意味 | 例文 (32件) |
外嘉の英語
追加できません
(登録数上限)
「外嘉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32件
「嘉辰」は朗詠の代表的な楽曲で、「嘉辰」以外は歌詞を訓読するが、「嘉辰」のみはすべて音読された。例文帳に追加
The songs 'Kashin' (lucky day) are representative of Roei; songs other than 'Kashin' were read in kundoku (reading Chinese texts as Japanese texts), while 'Kashin' was read in ondoku (Chinese reading of kanji).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉応2年(1170年)12月5日、権少外記に遷任。例文帳に追加
On January 19, 1171, he was transferred to provisional junior secretary.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木津川での敗戦後、信長は九鬼水軍の長である九鬼嘉隆に燃えない船を造るように命じ、嘉隆は船の外装に鉄板を貼った鉄甲船の建造を進めていた。例文帳に追加
After the defeat in Kizu-gawa River, Nobunaga told Yoshitaka KUKI, the leader of the Kuki navy, to build unburnable ships so that Yoshitaka had been developing armored warships with the exterior covered with iron plates.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本社に残っていた田中栄三をはじめ、益田甫、岩崎昶、山本嘉次郎ら社外の者が会員となった。例文帳に追加
Eizo TANAKA who was still in the head office and Hajime MASUDA, Akira IWASAKI and Kajiro YAMAMOTO who were persons outside of Nikkatsu joined Nikkatsu Kinyo-kai.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正嘉(1257年)には丹後国国司となり、安達氏の家督である秋田城介の継承候補からは外されている。例文帳に追加
In 1257, he became Tango no kuni Kokushi (Governor of Tango Province) and was ruled out as a candidate for Akitajo no suke (provincial governor of Akita-jo castle in Dewa Province), the headship of the Adachi clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉永元年(1848年)、文人画の名手として知られた貫名海屋が物外を訪問して力業を見せてもらいたいと頼んだ。例文帳に追加
In 1848, Kaio NUKINA, who was known as a good literati painter, visited Motsugai and asked him to show his power.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
外山正一(とやま・まさかず、嘉永元年9月27日(旧暦)(1848年10月23日)-明治33年(1900年)3月8日は、明治時代の教育家・文学者・社会学者。例文帳に追加
Masakazu TOYAMA (October 23, 1848 - March 8, 1900) was an educator, writer, and sociologist who lived in the Meiji period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「外嘉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32件
栗野慎一郎(くりのしんいちろう、嘉永4年11月7日(旧暦)(1851年11月29日)-昭和12年(1937年)11月15日)は明治、大正期の日本国の外交官。例文帳に追加
Shinichiro KURINO (November 29, 1851 - November 15, 1937) was a Japanese diplomat in the Meiji and Taisho eras.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法然死去後4年、建保3年(1215年)より嘉禄の法難の直前、嘉禄3年(1227年)にいたる12年の間、往生院を本拠地として京洛内外三十数か所を往復して、ほとんど連日『観経疏』を始めとする善導の著述の講説にあけくれた。例文帳に追加
From 1215, four years after the demise of Honen, until 1227, just before the Karoku Persecution, he shuttled almost everyday between Ojoin Temple, which was his base, and over 30 places around Kyoto and gave lectures on Shandao's literary works including "Kangyosho" (Commentary on the Meditation Sutra).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弘仁13年(822年)に橘常主(奈良麻呂孫)が約70年ぶりの橘氏公卿となり、さらに嘉智子出生の皇子が仁明天皇として即位すると、嘉智子の兄橘氏公が外戚として目覚ましい昇進をとげ、承和(日本)11年(844年)には右大臣に至った。例文帳に追加
In 822, when TACHIBANA no Tsunenushi (Naramaro's grandson) was appointed Kugyo out of the Tachibana clan for the first time in 70 years, and subsequently, an imperial prince born was from Kachiko ascended to the Imperial throne as the Emperor Ninmyo, Kachiko's older brother, TACHIBANA no Ujikimi achieved a remarkable promotion as her maternal relative, and in 844, he ascended through the ranks to become Udaijin (Minister of the Right).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は澤宣嘉(外務大臣(日本))による(朝鮮側)礼曹判書宛の書契(国書)を携えて森山茂(外務少録)・広津弘信らとともに東京を出発、対馬を経由して朝鮮に赴いた。例文帳に追加
Entrusted with a letter (with the sovereign's message) composed by Nobuyoshi SAWA (the Minister of the Foreign Affairs in Japan) and addressed to the Minister of Rites (in Joseon), he left Tokyo for Joseon via Tsushima, together with Shigeru MORI (as a Gaimu-shosakan officer) and Hironobu HIROTSU.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本側からは太政官の最高責任者であった右大臣三条実美・大納言岩倉具視・外務卿澤宣嘉・大蔵大輔大隈重信・外務大輔寺島宗則が出席し、伊藤博文がこれを補佐した。例文帳に追加
From Japan, the highest officials of Daijokan, Minister of the Right Sanetomi Sanjo, chief councilor of state Tomomi IWAKURA, chief of Foreign Ministry Nobuyoshi SAWA, Okura no taifu (senior assistant minister of the Ministry of Treasury) Shigenobu Okuma, and Gaimu-taifu (post of Foreign Ministry) Munenori Terashima attended, and Hirobumi ITO was the assistant.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アジア諸国との外交関係樹立のため、日本を訪れたオーストリアのアントン・ペッツ(AntonvonPetz)と日本の外務卿澤宣嘉の間で締結され、1872年1月12日(明治4年12月3日(旧暦))に批准書の交換が行われた。例文帳に追加
It was concluded by and between Japan's Foreign Minister, Nobuyoshi SAWA, and Austria's Anton von Petz who visited Japan while on a mission to establish diplomatic relations between various districts of Asia and they exchanged instruments of ratification on January 12, 1872.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉承2年(1107年)、5歳の鳥羽天皇が即位した際、天皇の外伯父藤原公実が自ら摂政就任を主張し、公実と従兄弟にあたる白河院は悩んだ。例文帳に追加
In 1107, when Emperor Toba ascended the throne at the age of five, an uncle on his mother's side, FUJIWARA no Kinzane insisted that he himself would be the regent, and Shirakawa-in, who was Kinzane's cousin, wondered what would be the right decision.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光嘉の長男・分部光勝は早世していたため、娘婿に当たる長野正勝の子で外孫にあたる光信が養嗣子として後を継ぐこととなった。例文帳に追加
Because Mitsukatsu WAKEBE (the oldest son of Mitsuyoshi) died young, Mitsunobu, who was the son of Masakatsu NAGANO (the husband of Mitsuyoshi's daughter) and Mitsuyoshi's grandchild, came to succeed as an adopted heir.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (32件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6consider
-
7appreciate
-
8while
-
9provide
-
10test
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |