小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

博沢の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「博沢」の英訳

博沢

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ひろたくHirotakuHirotakuHirotakuHirotaku

「博沢」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

その物館には貴重な資料が山ある。例文帳に追加

There are a lot of precious materials in that museum. - Weblio Email例文集

本協会の会長は士です.例文帳に追加

The president of this society is [The society is under the presidency of] Dr. Sawada.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

上杉家文書(山形・米市上杉物館)例文帳に追加

The Uesugi House Archives (Yonezawa City Uesugi Museum in Yamagata)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂には米彦八が現れて人気をし、名古屋でも公演をした。例文帳に追加

In Osaka Hikohachi YONEZAWA (the first) became popular and performed in Nagoya.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上杉本(米市上杉物館所蔵)六曲一双狩野永徳筆国宝例文帳に追加

Uesugi version (possession of the Yonezawa City Uesugi Museum): Pair of six-panel folding screens, painted by Eitoku KANO, National Treasure発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後は道を捨てて金物館の書算方(事務員)となり、失意のうちに没。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, he gave up being a Kyogen actor, became a clerk at the Kanazawa Museum, and died a disappointed man.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に渋栄一や前島密、杉浦愛蔵ら旧幕臣の登用を大隈重信や伊藤文らに薦めた功績は特筆すべきである。例文帳に追加

It was his great achievement and worthy of mentioning that he suggested the appointment of former retainers of shogun such as Eichi SHIBUSAWA, Hisoka MAEJIMA and Aizo SUGIURA as government officials to Shigenobu OKUMA, Hirobumi ITO, and others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「博沢」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

高橋順太郎(たかはしじゅんたろう、安政3年3月28日(旧暦)(1856年5月2日)-大正9年(1920年)6月4日)は石川県金市出身、医学士。例文帳に追加

Juntaro TAKAHASHI (May 2, 1856 - June 4, 1920) came from Kanazawa City, Ishikawa Prefecture and was a Doctor of Medicine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-上越新幹線越後湯駅構内に併設されている小規模の物館だが、新潟県内ほぼ全ての酒を利けるコーナーや酒風呂などがある。例文帳に追加

This is a small museum established on the premises of Echigo-Yuzawa station of the Joetsu New Trunk Line where you can taste almost all sake produced in Niigata Prefecture, an sakaburo (sake bath).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紬はもともと野良着であったのを江戸時代の通人が見出し、色合いが渋い上に絹なのに絹らしい光を持たない、さりげなく趣味の良さを主張できる粋な反物として人気をした。例文帳に追加

When a connoisseur found pongee in the Edo period, it was farmers' working clothing, and it eventually became popular because the color was austerely elegant and it didn't have the silky luster although it was made of silk, all of which made the fabric seem chic, and people showed their good taste wearing pongee.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民俗学者・柳田國男の著書『妖怪談義』に記述がある妖怪のひとつで、その話の出所は柳田の友人、田四郎作(さわたしろうさく)医学士の『大和昔譚』である。例文帳に追加

Sunakake-babaa is one of specters described in "Yokai Dangi" (Lecture about Specters) written by folklorist Kunio YANAGIDA and the story in the book is extracted from "Yamato Sekitan" (Old Stories of Japan) written by his friend, Shiro SAWADA, M.D.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2009年、「慶應義塾 創立150年記念 『未来をひらく 福諭吉展』」が、東京国立物館、福岡市美術館、大阪市立美術館において開催されている。例文帳に追加

In 2009, 'Keio Gijuku 150th Anniversary "Mirai wo hiraku - Fukuzawa Yukichi ten" was held at Tokyo National Museum, Fukuoka Art Museum, and Osaka Municipal Museum of Art.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この活躍が認められ、1867年(慶応3年)に渋栄一らと共に幕命でフランスのパリ万国覧会(1867年)に随行、学問、工芸を学び、アメリカを経由して帰国した。例文帳に追加

This distinguished service was well recognized, and he was allowed to accompany with the participants of Paris International Exposition in France (1867) to study liberal arts and industrial arts, while he also visit the United States before he came back to Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌道・有職故実・書道・音楽など多方面に識な人物であり、弟の野宮定縁などとともに熊蕃山に入門した。例文帳に追加

He was knowledgeable in a wide range of fields such as the art of versification, Yusoku-kojitsu (knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past), calligraphy, and music, and become a disciple of Banzan KUMAZAWA togther with his younger brother, Sadayori NONOMIYA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大隈は伊藤文や井上馨を通じて省内に抱える政策課題などの諸問題について下問を行い、渋ら改正掛が企画・立案を担当した。例文帳に追加

Okuma asked Hirobumi ITO and Kaoru INOUE questions on political challenges in the ministry, and Kaiseigakari such as Shibusawa took in charge of planning ・framing.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「博沢」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Sawahiro 日英固有名詞辞典

2
Hirotaku 日英固有名詞辞典

3
さわひろ 日英固有名詞辞典

4
ひろたく 日英固有名詞辞典

博沢のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「博沢」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS