小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

文猛の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「文猛」の英訳

文猛

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ふみたFumitakeFumitakeHumitakeHumitake

「文猛」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

梅原『日本化論』講談社(1976年)例文帳に追加

"Japanese Culture" by Takeshi UMEHARA, Kodansha Ltd. (1976)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本宮ひろ志『き黄金の国道三』-(集英社庫、2004)例文帳に追加

"Valiant Golden Province -Dosan-" created by Hiroshi MOTOMIYA (Shuei Sha bunko, 2004)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武天皇の妻になったという説(梅原『黄泉の王』)もあるがこれも真相は不明である。例文帳に追加

One theory has it that she married the Emperor Monmu ("Yomi no Okimi," Takeshi UMEHARA), but the truth is unknown.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実名は俗に勝(かつたけ)ともいうが、書から確かなのは清興(きよおき)である。例文帳に追加

It is commonly said that his real name was Katsutake, but Kiyooki is correct according to archives.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経基は勇かつ豪胆な武将であるとともに、学や書道にも堪能であった。例文帳に追加

Tsunemoto was a valiant and daring busho but also a person who was proficient in literature and calligraphy.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抓津姫神は、兄の五十神や姉の大屋津姫神と共に木の化を司るとされ、木造建築などの女神として崇拝されている。例文帳に追加

It is said that Tsumatsu-hime, together with her brother, Isotakeru no Kami, and sister, Oyatsu-hime, governs wood culture and is worshipped as the goddess of wooden buildings.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

弓削皇子説を唱える代表的な人物は、菅谷則(滋賀県立大学教授)、梅原(哲学者)ら。例文帳に追加

The typical experts who support Yuge no miko (Prince Yuge) as the candidate include Fuminori SUGAYA (professor of The University of Shiga Prefecture) and Takeshi UMEHARA (a philosopher).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「文猛」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

しかし、長年の抗争で衰退させた家運の回復までには至らず、天18年(1549年)に今川義元の攻に敗退。例文帳に追加

However, it was not enough to recover the family fortunes which was decayed by the longtime rivalries, and was subsequently defeated by the fierce attack of Yoshimoto IMAGAWA in 1549.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、国立民族学博物館へと活躍の場を移した梅棹忠夫(生態学→民族学・人類学)や、国際日本化研究センターの設立に尽力した梅原(哲学)らも、この京大人研の京都学派に含める。例文帳に追加

Moreover, Tadao UMESAO who moved the stage to the National Museum Ethnology (ecology to ethnology and anthropology), Takeshi UMEHARA (philosophy) who made an effort to establish an International Research Center for Japanese Studies, and others are also included in this Kyoto school.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この条を、戦前の研究者尾佐竹は、「旧来の陋習」は鎖国攘夷を指し、「天地の公道」は万国公法すなわち国際法の意味であり、この条は開国の方針を規定したものとして狭く解釈していた。例文帳に追加

Regarding this provision, a researcher before the war Takeki OSATAKE interpreted narrowly that 'evil customs of the past' referred to national isolation as well as expulsion of foreigners and 'the just laws of Nature' meant international public law or international law, and he concluded this provision defined a policy of opening of the country to the world.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、岡部伊都子や梅原らは、談山神社所蔵の「談山神社国宝」(国宝)銘に見える「比売朝臣額田」について、臣籍降下した額田王の改名とする説を唱えている。例文帳に追加

Itsuko OKABE, Takeshi UMEHARA and others presented a new view that an inscription '朝臣額田' found in 'National Treasures of Tanzan-jinja' (National Treasure) owned by Tanzan-jinja shrine may be the new name for Nukata no Okimi after descending to the status of a subject.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禄・慶長の役の際、島津義弘の率いる軍勢を明軍は「鬼石曼子」と言って恐れたとの逸話においても「鬼」はその勇さよりも、つまらない奴や忌々しい奴という蔑視表現に使われる。例文帳に追加

Regarding the Bunroku Keicho no eki War, it is said that the army led by Yoshihiro SHIMAZU was called 'Oni Shimazu' and was feared by the Ming army, but this 'Oni' is used as an expression of contempt for a worthless or disgusting man instead of implying bravery.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、義元は三河の諸豪族と連合して天11年(1542年)に信秀と一大決戦に臨むが、その攻の前に敗れた(第1次小豆坂の戦い)。例文帳に追加

Although Yoshimoto challenged Nobuhide to a decisive battle in 1542 by counting on an alliance with various local ruling families in Mikawa Province, he was defeated by Nobuhide's intensive attack (the First Battle of Azuki-zaka).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これについて作者は庫版2巻に収録された氷室冴子との対談で、「聖徳太子にまつわるエピソードに子供の頃から違和感を持っており、ある時、居酒屋で矢代まさこを相手にそういう話をしていたら、梅原の『隠された十字架』を紹介され、翌日それを買ってきて読んで、その時に全てのイメージが出て来た」と語っている。例文帳に追加

Concerning this, in an interview with Saeko HIMURO, which was written down in the second volume of paper back, the author said, "I've had an uncomfortable feeling about the stories related to Prince Shotoku since my childhood, and one day I talked about this to Masako YASHIRO at an izakaya bar, she introduced the book "Kakusareta jujika (hidden cross)" written by Takeshi UMEHARA to me, and when I bought the book and read it next day, the whole image of the story came to my head."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「文猛」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Takebumi 日英固有名詞辞典

2
Fumitake 日英固有名詞辞典

3
Humitake 日英固有名詞辞典

4
ふみたけ 日英固有名詞辞典

5
Takefumi 日英固有名詞辞典

6
Takehumi 日英固有名詞辞典

7
たけふみ 日英固有名詞辞典

8
たけぶみ 日英固有名詞辞典

文猛のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS