意味 | 例文 (16件) |
文化審議会の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Council for Cultural Affairs
「文化審議会」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
文化審議会への諮問例文帳に追加
Consultation with the Council for Cultural Affairs発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
文化審議会文化財分科会による審議・議決を経て、文化審議会は文部科学大臣に対し重要文化財に指定するよう答申を行う。例文帳に追加
Within the Council for Cultural Affairs, the subcommittee on cultural assets will hold a discussion meeting to vote for the appropriate designation, after which the Agency for Cultural Affairs will submit to the Minister (of Education, Culture, Sports, Science and Technology) an approval application for being an important cultural property.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文化審議会の答申に基づき文化庁長官によって選択された文化財をいう。例文帳に追加
The cultural properties are selected by the Director-General of the Agency for Cultural Affairs based on the report of the Council for Cultural Affairs.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2007年 人間国宝認定に、文化審議会が文部科学相に答申。例文帳に追加
2007 Council for Cultural Affairs reported to Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology for certifying Mansaku NOMURA as Living National Treasure.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文化財保護審議会が芸能,工芸技術など,価値のある技芸に精通している人に対し、与える重要無形文化財保持という称号 例文帳に追加
a title bestowed upon those who have contributed cultural works, called a Living National Treasure発音を聞く - EDR日英対訳辞書
重要無形文化財保持者という,芸能,工芸技術など,価値のある技芸に精通していると文化財保護審議会が指定した人例文帳に追加
a person who has bestowed upon him or her the title of Living National Treasure発音を聞く - EDR日英対訳辞書
5 文化庁長官は、第一項の認可をしようとするときは、文化審議会に諮問しなければならない。例文帳に追加
(5) When intending to give its approval under paragraph (1), the Commissioner of the Agency for Cultural Affairs shall consult with the Council for Cultural Affairs.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「文化審議会」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
2 文化庁長官は、前項の政令の制定又は改正の立案をしようとするときは、文化審議会に諮問しなければならない。例文帳に追加
(2) When intending to enact or amend the Cabinet Order set forth in the preceding paragraph, the Commissioner of the Agency for Cultural Affairs shall consult with the Council for Culture Affairs.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ただし指定等およびその解除にあたっては、文部科学大臣はあらかじめ文化審議会に諮問しなければならない(第153条)。例文帳に追加
However, for the purpose of designation or the cancellation of designation, the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology should consult the Council for Cultural Affairs beforehand (Article 153).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重要文化財指定候補物件については文化庁で事前調査を行い、文部科学大臣は文化審議会に指定すべき物件について諮問する。例文帳に追加
Concerning the designation for a candidate of important cultural property, the Agency for Cultural Affairs will conduct a preliminary investigation and the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology will consult with the Council for Cultural Affairs regarding the heritage that is to be designated.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1996年(平成8年)、「学校跡地利用審議会」・「京都市芸術文化振興計画」において元明倫小学校を「芸術文化交流センター」として活用する計画が策定される。例文帳に追加
In 1996, a plan to use the former Meirin elementary school as 'a center for promoting interactive art/culture-related activities' was compiled in 'A plan to promote art/culture-related activities in Kyoto City' by 'the council to deliberate on use of former school sites.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3月22日,文部科学省の文化審議会は,島津家の文書と三千院の3体の仏像を日本国宝のリストへ含めるよう答申した。例文帳に追加
On March 22, the Cultural Affairs Council of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology nominated the family papers of the Shimazu clan and three statues from Sanzen-in Temple for inclusion on the list of Japan's National Treasures.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
1957年7月1日山城国分寺跡として、国史跡に指定されていたが、2006年11月17日の文化審議会で、恭仁宮跡(山城国分寺跡)に名称変更が答申され、2007年2月6日付け官報告示で確定した。例文帳に追加
Although it was designated as a national historical site of the remains of the Yamashiro Kokubun-ji Temple since July 1, 1957, the change of the place name as Kuni no miya ato/ Kunikyu seki (the remains of Kunikyo) (the remains of the Yamashiro Kokubun-ji Temple) was requested at the Council for Cultural Affairs on November 17, 2006, and the new name was announced through the official gazette on February 6, 2007.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第七十一条 文化庁長官は、第三十三条第二項(同条第四項において準用する場合を含む。)、第三十三条の二第二項、第六十七条第一項、第六十八条第一項又は第六十九条の補償金の額を定める場合には、文化審議会に諮問しなければならない。例文帳に追加
Article 71 When fixing the amount of compensation provided for in Article 33, paragraph (2) (including the case where applied mutatis mutandis pursuant to the provisions of paragraph (4) of the same Article), Article 33-2, paragraph (2), Article 67, paragraph (1), Article 68, paragraph (1), and Article 69, the Commissioner of the Agency for Cultural Affairs shall consult with the Council for Cultural Affairs.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
また、この準則は、電子商取引をめぐる様々な論点について、消費者団体、事業者団体や、内閣府・総務省・法務省・公正取引委員会・文化庁など関係府省からのオブザーバーの方々のご助言を頂きながら、産業構造審議会情報経済分科会ルール整備小委員会において取りまとめいただいた提言を踏まえ、経済産業省が現行法の解釈についての一つの考え方を提示するものであり、今後電子商取引をめぐる法解釈の指針として機能することを期待する。例文帳に追加
METI puts forward its specific interpretations of laws and regulations in these interpretative guidelines according to the proposal made by the Rules Establishment Subcommittee of the Information Economy Committee of the Industrial Structure Council, chaired by Professor Nobuhiro Nakayama of the University of Tokyo. In preparing the proposal, METI received advice on various issues concerning electronic commerce from consumer groups, trade associations, and observers from government agencies including the Cabinet Office, the Ministry of Justice, the Fair Trade Commission and the Agency for Cultural Affairs. We hope that these guidelines will function to facilitate the interpretation of laws and regulations concerned with electronic commerce into the future.発音を聞く - 経済産業省
|
意味 | 例文 (16件) |
|
文化審議会のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 | |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年6月現在の情報を転載しております。 | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |