小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

灰だめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 ash pit; ash-pit


機械工学英和和英辞典での「灰だめ」の英訳

灰だめ


「灰だめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

焼却受室の底面は予め定められた方向に傾斜しており、焼却受室の底面に沿って流動する流動化焼却は、焼却流出口27から炉外に排出される。例文帳に追加

The bottom of the receiving chamber is slanted in a predetermined direction and the fluidized incineration ashes flowing along the bottom of the receiving chamber are discharged outside the incinerator from an incineration ash outlet 27. - 特許庁

そのため幕府は慶長14年(1609年)に吹銀輸出を禁止、慶長銀で決済するよう定め、監視を強めた。例文帳に追加

For this reason, the shogunate banned cupellated silver export in 1609, enforced trade in Keicho silver and strengthened surveillance.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スラリー安定化処理した石炭がンクリート用混和材に適するように管理基準を定めて品質管理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a quality control method by establishing control criteria so that coal ash subjected to slurry stabilization becomes suitable as a concrete admixture. - 特許庁

また,ソドムとゴモラの町々をにして滅びに定め,不信心に生きる者たちに対する見せしめとされたのであれば,例文帳に追加

and turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes, condemned them to destruction, having made them an example to those who would live ungodly;発音を聞く  - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 2:6』

17世紀前半はソーマ銀(佐摩、石見国)、ナギト銀(長門国)、セダ銀(佐渡国)およびタジマ銀(但馬国)等といわれる吹銀が多量に輸出され、幕府は慶長14年(1609年)令で良質の吹銀の輸出を原則禁止とし、決済は慶長丁銀で行うよう定め、その一方で不正な吹銀の密輸出が横行し、丁銀および吹銀の輸出高の比率は不明であるものの、当時世界有数の産出高を誇った石州銀などは、その多くが慶長銀に鋳造されて輸出されたことになる。例文帳に追加

In the first half of 17th century, a large amount of cupellated silver such as soma silver (Sama, iwami Province), nagito silver (Nagato Province), seda silver (Sado Province) and tajima silver (Tajima Province) was exported, and bakufu, in principle, prohibited export of good quality cupellated silver by the Order of 1609 and decided that settlement was made by keicho-chogin whereas although ratio of export of cho-gin and cupellated silver was unknown by frequent illegal export of cupellated silver, many of ishu-gin that had been proud of producing largest amount in the world was minted to keicho-gin and then exported.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持酒は酒税法上の品目は雑酒であるが、酒税法3条21号の「みりんに類似する酒類として政令で定めるもの」に該当しみりんと同額の課税(1キロリットル当たり2万円)の軽減税率を受けている。例文帳に追加

Akumochizake is classified as 'other liquor' under Japan's Liquor Tax Act however it is considered a 'liquor designated as a type of sake similar to mirin' in Article 3-21 of the Liquor Tax Act and is subject to the same reduced tax rate as mirin which is 20,000 yen per kiloliter.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

磁気素子を備えた半導体装置の製造で、磁気素子のダメージを抑止し、下部電極膜の加工に化処理を用いないことで下層に存する導電部材の酸化を防止する。例文帳に追加

To suppress the damage of a magnetic element and to prevent oxidation of a conductive member existing in a lower layer without using an ashing process for processing a lower electrode film when a semiconductor device equipped with the magnetic element is manufactured. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

学術用語英和対訳集での「灰だめ」の英訳

灰だめ


JST科学技術用語日英対訳辞書での「灰だめ」の英訳

灰だめ


日英・英日専門用語辞書での「灰だめ」の英訳

灰だめ

「灰だめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

原料として、ASTM C110に定める水和活性度試験において30秒値が60℃以下であり、かつ、△T_2=180秒値−30秒値が15℃以上である生石を使用する。例文帳に追加

As the raw material, quicklime in which 30 s value in a hydration activity test decided in ASTM C110 is60°C, and also, ΔT_2=180 s value -30 s value is15°C is used. - 特許庁

色情報には、例えば、白は司会者のコメント、青は賛成、赤は反対、黄色は中立、緑は自由意見、色は事務意見などと、色ごとに分類の意味が定められている。例文帳に追加

As this color information, different colors stand for meanings of different classes, e.g., white for comments by the chairperson, blue for approval, red for opposition, yellow for neutrality, green for free opinions, gray for official opinions, and the like. - 特許庁

焼却AHを加熱用電極11を備えた溶融炉1で溶融し、ここで生じた溶融スラグSLを水砕水で破砕するようにした焼却溶融装置の溶融状態制御方法であって、塩素濃度検出器71で水砕水の塩素濃度を検出して、塩素濃度検出値が予め定めた値を越えた時にのみ加熱用電極11への投入電力を増大させるようにする。例文帳に追加

The melting state control method for a burned ash melting device adapted to melt the burned ash AH in the melting furnace 1 provided with a heating electrode 11 and to granulate resulting molten slag with granulation water comprises: detecting the chlorine concentration of the granulation water by a chlorine concentration detector 71; and increasing the input power to the heating electrode 11 only in case that the chlorine concentration detected value exceeds a predetermined value. - 特許庁

微小石化病変31に対して、相互に平行な断層面で予め定める距離だけ離間して、予め定める複数枚の2次元断層(スライス)画像Pa,Pb,Pc,・・・を得て、それらを加算して、1枚の2次元断層画像を作成する。例文帳に追加

A plurality of predetermined two-dimensional tomographic (slice) images Pa, Pb, and Pc, etc., separated by a predetermined distance by tomographic surfaces parallel to each other for a microcalcificated lesion 31 are obtained, and they are added to prepare one two-dimensional tomographic image. - 特許庁

秤量銀貨が商人に広く受け入れられたのは、秤量により実質価値を定めることの合理性、「貫」、「匁」、「分(ふん)」を単位とする十進法の計算の利便性、また馬蹄銀などの銀錠(銀挺、吹銀と呼ばれる銀塊)を高額取引用通貨の中心とする中国との取引が盛んであったことなどが挙げられる。例文帳に追加

The reason that silver by weight standard was widely accepted by merchants are as follows; 1. Rationality where value is defined by standard 2. Convenience where calculation is made by decimal method by the unit of "kan","monme" and "fun"(unit of weight) 3. Trade with China, where ginjo (silver mass called by gincho and cupellated silver) such as batei-gin was the main currency for trading by high price, was frequently conducted.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本願の墓園は、散骨域4を定めるとともに、該散骨域4中の具体的散骨個所に、該個所を表示する表示物5を置いたことを特徴とし、火葬後の焼骨をにして自然の中にまくという慰霊方法が法改正を待つまでもなく現実に行えるようにするとともに、具体的散骨個所を表示して永く供養できるように構成した。例文帳に追加

In a graveyard, an ash scattering area 4 is designated, an indicator 5 to indicate the specific ash-scattering place is placed in the ash scattering area 4 so that the memorial service to scatter the ashes after cremation in the nature can be realized without waiting for the legal reform, and the memorial services can be held for a long period by indicating the specific ash scattering place. - 特許庁

磨砕処理により、ダイオキシン類の含有量、環境基準項目に定められた重金属類や有機物の濃度、塩類,カルシウムの濃度が所定の数値よりも大幅に低減された、粒径が大きな粒状体を、最終処分場10の埋立地11に埋立て、その後散水によって上記埋立てられた焼却を更に浄化するようにした。例文帳に追加

A granular body having remarkably reduced content of dioxins, the concentration of heavy metal or organic materials and the concentration of salt or calcium compared to the value provided by the environmental quality standard through grinding and having large particle diameter is reclaimed in the reclaimed site 11 of the final disposal site 10 and the reclaimed incineration ash is further cleaned by sprinkling water. - 特許庁

例文

日本統一土質分類法に定める任意の粘土及びシルトから選ばれた1種または2種からなる細粒分と、前記日本統一土質分類法にある砂及び礫からなる粗粒分とを合わせた材料に、内割で5重量%以上の消石を混合し、水を加えて混練後、加圧成形する。例文帳に追加

The manufacturing method comprises mixing raw materials of fine particles consisting of one or two kinds of selected clays and silts stipulated in Japanese Unified Soil Classification and coarse particles of sands and gravels given in the Classification with hydrated lime of 5 wt.% or more of inside percentage, kneading them after adding water and pressing them to make a form. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


灰だめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
ライフサイエンス統合データベースセンターライフサイエンス統合データベースセンター
DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS