の近江宮へ移した。例文帳に追加
Because of this, Emperor Tenchi made them build national defenses along the coast of the sea of Genkai, Seto Inland Sea and let refugees of Baekje immigrate to Togoku and moved the palace from Asuka in the Nara Basin to Omi no miya which is located on the southern edge of Lake Biwa.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (25件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6consider
-
7appreciate
-
8while
-
9provide
-
10test
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |