意味 | 例文 (26件) |
地震洪水の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 earthquake flood
「地震洪水」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
地震や洪水は天災です。例文帳に追加
Earthquakes and floods are natural disasters. - Tatoeba例文
地震や洪水は自然災害です。例文帳に追加
Earthquakes and floods are natural disasters. - Tatoeba例文
地震や洪水は天災です。例文帳に追加
Earthquakes and floods are natural disasters.発音を聞く - Tanaka Corpus
地震や洪水は自然災害です。例文帳に追加
Earthquakes and floods are natural disasters.発音を聞く - Tanaka Corpus
台風、洪水、地震または他の緊急災害に備えろ。例文帳に追加
Prepare for a typhoon, a flood, an earthquake, a fire, or other emergency disasters. - Weblio Email例文集
地震・洪水・火災などの災害時でも機能する通信手段を提供する。例文帳に追加
To provide a communication means which functions even at a time of disaster such as earthquake, flood and fire. - 特許庁
息災法(そくさいほう)…災害のないことを祈るもので、旱魃、強風、洪水、地震、火事をはじめ、個人的な苦難、煩悩も対象。例文帳に追加
The prayer for safety and good health: to pray to circumvent various calamities including drought, wind storms, floods, earthquakes, and fires; personal sufferings and the overcoming of earthly desires are also included in the prayer.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「地震洪水」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
我が国は、台風・地震・洪水と多くの災害を経験しており、世界に提供できる知見や教訓を多く蓄積しています。例文帳に追加
Having suffered the damages of many such disasters including typhoons, earthquakes and floods, Japan has accumulated ample knowledge and lessons which it can share with the world.発音を聞く - 財務省
LAC地域は、我が国同様、地震、津波、洪水など自然災害の多発地域であり、防災は最重要とも言える開発課題です。例文帳に追加
Like Japan, the LAC region is prone to natural disasters, including earthquakes, tsunami and floods, therefore we may say that disaster risk management is one of the most important development challenges.発音を聞く - 財務省
波形部は、地震、強風、洪水、及び雪荷重のような横力に耐える剪断壁の延性及び能力を増大させる。例文帳に追加
The corrugated part increases ductility and capacity of the shearing wall to bear against the lateral force such as an earthquake, strong wind, flood and a snow load. - 特許庁
第十三条 気象庁は、政令の定めるところにより、気象、地象(地震にあつては、地震動に限る。第十六条を除き、以下この章において同じ。)、津波、高潮、波浪及び洪水についての一般の利用に適合する予報及び警報をしなければならない。例文帳に追加
Article 13 (1) The Japan Meteorological Agency shall, pursuant to the provisions of Cabinet Order, give suitable forecasts and warnings for general use concerning meteorological phenomena, terrestrial phenomena (in the case of earthquakes, limited to earthquake ground motions; hereinafter, the same shall apply in this Chapter except in Article 16), tsunamis, storm surges, high waves, and floods.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十三条 気象庁以外の者は、気象、地震動、火山現象、津波、高潮、波浪及び洪水の警報をしてはならない。ただし、政令で定める場合は、この限りでない。例文帳に追加
Article 23 No person other than the Japan Meteorological Agency may give warnings of meteorological phenomena, earthquake ground motions, volcanic phenomena, tsunamis, storm surges, high waves, or floods; provided, however, that this shall not apply to cases specified by Cabinet Order.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
救小屋(すくいごや)とは、江戸時代、地震や火災、洪水、飢饉などの天災の際に、被害にあった人々を救助するために、江戸幕府や藩などが立てた公的な救済施設(小屋)のことである。例文帳に追加
Sukuigoya is a public shelter of the Edo Period, built by the Edo shogunate or local feudal domain for victims of earthquakes, fire, floods, famine and other natural disasters.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地中鋼製壁体が設けられた補強区間と、未補強区間との境界部分の構造の変化を緩和し、地震時や洪水時に境界部分に損傷が集中するのを防止する。例文帳に追加
To prevent a concentration of damage in a boundary between a reinforced section provided with an underground steel-wall body and an unreinforced section during an earthquake or a flood by relieving a structural change in the boundary. - 特許庁
二重の鋼製壁体で盛土を補強する際に、鋼製壁体の変形を防止しつつ、地震後や洪水後に盛土の天端の車両の通行を可能とする盛土の補強構造を提供する。例文帳に追加
To provide a structure for reinforcing an embankment which enables the passage of a vehicle on the upper surface of the embankment after an earthquake or a flood while preventing the deformation of a steel wall body when reinforcing the embankment by using the double steel wall body. - 特許庁
意味 | 例文 (26件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「地震洪水」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |