意味 | 例文 (18件) |
弓忠の英語
追加できません
(登録数上限)
「弓忠」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
高忠は武家故実に明るく小笠原持長に弓術を学び、『高忠聞書』を著した。例文帳に追加
Takatada was well-versed in Buke-kojitsu (regulations governing the customs of the samurai class) studying archery under Mochinaga OGASAWARA and writing "Takatada kikigaki."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
茂則は、尾張藩士で日置流竹林派(ちくりんは)の長屋忠重に師事して弓術を学び、徳川光友の代に弓役に任じられた。例文帳に追加
After learning kyujutsu from Owari feudal retainer Tadashige NAGAYA of the Hegi-ryu Chikurin-ha school, Shigenori was appointed the yumiyaku (one responsible for archery duty) of Mitsutomo TOKUGAWA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
庭の見張りについたものは早水満堯(弓)、神崎則休(弓)、矢頭教兼(槍)、大高忠雄(太刀)、近松行重、間光興(槍)の6士。例文帳に追加
Those six members who were sent to guard the yard were Mitsutaka HAYAMI (bow), Noriyasu KANZAKI (bow), Norikane YATO (spear), Tadao OTAKA (sword), Yukishige CHIKAMATSU and Mitsuoki HAZAMA (spear).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時、為朝の強弓を前に苦戦を強いられ、弟の忠直(伊藤六)が戦死する。例文帳に追加
He fought a hard battle with Tametomo, who was a skillful archer, and lost his brother Tadanao, or Roku ITO, during the war.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
庭内の見張りは大石良金(槍)、潮田高教、中村正辰(槍)、奥田行高(太刀)、間瀬正辰(槍)、千馬光忠(半弓)、茅野常成(弓)、間光風(弓)、木村貞行(槍)、不破正種(槍)、前原宗房(槍)の11士。例文帳に追加
Eleven members who were chosen for guarding the yard were Yoshikane OISHI (spear), Takanori USHIODA, Masatoki NAKAMURA (spear), Yukitaka OKUDA (sword), Masatoki MASE (spear), Mitsutada CHIBA (small-sized bow), Tsunenari KAYANO (bow), Mitsukaze HAZAMA (bow), Sadayuki KIMURA (spear), Masatane FUWA (spear) and Munefusa MAEHARA (spear).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大和流開祖森川香山喜忠(号観徳軒)は「大和流弓道教訓之巻」で以下のように述べている。例文帳に追加
Kozan Yoshitada MORIKAWA (his pseudonym is Kantokuken), the founder of Yamato school, stated in 'Yamato-ryu Kyudo Kyokun no maki' (Precepts for Kyudo of Yamato school) as follows発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『高忠聞書』は弓術に於ける研究資料として、また当時の故実を知る史料として現在まで重要な役割を果たしている。例文帳に追加
To date, "Takatada kikigaki" has been making valuable contributions as research material for archery and also as historical sources shedding light on practices in those days.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「弓忠」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
なお、真弓常忠は先述の「塞の神」について、本来は「サヒ(鉄)の神」の意味だったと述べていて、「塞の神」と製鉄の神がここで結びついてくる。例文帳に追加
Tsunetada MAYUMI explains that the aforementioned 'sae no kami' originally meant 'Sahi (iron) no kami' and here 'sae no kami' and the god of iron production is linked.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
忠能は弓の達人として知られており、慶長13年(1608年)10月には方広寺大仏殿の前で通し矢を演じて賞賛され、現在都城が和弓の名産地となる基礎を築いたとされる。例文帳に追加
Tadayoshi was known as a master of archery, and in November 1608, he was acclaimed for his performance of Toshiya (long-range archery) in front of the Hoko-ji Temple Daibutsu-den Hall, which built up the foundation of Miyakonojo as a famous production area for Japanese bows today.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また隠棲中の文明12年(1480年)、高忠は尾張国守護代の織田敏定へ弓道書の『犬追物記』(『高忠聞書』と同じものか?)を借したという。例文帳に追加
Additionally, it is said that, in 1480 while living in seclusion, Takatada loaned "Inumonono ki," (the same book as "Tadataka kikigaki"?) the book of archery to Owari no kuni shugodai (provincial governor of Owari Province) Toshisada ODA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弓の達人で若い頃から武勇の誉れ高く、長元3年(1030年)には父の頼信とともに平忠常の乱(長元の乱)を平定し、父頼信の後を継いで河内源氏の東国への進出を図る。例文帳に追加
An expert marksman with the bow, Yoriyoshi earned high praise for his bravery starting when he was still young, and in 1030 he and his father Yorinobu took up arms to suppress TAIRA no Tadatsune War (also called the Chogen War); thereafter, he took over the headship of the Kawachi-Genji from his father Yorinobu, and began planning to relocate the seat of his power in eastern lands.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『沙石集』は重忠を「弓箭の道に優れ、心猛く、器量の勝った者である。心優しく、民の煩いを知り、優れた人物であった」と称賛している。例文帳に追加
"Shasekishu" (collection of Buddhist stories) praises Shigetada as 'a man who was good at Kyusen (Bow and arrow), brave, and good-looking; he was also sweet and understood the problems of the people, and was a very good man.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有名人としては、中条家長(初代評定衆として御成敗式目の策定に関与)や愛甲季隆(弓の名手。畠山重忠を討ち取る)が居る。例文帳に追加
Ienaga CHUJO, who was involved in the establishment of code of conduct for samurai as the first member of the Council of State, and Suetaka AIKO, who was a very skillful archer and slew Shigetada HATAKEYAMA, were well known as members of the Party.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日清戦争・日露戦争、そして二度の世界大戦を経て、海外で日本人の戦略や戦術、道義心、忠君愛国の背景にあるものへの関心が深まると、ルース・ベネディクトの『菊と刀』やオイゲン・ヘリゲルの『弓と禅』といった日本研究が進んだ。例文帳に追加
After the Sino-Japanese War, the Russo-Japanese War, and two world wars, foreign people took growing interests in Japanese strategies and tactics, a moral sense, and what was behind loyalty and patriotism, so a Japan study was pursued such as "The Chrysanthemum and the Sword" by Ruth Benedict and "Zen in the Art of Archery" by Eugen Herrigel.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従来の元和(日本)の武家諸法度に記載されていた「弓馬の道」から大きく内容を変え、主君に対する忠と父祖に対する孝を基盤とした礼儀による秩序を構築するものであった(また、家綱の頃に採用された末期養子の禁の緩和が明記された)。例文帳に追加
The new code made a clear departure from "Kyuba no michi" (the spirit of samurai) mentioned in the previous Buke Shohatto issued in the Genna era, indicating the bakufu's intention of establishing public order through the courtesy based upon loyalty to one's master and filial piety (in addition, the appeasement of Matsugo yoshi no kin (ban on adoption as a son on one's deathbed), which had been adopted in the age of Ietsuna, was clearly stated).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (18件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |