小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > はたなかちょう2ちょうめの解説 

はたなかちょう2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「はたなかちょう2ちょうめ」の英訳

はたなかちょう2ちょうめ

地名

英語 Hatanakacho 2-chome

中町丁目


「はたなかちょう2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48



例文

これにより、従来のダンパベースでは、対物レンズのラジアル方向Raの角度しか調整できなかったのが、本発明のダンパベース4Aでは、対物レンズのラジアル方向Raの位置調整までも可能となる。例文帳に追加

Thus, only the angle in the radial direction Ra of the objective lens 2 can be adjusted in the conventional damper base, but even the positional adjustment in the radial direction Ra of the objective lens can be made possible in this damper base 4A. - 特許庁

繰り返しになりますが、金融庁といたしましては、東京証券取引所に対して、2月2日(木)付で、金融商品取引法第151条の規定に基づいて、畑中龍太郎金融庁長官が東証の斉藤社長を直接金融庁にお呼びいたしまして、報告徴取命令を発出させて頂いたわけでございます。例文帳に追加

As I already mentioned, last Thursday, February 2, FSA Commissioner Ryutaro Hatanaka summoned TSE President Saito and ordered him, based on Article 151 of the Financial Instruments and Exchange Act, to submit a report after examining the cause and drawing up measures to prevent the recurrence of a system glitch.発音を聞く  - 金融庁

(4) 特許法第30 条(2)(b)に基づく審査官の報告書を受領した場合,登録官は,審査官に対して,特許法第14 条の要件が満たされているか否かを判定するために更なる調査を行うよう請求することができ,(3)の規定は,当該更なる調査又は他の調査についても適用される。例文帳に追加

(4) Upon receipt of the Examiner's report under section 30(2)(b) of the Act, the Registrar may request the Examiner to conduct a further search or other investigation to determine whether the requirements of section 14 of the Act have been satisfied and subregulation (3) shall apply in relation to such further search or other investigation. - 特許庁

金融庁といたしましては、東証に対し、2月2日木曜日付で、金融商品取引法第151条の規定に基づきまして、畑中龍太郎金融庁長官が東証の斉藤社長に報告徴取命令を発出し、原因究明と再発防止策の策定について報告を求めたところであり、引き続き、その状況をしっかりフォローアップしてまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

Last Thursday, February 2, Financial Services Agency (FSA) Commissioner Ryutaro Hatanaka ordered TSE President Saito, based on Article 151 of the Financial Instruments and Exchange Act, to submit a report after examining the cause of the system glitch and drawing up measures to prevent its recurrence.  We will continue to carefully monitor the situation.発音を聞く  - 金融庁

このころには、驕慢な振る舞いの多い茂姫を家斉は厭うようになり、茂姫は大勢いる側室たちに寵愛を奪われ、その後2度と家斉の子供を産むことはなかった。例文帳に追加

From around this time Shigenari began to dislike Shigehime who became arrogant and fell out of his favor to many other concubines.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ローラ5から幅約mの縦糸調節機構3までは縦糸Vは広げられて縦糸調節機構3の針金の輪の中に通された後、横糸Hを打ち込むおさの中を通されてローラ7に掛けられてビーム6に巻き付けられる。例文帳に追加

The warps V are expanded in the course of passing from the roller 5 to a warp-regulation mechanism 3 having a width of about 2 m, passed through a wire ring of the warp- regulation mechanism 3 and a reed for beating a weft H, hooked around a roller 7 and wound on a beam 6. - 特許庁

例文

1990 年代以降の経済状況を見ると、中国を始めとする新興国の著しい経済成長とは対照的に、我が国は1990 年代半ば以降マイナス成長を経験するなど経済が停滞しており、これまで世界第2 位で推移してきた我が国の名目GDPは2010 年に中国に抜かれると予想がされている。例文帳に追加

Reviewing the economic situation after 90?s, Japanese economy has been stagnant, in contrast to the significant growth of emerging countries such as China, and even experienced a negative growth. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「はたなかちょう2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48



例文

〔2〕NIEs やASEAN がいち早く経済開放を推し進めることにより高成長を果たす中、チリ・メキシコ・ペルー等の新興国が貿易・投資の自由化や市場メカニズムの導入へと経済政策を転換させ、その中でFTA/EPA を活用する戦略を採ったこと、さらに、例文帳に追加

[2] While NIEs and ASEAN have achieved high economic growth by opening up their markets ahead of other countries, emerging economies, such as Chile, Mexico and Peru, have changed their economic policies, liberalizing trade and investment and introducing market mechanisms. In doing so, they have adopted the strategy of utilizing FTAs /EPAs; - 経済産業省

寿永2年(1183年)、頼朝は対立していた源義仲と和睦し、その条件として義仲の嫡子源義高(清水冠者)と頼朝と政子の長女大姫の婚約が成立した。例文帳に追加

In 1183, Yoritomo agreed to make peace with his enemy, MINAMOTO no Yoshinaka, on the condition that Yorinaka's son, MINAMOTO no Yoshitaka (Shimizu no Kanja) marry Ohime, the eldest daughter of Yoritomo and Masako.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の鏡枠10の鏡枠本体1は、レンズを保持する内枠1a,調整ネジ6が螺着される中枠1b,調整ネジ7が螺着される外枠1cとで構成され、上記各枠は、互いにねじり変形可能な円柱部1d,1eおよび1f,1gで連結されている。例文帳に追加

The main frame 1 of a barrel frame 10 comprises an inner frame 1a to hold a lens 2, an intermediate frame 1b in which an adjusting screw 6 is screwed, and an outer frame 1c in which an adjusting screw 7 is screwed, and the frames are connected to each other by torsionally deformable columnar parts 1d, 1e, and 1f, 1g. - 特許庁

「中里介山」においては、大正2年より大長編小説『大菩薩峠(小説)』の連載を始め、昭和にいたるまで脈々と書き続けられ未完のままに終わった。例文帳に追加

Kaizan NAKAZATO began writing a series of novel 'Great Bodhisattva Pass' in 1913 and continued writing even through the Showa period, but ended unfinished.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

医療装置1は、体内101を撮像すると共に、被係止部3を有する撮像手段と、被係止部3に対して着脱自在な係止部、および係止部に接続された伸張自在な位置調整部により撮像手段を体内101の所定の位置に留置する留置手段5と、を具備する。例文帳に追加

The medical device 1 includes an imaging means 2 for imaging an inside of the body 101 and having a part 3 to be locked, a locking part attached detachably to the part 3 to be locked, and an indwelling means 5 for dwelling the imaging means 2 in a prescribed position in the inside of the body 101, by a position regulating part connected to the locking part and extensible freely. - 特許庁

照明部6は、単一のピーク波長をもった光を放出するLED7と、このLED7からの光をチップ部品に向けて反射させる反射板8とを有している。例文帳に追加

The lighting section 6 has an LED 7 radiating light with a single peak wavelength and a reflecting plate 8 for reflecting the light from the LED 7 toward the chip part 2. - 特許庁

追いつめられた義経が平家や木曾義仲のように狼藉を働くのではと都中が大騒ぎになったが、義経は11月2日に四国・九州の荘園支配の権限を与える院宣を得ると、3日早朝に院に使者をたて、(次のように)挨拶して静かに都を去った。例文帳に追加

In the capital, the people panicked, afraid that the cornered Yoshitsune would be violent like the warriors of the Taira family and Yoshinaka KISO, but on November 2, when he gained Inzen (the Cloistered Emperor's decree) to grant him authority to control manors in Shikoku and Kyushu, on November 3, he sent a mission to the Cloistered Emperor to convey his message as follows, and left the capital calmly.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

軒樋、竪樋等の雨樋の壁面1間に可撓部を設けて曲げ可能に形成してなる雨樋において、曲げた際に対向する内壁面1aには、互いに係止可能な係止部3及び被係止部4を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

In this rain gutter formed by providing a flexible part 2 between wall faces 1 of the rain gutter such as an eaves gutter, a leader or the like to bend the rain gutter, a locking part 3 and a part 4 to be locked which can be mutually locked are provided on internal wall faces 1a which oppose to each other when bended. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Hatanakacho 2-chome 日英固有名詞辞典

2
Minamihatanakacho 2-chome 日英固有名詞辞典

3
南畠中町2丁目 日英固有名詞辞典

4
畠中町2丁目 日英固有名詞辞典

はたなかちょう2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS