意味 | 例文 (30件) |
桂来の英語
追加できません
(登録数上限)
「桂来」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
以来上方桂一門は文枝を止め名とした。例文帳に追加
Since then Bunshi became "tomena" (the highest-level stage name) of the Katsura family.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桂離宮の近くの西京区松室には月読神社があり、桂の地名も中国語の「月桂」の故事から来ているという。例文帳に追加
There is Tsukiyomi-jinja Shrine in Matsumuro Nishikyo Ward near Katsura Rikyu, the name of Katsura came from the Chinese historical event, 'Gekkei (The Katsura tree on the moon).'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年の慶長4年(1599年)に江戸に来て、市ヶ谷の月桂寺に住んだ。例文帳に追加
The following year, in 1599, she went to Edo and resided in Gekkei-ji Temple in Ichigaya.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「孝允」名は、桂家当主を引き継いで以来の諱(いみな)を兼ねた桂家当主としての名前であった。例文帳に追加
His first name, 'Takayoshi,' was not only his imina (real and hence taboo name) but also represented the head of the Katsura family, which he became.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、笑福亭松鶴(7代目)、桂歌之助(2代目)、桂喜丸、林家染語楼(4代目)、桂吉朝といった、将来を嘱望されていた戦後生まれの落語家の相次ぐ他界も痛手であった。例文帳に追加
The successive deaths of the following promising storytellers who were born after the War also came as a blow to Kamigata rakugo: Shokaku SHOFUKUTEI (VII), Utanosuke KATSURA (II), Kimaru KATSURA, Somegoro HAYASHIYA (IV), and Kiccho KATSURA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名称の由来となった桂川自体と、当PAとは、直線で1km強離れている。例文帳に追加
The Katsura River, from which its name originates, is located just a kilometer from the rest area.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桂川を大堰川と呼ぶ名称は、古代朝鮮から渡来人である秦氏がつくった農業用の「堰」に由来する。例文帳に追加
The alternative name "Oi-gawa River"(大堰川) for the Katsura-gawa River originated from the weirs (堰) for agriculture built by the Hata clan who were immigrants from ancient Korea.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「桂来」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
本来は桂文楽の「六代目」に当るが、八は末広がりで縁起がいいということで、勝手に八代目と名乗った。例文帳に追加
Although he was supposed to be 'the sixth' of Bunraku KATSURA, he took the liberty of calling himself the eighth because eight (八) spreads out wide toward the end, which means good luck.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
食品用組成物はプロポリス由来のプレニル桂皮酸誘導体を固形分あたり20重量%以上含んでいる。例文帳に追加
The food composition comprises propolis-originated prenyl cinnamic acid derivatives at ≥20 wt.% based on its solid content. - 特許庁
好ましくは、前記桂皮酸誘導体が酢酸シンナミルであり、消臭成分は天然の植物由来物質である。例文帳に追加
Preferably, the cinnamic acid derivative is cinnamyl acetate and the deodorizing component is a natural plant-derived substance. - 特許庁
上記エステル交換反応を用いて、抗炎症、抗ガンなどの優れた作用を有する桂皮酸エステル類を簡便に製造することが出来る。例文帳に追加
The esters of the cinnamic acid having excellent antiinflammatory and antitumor activities are easily produced by using the ester-exchange reaction. - 特許庁
明治末以来、藩閥勢力の代表で陸軍に近い桂太郎(長州藩出身)と立憲政友会の西園寺公望(公家出身)が「情意投合」のもと、交互に政権を担う慣例が続いていた(桂園時代と呼ばれる)。例文帳に追加
From the end of the Meiji period, in the Japanese government a conventional power rotation system was implemented under the agreement called 'Joi Togo' (the agreement to take power alternately) between Taro KATSURA (from the former Choshu Domain), who was closely related to the Japanese Army and a representative figure of the domain-based forces, and Kinmochi SAIONJI (from the former court noble), who belonged to the Rikken Seiyukai (a political party organized by Hirobumi ITO, hereinafter referred to Seiyukai) (called Kei-En era after the initial characters of their names).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桂・タフト協定(かつら・たふときょうてい、)とは、日本の内閣総理大臣兼臨時外務大臣(日本)であった桂太郎と、フィリピン訪問の途中来日したアメリカ特使であり、後の第27代アメリカ大統領ウィリアム・タフト陸軍長官との間で交わされた協定。例文帳に追加
The Taft–Katsura Agreement was an agreement made between the Prime Minister of Japan Taro KATSURA, who was also the temporary Minister of Foreign Affairs, and William Howard TAFT, the United States Secretary of War and later the 27th President of the United States, who was also a special envoy visiting Japan on the way back from the Philippines.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天然物由来の素材である桂皮抽出物および桂皮アルデヒドを、CB1受容体特異的なアンタゴニスト/逆アゴニストとして含んでなる、メタボリックシンドロームなどの治療、改善、抑制、または予防に有効な食品ならびに医薬組成物およびその製造方法。例文帳に追加
There are provided a food and a medicinal composition which each contains a cassia extract and cinnamic aldehyde of raw materials originated from natural products, as a CB1 receptor-specific antagonist/inverse agonist, and is effective for treating, improving, controlling or preventing metabolic syndromes and the like; and the method for producing the same. - 特許庁
しかし一方で天桂伝尊などが、道元以来の宗規に拠らず他流(黄檗宗)の清規を当てはめようとした道白を「形式主義」と批判し、論争をよんだ。例文帳に追加
On the other hand, Tenkei Denson and others criticized Dohaku, who tried to apply seiki (regulations) of the other sect (Obaku Sect) instead of traditional regulations established by Dogen, as 'formalism' and there were debates among them.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (30件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |