小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

孫兵五の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「孫兵五」の英訳

孫兵五

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
まごべいMagobeiMagobeiMagobeiMagobei

「孫兵五」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

-斉藤(塩屋)松郎の子衛が伊達衛政則と名乗り、大村藩勘定役に取り立てられ、子は伊達氏を称した。例文帳に追加

Gohei SAITO, the son of Matsugoro SAITO (Shioya), called himself DATE Gohei Masanori and was appointed as an accountant of the Omura Domain, and since then, his descendants had succeeded the family name of DATE.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年11月、早雲はを起こし、駿河館を襲撃して範満とその弟小鹿郎を殺した。例文帳に追加

In November of the same year, Soun formed an army, attacked Suruga House and killed Norimitsu and his younger brother, Magogoro OSHIKA発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治12年(1879年)、子の八郎衛が追賞を受け、さらに明治40年(1907年)5月、正位を贈られた。例文帳に追加

His descendant, Hachirobei was awarded a posthumous prize in 1879 and also awarded Shogoi (Senior Fifth Rank) in May 1907.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのが、やはり鳥羽院に使えた北面の武士・従位下佐藤衛尉義清、後の西行である。例文帳に追加

His grandson was SATO Hyoe no jo (a lieutenant of the Middle Palace Guards) Yoshikiyo who was Hokumen no bushi and served the Cloistered Emperor Toba as Jugoinoge, that is, Saigyo later.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、亡くなる数日前には「自誓書」とも称される『獨行道』とともに『輪書』を法の弟子寺尾之允に与えている。例文帳に追加

A few days before he died, he gave "Gorin no sho" and "Dokkodo" (The Way of Walking Alone) which is also called "Jisei-sho" (the document of the oath) to one of his disciples Magonojo TERAO.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

側室は田代衛の娘の佐久(長男・容大、次男・健雄、男・英夫、七男・保男の母)と川村源衛の娘の名賀(長女・美称、次女、三男、四男、六男・恒雄の母)の2人いた。例文帳に追加

His 2 concubines were Saku, daughter of Magobee TASHIRO (mother of 1st son: Kataharu; 2nd son: Takeo; 5th son: Hideo; 7th son: Morio), and Naka, daughter of Genbee KAWAMURA (mother of 1st daughter: Haruna; 2nd daughter; 3rd and 4th sons; 6th son: Tsuneo).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

忽敦 「子の法に『小敵の堅は、大敵の擒なり』とあって『子(書物)』謀攻編「故善用者、屈人之、而非戰也。;拔人之城、而非攻也。;毀人之國、必以全爭于天下、故不頓、利可全、此謀攻之法也。故用之法、十則圍之、則攻之、倍則分之、敵則能戰之、少則能守之、不若則能避之。故小敵之堅、大敵之擒也」、少数のが力量を顧みずに頑強に戦っても、多数の力の前には結局捕虜にしかならないものである。疲弊した士を用い、日増しに敵軍が増えている状況で相対させるのは、完璧な策とは言えない。撤退すべきである。」例文帳に追加

Dou XIN said, "the Art of War by Tzu SUN tells us that an obstinate attitude leads a small army to being captured by a large army. If the small army fiercely fights against the large army without considering the deference of their fighting strength, it will end up being captured. It is not a perfect plan to force tired soldiers to fight against the enemy that is increasing in number. We should withdraw."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「孫兵五」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

右大臣藤原実資のとして生まれ、9歳で従位下に叙され、13歳で元服するとその年のうちに左衛佐権讃岐国国司となり、2年後の寛仁5年(1021年)に侍従を兼ねた。例文帳に追加

He was born as a grandchild of Udaijin (Minister of the Right) FUJIWARA no Sanesuke and he was appointed to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) at the age of 9, then he celebrated his attainment of manhood at the age of 13 and in the same year he became Sahyoe no suke (Assistant Captain of the Left Division of Middle Palace Guards) and Kokushi (an officer of local government) in Sanuki Province, and two years later in 1021 he doubled as Jiju (Chamberlain).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次男源義高(左衛権佐)・四男源義清(左京権大夫)・男源義雄の子は源氏を名乗りつづけている。例文帳に追加

The descendants of the second son, MINAMOTO no Yoshitaka (Sahyoe no gon no suke, Provisional Assistant Master of the Left Military Guard), the fourth son, MINAMOTO no Yoshikiyo (Sakyo no gon no daifu, Provisional Master of the Eastern Capital Offices) and the fifth son, MINAMOTO no Yoshikatsu still identify themselves as Genji.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉野山が二階堂貞藤の大軍に攻められ陥落する際、護良親王を逃すため、「天照太神御子、神武天王より九十代の帝、後醍醐天皇第二の皇子一品部卿親王尊仁、逆臣の為に亡され、恨を泉下に報ぜん為に、只今自害する有様見置て、汝等が武運忽に尽て、腹をきらんずる時の手本にせよ」と叫んだ。例文帳に追加

When Mt. Yoshino was fallen by Sadafuji NIKAIDO's massive force, he shouted in order to let the Imperial Prince Moriyoshi escape safely, 'I am Ippon Hyobukyo (Imperial Prince of the first rank, Minister for Military Affairs), Imperial Prince Moriyoshi, the second son of Emperor Godaigo who was the 95th generation from Emperor Jinmu, the descendant of Amaterasu Omikami (the Sun Goddess). Look at how I am going to kill myself now in order not to be overthrown by rebellious subjects and settle my grudge in the afterworld, and follow what I've done when you have to commit seppuku after using up your fortune of war.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月28日(旧暦)(5月5日)には大垣藩主の戸田氏定家臣の戸田源左衛門、植村七郎左衛門、29日(6日)には広島藩主浅野綱長家臣の太田七郎左衛門正友、4月1日(旧暦)(5月8日)には広島藩三次藩主浅野長澄家臣の内田右衛門、4月6日(旧暦)(5月13日)には戸田家家臣の戸田権左衛門、杉村十太夫、里見太夫、4月8日(旧暦)(5月15日)には戸田家家臣の大橋伝内、4月9日(旧暦)(5月16日)には広島浅野家家臣、井上団右衛門、丹羽源衛、西川文右衛門、4月11日(旧暦)(5月18日)には戸田家の高屋利左衛門、村岡勘助、広島浅野家の内藤伝左衛門、梅野金七郎、八木野右衛門、長束平内、野村清右衛門、末田定右衛門、4月12日(旧暦)(5月19日)には戸田家の正木笹衛、荒渡平右衛門、三次浅野家の永沢八郎衛、築山新八が赤穂を訪れた。例文帳に追加

The lord of Ogaki Domain Ujisada TODA's retainers Gengozaemon TODA and Shichirozaemon UEMURA visited Ako on May 5, the lord of Hiroshima Domain Tsunanaga ASANO's retainers Masatomo Shichirozaemon OTA on May 6, the third vice lord in position of Hiroshima Domain Nagazumi ASANO's retainers Magoemon UCHIDA on May 8, retainers of the Toda family Gonzaemon TODA, Judayu SUGIMURA and Magodayu SATOMI on May 13, retainer of the Toda family Dennai OHASHI on May 15, retainers of the Asano family from Hiroshima Danemon INOUE, Genbe NIWA and Bunemon NISHIKAWA on May 16, Rizaemon TAKAYA and Kansuke MURAOKA from the Toda family and Denzaemon NAITO, Kinshichiro UMENO, Noemon YAGI, Heinai NATSUKA, Seiemon NOMURA and Sadaemon SUEDA from the Asano family from Hiroshima on May 18, Sasabe MASAKI, Heiemon ARATO from the Toda family and Hachirobe YAZAWA and Shinpachi TSUKIYAMA from the third Asano family on May 19.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子に源満季(式部丞・越前守・従位下)、子に源満季(大膳大夫・越前守・修理職・庫丞・従四位下)、源憲尊、源成定(武蔵介)、源成實(武蔵介・伊豆守)、源為経(検非違使右衛門尉・後に隠岐国配流、詳細は不明)、源季信、源忠満(播磨介)、源高行(大学助)、源忠政(皇后宮侍長)などがいる。例文帳に追加

His children included MINAMOTO no Mitsusue (Shikibu no jo (Secretary of the Ministry of Ceremonial), Echizen no kami (Governor of Echizen Province), and Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade)), and his descendants included MINAMOTO no Sadatoshi (Daizen no daibu (Master of the Palace Table), Echizen no kami, Shurishiki (Office of Palace Repairs), Hyogo no jo, Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade)), MINAMOTO no Noritaka, MINAMOTO no Narisada (Musashi no suke (vice governor of Musashi no kuni)), MINAMOTO no Narisane (Musashi no suke and Izu no kami (Governor of Izu Province)), MINAMOTO no Tametsune (kebiishi (officials with judicial and police powers) Uemon no jo (the third ranked official of the Right Division of Outer Palace Guards), then exiled to Oki Province; details are unknown), MINAMOTO no Suenobu, MINAMOTO no Tadamitsu (Harima no suke (assistant governor of Harima Province)), MINAMOTO no Takayuki (Daigaku no suke (Assistant Director of the Bureau of Education)), and MINAMOTO no Tadamasa (Kogo no miya Jicho).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「孫兵五」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Magobei 日英固有名詞辞典

2
まごべい 日英固有名詞辞典

孫兵五のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS