小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > なかみや5ちょうめの解説 

なかみや5ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「なかみや5ちょうめ」の英訳

なかみや5ちょうめ

地名

英語 Nakamiya 5-chome

中宮丁目


「なかみや5ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 66



例文

若天王!(中村富十郎(5代目)の長男中村鷹之資、天王寺屋)例文帳に追加

"Waka-Tenno" for the first son of Tomijuro NAKAMURA (the fifth), Takanosuke NAKAMURA whose yago is Tennoji-ya発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三遊派のネタとして、三遊亭圓右初代、橘家圓喬(4代目)、三遊亭圓生(5代目)、三遊亭圓生(6代目)、古今亭志ん生(5代目)、古今亭志ん朝、林家彦六(林家正蔵)など歴代の大真打が得意とした。例文帳に追加

SANYU group often picked up this story, and successive Oshinuchi (rakugo story teller in the highest grade) including Enu SANYUTEI (first generation), Enkyo TACHIBANAYA (the fourth generation), Ensho SANYUTEI (the fifth generation), Ensho SANYUTEI (the sixth generation), Shinsho KOKONTEI (the fifth generation), Shincho KOKONTEI, and Hikoroku HAYASHIYA (Shozo HAYASHIYA) were excellent at this story telling.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5代目塩谷朝義に子が無かったため、宇都宮業綱の次男塩谷朝業を養子に迎え家督を相続させ、源姓塩谷氏の時代は終焉する。例文帳に追加

Because the fifth Tomoyoshi SHIONOYA had no child, he adopted Tomonari SHIONOYA, the second son of Naritsuna UTSUNOMIYA, and had him succeed to the family, whereby the period of SHIONOYA clan of the MINAMOTO family ended.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) ハンガリー特許庁は,(3)の要件が満たされているか否かについて欧州特許の本文の翻訳文を審査する。同庁は,その過程で,第68条(2)から(4)までを準用して手続を進める。ただし,第68条(3)及び(4)にいう場合は,ハンガリー語翻訳文は提出されなかったものとみなす。例文帳に追加

(5) The Hungarian Patent Office shall examine the translation of the text of the European patent whether the requirements of paragraph (3) have been satisfied. In the course of this, it shall proceed by applying Article 68(2) to (4) mutatis mutandis, except that in the cases referred to in Article 68(3) and (4), the Hungarian translation shall be deemed not to have been filed. - 特許庁

意匠法第10条に従い特許庁に寄託された見本(訳注:原文は,model)は,登録満了後5年が経過するまで特許庁により保管されるものとする。当該5年中に意匠の登録所有者がその返還を求めなかった場合は,特許庁は,当該見本を破棄することができる。例文帳に追加

A model deposited with the registering authority in accordance with Section 10 of the Registered Designs Act shall be kept by the authority until five years have elapsed after the expiry of the registration. If the registered owner of the design has not, during the five-year period, requested its return, the registering authority may destroy the model.発音を聞く  - 特許庁

差配所から納めていた冥加金1年9950両を「川浚冥加金」という名目で市民から徴収することとし、安永4年(1775年)以後は1年3回2月、5月、10月に分納させ、この金額のなかからなお4900両を川浚費に支弁した。例文帳に追加

The magistrate's office decided to collect the annual amount of 9950 ryo, which originally came from the Sahaisho, by 'tax for dredging,' and after 1775, the citizens had to pay three times per year (in February, May, and October), and eventually, 4900 ryo out of these installed payments were used for the dredging.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

恒温槽の中に略水平に配置された正方形の超音波振動子7は、厚さ約2mmのアルミ合金からできており、その面積は、20mm×20mmである。例文帳に追加

A square ultrasonic vibrator 7 arranged almost parallelly in a thermostat 5 is composed of an aluminum alloy with a thickness of about 2 mm, and its area is 250 mm×250 mm. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「なかみや5ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 66



例文

享禄5年6月15日、木沢長政の居城・飯盛山城を三好元長と攻囲し、戦局を優位に進めていた中、木沢の支援に現れた一向一揆に敗れて自刃(飯盛山城飯盛城の戦い)。例文帳に追加

On July 27, 1532, he besieged the Imoriyama-jo Castle, the residence of Nagamasa KIZAWA, together with Motonaga MIYOSHI and while predominantly carrying forward the state of the war, he was defeated by Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers) which appeared to support Kizawa and committed suicide by the sword (Battle of Imori-jo Castle).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は妹定子と相携えて離れず、度重なる勅命にも抗い、数日間膠着状態が続いたが、5月1日早朝になって、朝廷は宣旨を降し中宮御所の捜索を聴許。例文帳に追加

Korechika and his younger sister Teishi clung closely together and resisted the repeated imperial orders; the situation ended in several days of stalemate, but eventually in the early morning of May 25, the Imperial Court issued a senji to raid the chugu gosho (empress's palace; Nijo-Kitamiya).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年(長徳5年、改元して長保元年、999年)、一条天皇の中宮藤原定子の中宮職の長官である中宮大夫を兼務するも、落ち目の中関白家と関わる事を嫌って、わずか半年で辞任する。例文帳に追加

In the next year, he additionally assumed Chugu daibu (Master of the Consort's Household), and served FUJIWARA no Teishi, the Empress of Emperor Ichijo, but he resigned from it just a half year later, being reluctant to have a connection to the Nakanokanpaku family which was in decline.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから間もない元治元年6月5日(1864年7月8日)、長州藩士と宮家との連絡役であった古高は新撰組に捕縛され、副長・土方歳三の拷問を受けて容保殺害計画や孝明天皇拉致計画、京都市中放火計画などを自白したとされる。例文帳に追加

Soon after that, on July 8, 1864, it is said Furutaka, who was the contact person between the Choshu Domain and the Miyake (house of an imperial prince), was caught by Shinsengumi and tortured by the Deputy Chief, Toshizo HIJIKATA, Furutaka confessed there was a plan to kill Katamori MATSUDAIRA, or a plan to kidnap Emperor Komei, a plan to set fire all over Kyoto city, etc.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢神宮鎮座後も倭姫命を祭る神社は存在しなかったが、大正にはいり神宮司庁と地元伊勢市から倭姫命を祭る神社を創建する運動を生じ、1920年1月4日に皇大神宮別宮として倭姫宮の創立が許可、1922年11月5日内宮と外宮の中間である倉田山に鎮座した。例文帳に追加

Even after Yamatohime no Mikoto was enshrined at Ise-jingu Shrine, there was no chapel specifically dedicated to her until the Taisho period, when a proposal was made by the administrative branch of Ise-jingu Shrine and Ise City to erect a separate shrine for Yamatohime no Mikoto; the proposal was approved by the government on January 4, 1920 and on November 5, 1922, she was enshrined in Yamatohime no Miya Chapel on Mt. Kurata located between the inner shrine and the outer shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 各省各庁の長等は、第二項の調査の結果、当該入札談合等関与行為を行った職員が故意又は重大な過失により国等に損害を与えたと認めるときは、当該職員に対し、速やかにその賠償を求めなければならない。例文帳に追加

(5) The Heads of Ministries and Agencies etc. shall, when as a result of the investigation it has been found that the employees involved in said bid rigging etc. caused damage due to willful or gross negligence, demand compensation for the damage promptly.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

もやしの製造方法においては、この栽培床を用いて水耕栽培する場合に、栽培用土の中に播種して種子を発芽させ、収穫時までその芽が栽培用土に覆われた状態で成長させてもやしとすることを特徴とする。例文帳に追加

In the method, bean sprouts are made through sowing seeds 5 on the cultivation soil 1 followed by sprouting and growing the sprouts in a condition of being covered with the cultivation soil until harvest time in the case of performing hydroponics using the cultivation bed. - 特許庁

例文

(12) 出願手数料及び調査手数料が納付されず,又は特許の明細書,要約及び図面がハンガリー語で提出されなかった場合は,ハンガリー特許庁は,本法が定める期間内に当該不備を更正するよう出願人に求める(第57条(4)及び(5))。当該求めに応じない場合は,出願は取下とみなされる。例文帳に追加

(12) If the filing fee and the search fee have not been paid or the patent description, the abstract and the drawings have not been filed in the Hungarian language, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularities within the period specified by this Act [Article 57(4) and (5)]. Failing to comply with the said invitation, the application shall be considered withdrawn. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Nakamiya 5-chome 日英固有名詞辞典

2
中宮5丁目 日英固有名詞辞典

なかみや5ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS