意味 | 例文 (14件) |
殿といっしょの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Tono to Issho
「殿といっしょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
貴殿とご一緒に働くことができたことをうれしく思うとともに、ご尽力に感謝いたしております。例文帳に追加
It was a pleasure working with you and we appreciate all the services you provided us. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
町の前にあるユピテルの神殿の祭司が,数頭の雄牛と幾つかの花輪を持って来て,群衆と一緒になって犠牲をささげようとした。例文帳に追加
The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes.発音を聞く - 電網聖書『使徒行伝 14:13』
そこである夜、ユリシーズは神様が見せる夢をもとめる他の悩める人々と一緒に、その神殿の床で眠った。例文帳に追加
So one night Ulysses slept there, on the floor, with other distressed people, seeking for dreams from the Gods.発音を聞く - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
エフェソス人トロフィモスが都で彼と一緒にいたのを見たので,パウロが彼を神殿に連れ込んだものと思ったのである。例文帳に追加
For they had seen Trophimus, the Ephesian, with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple.発音を聞く - 電網聖書『使徒行伝 21:29』
わたしは毎日あなた方と一緒に神殿にいて教えていたのに,あなた方はわたしを逮捕しなかった。だが,これは聖句が果たされるためなのだ」。例文帳に追加
I was daily with you in the temple teaching, and you didn’t arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled.”発音を聞く - 電網聖書『マルコによる福音書 14:49』
但し、原典からの引用ではなく、先行する類書である北斉の『修文殿御覧』(佚書)や、唐代の『芸文類聚』、『文思博要』(佚書)からのいわゆる孫引きであることが多い。例文帳に追加
Meanwhile, most of these quotations were so-called quotations within quotations from earlier encyclopedias such as "Hsiu-wen-tien yu-lan" (one of the sources in the preparation of "Imperial Readings of the Taiping Era") (issho (lost book)) from the Northern Qi Dynasty and "Geimon-ruiju" (a Chinese encyclopedia, literally "Collection of Literature Arranged by Categories") and "Wensi Boyao" from the Tang Dynasty.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「殿といっしょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
はっきりしているのは、パリスとヘレネーが一緒に海を渡り、メネラーオスと小さなヘルミオーネがエウロタス川のほとりのもの悲しい宮殿に取り残されたということだけだ。例文帳に追加
It is only certain that Paris and Helen did cross the seas together, and that Menelaus and little Hermione were left alone in the melancholy palace beside the Eurotas.発音を聞く - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
それからユリシーズは寝ていた場所に忍び足で戻り、暁になって、夢をもとめて眠っていた人たちが目覚めるまで、そこにいて、神殿の門が開くと、他の人たちと一緒に出て行った。例文帳に追加
Then he stole back to the place where he had lain, and remained there till dawn appeared, and the sleepers who sought for dreams awoke, and the temple gates were opened, and Ulysses walked out with the rest of them.発音を聞く - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
そこで,パウロはその者たちを連れて行き,翌日,一緒に身を清めて神殿に入り,清めの期間が満ちてひとりひとりのためにささげ物がささげられる日時を申告した。例文帳に追加
Then Paul took the men, and the next day, purified himself and went with them into the temple, declaring the fulfillment of the days of purification, until the offering was offered for every one of them.発音を聞く - 電網聖書『使徒行伝 21:26』
わたしは毎日あなた方と一緒に神殿にいて教えていたのに,あなた方はわたしに向かって手を出さなかった。だが,今はあなた方の時,闇の支配だ」。例文帳に追加
When I was with you in the temple daily, you didn’t stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness.”発音を聞く - 電網聖書『ルカによる福音書 22:53』
前者の合祀には、神社建築で祭神を一緒に祀る本殿合祀と、神社の境内に元の神社を移転し境内社とする境内合祀、離れた飛地境内に移転し境外社とする飛地境内合祀の3種類がある。例文帳に追加
The former goshi consists of three types of goshi: honden-goshi, where all the deities are enshrined together in one shrine building; keidai-goshi, where a shrine is moved to another shrine's precinct as a keidai-sha (a shrine existing within the precincts of the main shrine); and tobichi-keidai goshi, where a shrine is moved to a distant tobichi-keidai (a detached precinct) as a keigai-sha (a shrine existing outside the precincts of the main shrine).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は、フッ化物の水溶液を、ホスト多価金属塩の水溶液および希土類金属カチオンドーパントを含む塩の水溶液と一緒にして反応混合物を形成し、それにより非水溶性の希土類ドープ多価金属フッ化物ナノ粒子の沈殿を生じさせる方法に関する。例文帳に追加
An aqueous solution of a fluoride is mixed with an aqueous solution of a host multivalent metal salt and an aqueous solution of a salt containing a rare-earth metal cation dopant to form a reaction mixture, in which a water-insoluble rare-earth doped multivalent metal fluoride nanoparticle is precipitated. - 特許庁
− 鉛をベースとする慣用の層よりも高い比負荷性および少ない摩耗を示し、 − 適合性がありそして汚れ粒子を埋包することができ、 − 別の成分および分散体を一緒に沈殿析出させる必要がなく、 − そしてPVD−法により生成される材料よりも価格的に有利に製造できる 錫−銅をベースとする滑り層を持つ複合層材料の提供。例文帳に追加
To provide a multilayer material exhibiting a higher specific load factor and less wear than a conventional layer with lead as a base, having compatibility, capable of occluding contaminant grains, not needing to settle and deposit other components and dispersive bodies together, which is produced more advantageously, in terms of cost, than a material formed by PVD and having a sliding layer with tin-copper as a base. - 特許庁
1
Tono to Issho
英和対訳
|
意味 | 例文 (14件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |