小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > どうまえちょう2ちょうめの解説 

どうまえちょう2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「どうまえちょう2ちょうめ」の英訳

どうまえちょう2ちょうめ

地名

英語 Domaecho 2-chome

丁目


「どうまえちょう2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 169



例文

慶応2年(1866年)の薩長同盟に際しては、盟約の前に薩摩側の使者として長州で同盟を説き、大坂で西郷隆盛と木戸孝允の対面を実現させた後、再び長州に使者として赴いた。例文帳に追加

In order to realize the Satsuma-Choshu Alliance in 1866, he went to Choshu as envoy of Satsuma to explain the importance of the alliance, and arranged a meeting in Osaka between Takamori SAIGO and Takayoshi KIDO before visiting Choshu again as envoy.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、ハウジング4がリニア進退動作した際、内シース6と外シースとの隙間aを超音波媒体7がスムーズに移動する。例文帳に追加

Therefore, when the housing 4 is linearly moved forwards/backwards, an ultrasonic medium 7 is smoothly moved in the gap (a) between the inner sheath 6 and the outer sheath 2. - 特許庁

しかし、清国駐在に至る前の明治7年(1874年)2月、佐賀の乱が勃発し、同職を解かれ、乱鎮圧のため九州出張。例文帳に追加

However, in February 1874, before he came to reside in Qing, he was dismissed from the extraordinary envoy of Qing due to the outbreak of the Saga War, travelling to Kyushu to suppress the war.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

超音波透過部を心筋Bの表面に配置した後、プローブ101を、超音波透過部の心筋Bと反対側の面に接触させた状態で移動させて、左前下行枝C1の血流を測定する。例文帳に追加

After the ultrasound transmission part 2 is arranged on the surface of the heart muscle B, the probe 101 is moved while being kept in contact with the surface of the ultrasound transmission part 2 that is opposite to the heart muscle B, in order to measure the blood flow in the left anterior descending artery branch C1. - 特許庁

埋葬部:2段目に切石造りの羨道部・前室・玄室を持つ凝灰岩の複室横穴式石室(全長約7.7m)例文帳に追加

Interior: The interior has the Yokoana-shiki sekishitsu, which was constructed of cut tuff stones, with the Sendo-bu passageway and the zenshitsu and genshitsu rooms, all which are located on the second tier.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の商品を傾斜状態に載置する滑動面を有する本体1と、前記滑動面上両側に設置される商品支持部3、4と、前記滑動面上最前列の商品7の繰出し手段17とを有することを特徴とする。例文帳に追加

This article delivery device is provided with a body 1 having the sliding face 2 mounting a plurality of articles in the inclined states, article support parts 3 and 4 installed on the both sides on the sliding face 2, and a delivery means 17 delivering the article 7 in the foremost row on the sliding face 2. - 特許庁

例文

半導体チップ3を基板4に超音波ボンディングする前に、超音波振動子5によりホーンaを発振させる予備運転を行い、ボンディングツールを常温から38℃程度まで暖める。例文帳に追加

Before a semiconductor chip 3 is subjected to ultrasonic bonding to a substrate 4, the preliminary operation is performed which oscillates a horn 2a by using an ultrasonic vibrator 5, and the bonding tool 2 is warmed from a normal temperature to about 38^OC. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「どうまえちょう2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 169



例文

フェイスレジスターに設ける前側係止軸D1bをダンパ回動歯車5の前側回動長孔53に係止させ、セカンドベント3に設ける後側係止軸Dbをダンパ回動歯車5の後側回動長孔54に係止させる。例文帳に追加

A front side locking shaft D1b provided on a face register 2 is locked to a front side turning long hole 53 of a damper turning gear 5, and a rear side locking shaft D2b provided on a second vent 3 is locked to a rear side turning long hole 54 of the damper turning gear 5. - 特許庁

本発明は、開葯前約時間〜開葯後約時間の花粉にパーティクルガンで遺伝子を導入した後、遺伝子導入花粉を選抜することを特徴とする遺伝子導入花粉の調製方法と、該方法により得られる遺伝子導入花粉に関する。例文帳に追加

The method for the preparation of a gene-transduced pollen comprises the transduction of a gene into a pollen by a particle gun within a period from about 2 hours before anthesis to about 2 hours after anthesis and the selection of the gene-transduced pollen. - 特許庁

本発明による押出成形方法及び装置は、押出機(2)の起動前に前記原料供給部(6)の流量調整弁(8)を介して冷却水(9)の供給を制御し、前記原料供給部(6)の温度を上昇させた後に、前記押出機(2)を起動させる方法と構成である。例文帳に追加

The method and apparatus for extrusion molding are configured to start the extruder (2) after increasing the temperature of the raw material feeding part (6) by controlling the supply of cooling water (9) via a flow rate regulating valve (8) of the raw material feeding part (6) before starting the extruder (2). - 特許庁

本発明に係るランプユニットでは、光源ランプ1と、光源ランプを保持するランプ保持部材と、ランプ保持部材を、X方向に移動可能に保持する位置調整部材3と、位置調整部材3を、Y方向に移動可能に保持する前側ランプケース4とを備える。例文帳に追加

The lamp unit is provided with a light source lamp 1, a lamp-holding member 2 holding the light source lamp, a positional adjustment member 3 for movably holding the lamp-holding member 2 in an X-direction, and a front-side lamp case 4 for movably holding the positional adjustment member 3 in a Y-direction. - 特許庁

(2) 完全明細書が受理される前に本法の前記規定に基づいて補正されるときは,その補正された明細書は,原明細書と同一の方法により審査及び調査されるものとする。例文帳に追加

(2) Where a complete specification is amended under the foregoing provisions of this Act before it has been accepted, the amended specification shall be examined and investigated in like manner as the original specification. - 特許庁

を水平にして加熱調理槽1の上面開口を閉塞した状態から蓋を開くとき蓋が手前に移動し且つ蓋が持ち上がってから蓋が手前と反対側の後側を軸として上方に回動して蓋を開放するように蓋を蓋開閉機構Aで支持する。例文帳に追加

The lid 2 is supported by a lid opening/closing mechanism A in such a way that, when the lid 2 closing the top opening of the cooking tub 1 in the horizontal state is opened, the lid 2 is moved to the front and raised, and after that, turned upward and opened with the rear side, opposite from the front, as the rotation axis. - 特許庁

その後、1577年(天正5年)、中興の祖・舜甫長老が織田信長より50石を受け、1597年(慶長2年)には前田利家が諸堂の再建を行い、徳川家も別朱印状と100石あまりを与えられ、経済的な基盤も整い、ようやく復興を果たした。例文帳に追加

Shunsuke Choro (a senior priest of the temple, credited for restoring it) received 50 koku (measure of volume) of rice from Nobunaga ODA in 1577, had its halls repaired by Toshiie MAEDA (one of the leading generals of Nobunaga ODA, who became the lord of Kaga Domain, the wealthiest domain in the Edo period) in 1597, and was also given 100 koku of rice and a shuinjo (shogunate license to trade) by Ieyasu TOKUGAWA (the founder of the Tokugawa shogunate), and after all these years, the temple was finally revived with a solid financial base.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第82条(1)にいう命令が発出された場合において,発明の実施を継続するための又は発明を実施するための非排他的ライセンスの付与に関する第82条(2)に基づく請求は,前の所有者が行うときは同人が長官により命令の発出を通知されてから2月以内に,ライセンシーが行うときは同人が長官により命令の発出を通知されてから4月以内に行う。例文帳に追加

Where an order referred to in section 82(1) is made, a request under section 82(2) for the grant of a non-exclusive licence to continue using or, as the case may be, to use the invention shall, if made by any previous proprietor, be made within two months, and in the case of any licensee, four months, of his being notified by the Controller of the making of the order. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Domaecho 2-chome 日英固有名詞辞典

2
堂前町2丁目 日英固有名詞辞典

どうまえちょう2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS