意味 | 例文 (15件) |
武内大の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Dai Takeuchi
「武内大」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
3年(133年)に武内宿禰を大臣とした。例文帳に追加
He appointed TAKENOUCHI no Sukune as minister in 133.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本書紀には、最初の大臣として武内宿禰の名が見えるが、武内宿禰は実在の人物とは考えられていない。例文帳に追加
In "Nihonshoki," the name TAKEUCHI no Sukune appears as the first Ooomi, but he is not considered a real person.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
したがって、一寸法師こと応神天皇の父は仲哀天皇でなく住吉大神で武内宿禰だったと納得がいく。例文帳に追加
Therefore, it is convincing that the father of Emperor Ojin, known as Issunboshi, was not Emperor Chuai but Sumiyoshi Okami, who was TAKENOUCHI no Sukune.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、武内宿禰の後裔を称する葛城氏、平群氏、巨勢氏、蘇我氏などの有力氏族出身者が大臣となった。例文帳に追加
But the members from the powerful clans like the Kazuraki clan, the Heguri clan, the Kose clan, and the Soga clan, all of which claimed that they were descended from TAKEUCHI no Sukune, became Ooomi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大彦の父とされる孝元については、武内宿禰(成務と同じ日に生まれたとされる)の祖父あるいは曽祖父とされる。例文帳に追加
The Emperor Kogen who is said to be the father of Obiko is also believed to be the grandfather or great-grandfather of TAKENOUCHI no Sukune who was said to be born on the same day as the Emperor Seimu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宿禰の語は、野見宿禰、葦田宿禰や武内宿禰のように、大和朝廷初期(1世紀~4世紀ごろ)では名前として使われていた様である。例文帳に追加
It seemed that Sukune was used as a name such as NOMI no Sukune, ASHIDA no Sukune, TAKEUCHI no Sukune in the early Yamato Dynasty (the first century - the fourth century).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらは『古事記』にも大同小異で、「武内宿禰を大臣として、大国・小国の国造を定めたまひ、また国々の堺、また大県小県の県主を定めたまひき」とある。例文帳に追加
These descriptions are almost the same with those in the "Kojiki," that goes 'making TAKENOUCHI no Sukune a minister, he appointed Kuni no miyatsuko for small and large provinces, and defined boundaries between provinces and designated Agatanushi (territorial ruler) for small and large territories.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「武内大」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
父として「是に皇后、大神と密事あり」(住吉大社の住吉大社神代記」)とある住吉大神や、あるいはまた武内宿禰とする考えもある。例文帳に追加
There is a view that his father was Sumiyoshi Okami or Takeuchi no Sukune, there being with the former a description that 'the Empress had a secret relationship with Okami' (Records of the Age of the Gods from the Sumiyoshi-taisha Shrine).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのモデルとされる武内宿禰も大変に長生きである(しかしながら人間の寿命をはるかに超越しているため多分にフィクションともとれる)。例文帳に追加
The model of this character, TAKENOUCHI no Sukune, lived to a great age (however, as they lived much longer than a human life span, it is taken to be fiction).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
景行天皇27年、武内宿禰が東国を巡視し、「東に日高見国がある。蝦夷が住んでおり、土地は肥沃で広大である。征服すべきである」と報告した。例文帳に追加
In A.D. 97, TAKENOUCHI no Sukune made a tour of inspection in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) and reported, "There is Hitakami no kuni in the east where Emishi live and it is a vast and fertile land, so we should conquer there."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良県御所市室宮山古墳(前方後円墳・全長238m)は古来「室大墓」と称され、武内宿禰の墳墓とする伝承がある。例文帳に追加
The Muromiyayama tumulus (a circular tumulus with a rectangular frontage, with a total length of 238 m) in Gose City, Nara Prefecture, has been known as "Muro no Ohaka" (great tomb of Muro) since ancient times, and is believed to be the tomb of TAKEUCHI no Sukune in local legend.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平群氏(へぐりし)は、武内宿禰の後裔と伝えられ、大和国平群郡平群郷(奈良県生駒郡平群町)を本拠地とした古代在地豪族の一つ。例文帳に追加
The Heguri clan is said to be a descendant of TAKENOUCHI no Sukune and one of the ancient powerful local clans based in Heguri no go, Heguri County in Yamato Province (present Heguri Town, Ikoma County, Nara Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
命は玉垂神社(福岡県筑後市)・伊萬里神社(佐賀県伊万里市)・梅田神社(京都府福知山市三和町(京都府))・大湊神社(福井県坂井市)・新田神社(薩摩川内市)摂社武内社(鹿児島県薩摩川内市)で祀られている。例文帳に追加
He (Hikofutsuoshinomakoto no mikoto) was enshrined in Tamatare-jinja Shrine (Chikugo City, Fukuoka Prefecture), Imari-jinja Shrine (Imari City, Saga Prefecture), Umeda-jinja Shrine (Miwa-cho, Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture), Ominato-jinja Shrine (Sakai City, Fukui Prefecture), and Nitta-jinja Shrine (Satsumasendai City, Kagoshima Prefecture), sessha (auxiliary shrine) Takeuchi-sha Shrine (Satsumasendai City, Kagoshima Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従って、真鳥が大臣に就任して専権を振るったという『書紀』の叙述は史実として認められず、平群氏が自氏と同じく武内宿禰の後裔氏族である蘇我氏への対抗意識から故意に作り上げたのだと説明されている。例文帳に追加
Accordingly, the description in "Nihon Shoki" in which Matori took the position of Oomi and wielded arbitrary power is not accepted as a historical fact; it is explained that the story was intentionally made up by the Heguri clan themselves driven by a feeling of competition to the Soga clan who is considered to be the descendant of the same TAKENOUCHI no Sukune as the Heguri clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武内宿禰(たけうちのすくね・たけのうちの-・たけしうちの-、景行天皇14年(84年)?-仁徳天皇55年(367年)4月(旧暦)?)は、『古事記』『日本書紀』で大和朝廷初期(景行天皇・成務天皇・仲哀天皇・応神天皇・仁徳天皇の5代の天皇の時期)に棟梁之臣・大臣として仕え、国政を補佐したとされる伝説的人物。例文帳に追加
TAKEUCHI no Sukune (his name can also be pronounced TAKENOUCHI no -, TAKESHIUCHI no -, 84? - April 367? (old lunar calendar)) was a legendary person recorded in the "Kojiki" (Records of Ancient Matters) and the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), who is said to have served as the Munemachi no Kimi or Oomi (Grand Minister) and advised the government during the early Yamato Dynasty (a period covering the reigns of Emperor Keiko, Emperor Seimu, Emperor Chuai, Emperor Ojin, and Emperor Nintoku).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
Dai Takeuchi
英和対訳
|
意味 | 例文 (15件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |