小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

総平均法の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 gross average method; period average method; weighed average cost method; total average method; progressive average inventory method; periodic average method; weight average method


英文財務諸表用語集での「総平均法」の英訳

総平均法


「総平均法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35



例文

6 第六十六条の五第二項に規定する当該事業年度の負債に係る平均負債残高から控除する政令で定めるところにより計算した特定債券現先取引等に係る平均負債残高は、当該事業年度の負債(負債の利子等の支払の基因となるものに限る。第十項において同じ。)のうち、特定債券現先取引等に係るものに係る平均負債残高(当該平均負債残高が当該特定債券現先取引等に係る資産に係る平均資産残高を超える場合には、当該平均資産残高)とする。例文帳に追加

(6) The average balance of liabilities pertaining to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. which is calculated as specified by a Cabinet Order and is to be deducted from the average balance of liabilities regarding the total liabilities for the relevant business year prescribed in Article 66-5(2) of the Act shall be the average balance of liabilities regarding the total liabilities for the relevant business year (limited to those which are to be the cause of payment of interest on liabilities, etc.; the same shall apply in paragraph (10)) which pertain to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. (where the said average balance of liabilities exceeds the average balance of assets regarding assets pertaining to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc., such calculated average balance of liabilities shall be the said average balance of assets).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 当該内国人の当該事業年度の負債の帳簿価額の平均的な残高として合理的な方により計算した金額例文帳に追加

(ii) The amount calculated by a reasonable method as the average balance of the book value of the total liabilities for the relevant business year of the said domestic corporation.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 当該連結人の当該連結事業年度の負債の帳簿価額の平均的な残高として合理的な方により計算した金額例文帳に追加

(ii) The amount calculated by a reasonable method as the average balance of the book value of the total liabilities for the relevant consolidated business year of the said consolidated corporation.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その石油精製会社では原油、石油製品、半製品の在庫に関して総平均法を採用している。例文帳に追加

The petroleum refiner uses the periodic average method for its inventories of crude oil, petroleum products, and semi-finished products. - Weblio英語基本例文集

玄ソバを粉砕し、篩い分けにより蛋白質含有量が16質量%以上の外層画分を玄ソバ歩留20%以上で分離し、次いでこの外層画分を平均粒径が10〜60μm、好ましくは平均粒径が15〜50μmに微粉砕する微粉ソバ粉の製造方例文帳に追加

This method for producing the fine buckwheat flour comprises crushing brown buckwheat, separating by sieving an outer layer fraction which has a protein content of16 mass% at a brown buckwheat total yield rate of20%, and pulverizing the outer layer fraction to an average particle diameter of 10-60 μm, preferably 15-50 μm. - 特許庁

2 当該内国人の当該事業年度の第六十六条の五第一項に規定する負債に係る平均負債残高から当該内国人の当該事業年度に係る自己資本の額(同条第四項第七号に規定する自己資本の額をいう。以下この条において同じ。)に三を乗じて得た金額を控除した残額が、当該内国人の当該事業年度に係る平均負債残高超過額よりも少ない場合における前項の規定の適用については、同項第一号中「イに掲げる金額からロに掲げる金額を控除した残額がハに掲げる金額」とあるのは「当該内国人の当該事業年度の第六十六条の五第一項に規定する負債に係る平均負債残高から当該内国人の当該事業年度に係る同条第四項第七号に規定する自己資本の額に三を乗じて得た金額を控除した残額(以下この項において「負債平均負債残高超過額」という。)がロに掲げる金額」と、「第六十六条の五第四項第一号」とあるのは「同条第四項第一号」と、「イに掲げる金額からハに掲げる金額を控除した残額(次号及び次項において「平均負債残高超過額」という。)」とあるのは「負債平均負債残高超過額」と、同項第二号中「前号イに掲げる金額から同号ロに掲げる金額を控除した残額が同号ハに掲げる金額」とあるのは「負債平均負債残高超過額が前号ロに掲げる金額」と、「平均負債残高超過額」とあるのは「負債平均負債残高超過額」とする。例文帳に追加

(2) With respect to the application of the provisions of the preceding paragraph where the remaining amount after deducting the amount obtained by multiplying the amount of equity capital (meaning the amount of equity capital prescribed in Article 66-5(4)(vii) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Article) for the relevant business year of the said domestic corporation by three from the average balance of liabilities regarding the total liabilities prescribed in Article 66-5(1) of the Act for the relevant business year of the said domestic corporation is less than the amount exceeding the average balance of liabilities for the relevant business year of the said domestic corporation, in item (i) of the preceding paragraph, the term "the remaining amount after deducting the amount listed in (b) from the amount listed in (a) is equivalent to or less than the amount listed in (c)" shall be deemed to be replaced with "the remaining amount after deducting the amount obtained by multiplying the amount of equity capital prescribed in Article 66-5(4)(vii) of the Act for the relevant business year of the said domestic corporation by three from the average balance of liabilities regarding the total liabilities prescribed in Article 66-5(1) of the Act for the relevant business year of the said domestic corporation (hereinafter such remaining amount shall be referred to as "the amount exceeding the average balance of the total liabilities" in this paragraph) is equivalent to or less than the amount listed in (c);" the term "Article 66-5(4)(i) of the Act" shall be deemed to be replaced with "paragraph (4)(i) of the said Article;" and the term "remaining amount after deducting the amount listed in (c) from the amount listed in (a) (such remaining amount shall be referred to as the "amount exceeding the average balance of liabilities" in the next item and the next paragraph)" shall be deemed to be replaced with "the amount exceeding the average balance of the total liabilities;" and in item (ii) of the said paragraph, the term "the remaining amount after deducting the amount listed in (b) from the amount listed in (a) of the preceding item exceeds the amount listed in (c)" shall be deemed to be replaced with "the amount exceeding the average balance of the total liabilities exceeds the amount listed in (c);" and the term "the amount exceeding the average balance of liabilities" shall be deemed to be replaced with "the amount exceeding the average balance of the total liabilities."発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

6 第六十八条の八十九第二項に規定する当該連結事業年度の負債に係る平均負債残高から控除する政令で定めるところにより計算した特定債券現先取引等に係る平均負債残高は、当該連結事業年度の負債(負債の利子等の支払の基因となるものに限る。第十項において同じ。)のうち、特定債券現先取引等に係るものに係る平均負債残高(当該平均負債残高が当該特定債券現先取引等に係る資産に係る平均資産残高を超える場合には、当該平均資産残高)とする。例文帳に追加

(6) The average balance of liabilities pertaining to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. which is calculated as specified by a Cabinet Order and is to be deducted from the average balance of liabilities regarding the total liabilities for the relevant consolidated business year prescribed in Article 68-89(2) of the Act shall be the average balance of liabilities regarding the total liabilities for the relevant consolidated business year (limited to those which are to be the cause of payment of interest on liabilities, etc.; the same shall apply in paragraph (10)) which pertain to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. (where the said average balance of liabilities exceeds the average balance of assets regarding assets pertaining to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc., such calculated average balance of liabilities shall be the said average balance of assets).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

電気制御英語辞典での「総平均法」の英訳

総平均法


日英・英日専門用語辞書での「総平均法」の英訳

総平均法


Weblio専門用語対訳辞書での「総平均法」の英訳

総平均法

Weblio専門用語対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「総平均法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35



例文

TISの平均値以外の重ね合わせ測定精度に関わる指標も考慮し、合的に最適な焦点位置を決定できる重ね合わせずれ量算出方を提供する。例文帳に追加

To provide a calculating method for overlap misalignment for deciding the optimum focal position comprehensively by also taking into consideration an index related to precision in measuring overlapping other than an average value of TIS. - 特許庁

成形金型の温度を作業温度まで迅速に加熱する加熱方を実施するシステムは電力供給装置により作業電流を生成し、複数の誘導加熱コイルに作業電流を平均的に受け取らせ、成形金型上に渦電流を発生して成形金型を加熱する。例文帳に追加

In a system which carries out a heating method to rapidly heat a molding die until its temperature reaches the working temperature, the molding die is heated by generating the total working current by a power supply device and by making a plurality of induction heating coils averagely receive the total working current to generate eddy currents on the molding die. - 特許庁

仮撚りをかけて、チーズ状に巻き取った、平均単繊維繊度100dtex以下、平均繊維長50〜200mm、繊度1万〜200万dtexで構成される短繊維のスライバーを使用することを特徴とする補強繊維の定量供給方および短繊維混合土砂の吹き付け補強土工例文帳に追加

A constant-volume reinforcing fiber supply method and a short- fiber mixed reinforced earth spray work method characterized by using the slivers of short fibers temporarily twisted and wounded into a cheese form, and having less than 100 dtex of average filament denier, 50-200 mm of average fiber length and 10,000 - two million dtex of total denier. - 特許庁

重量によるフィルム厚みが6.0μm以下であり、少なくとも片面の算術平均粗さ(Ra)が0.050μm以下であり、かつ、少なくとも2つのポリエステル層からなることを特徴とする積層ポリエステルフィルムであり、好ましくは、算術平均粗さ(Ra)の両面の差異が0.030μm以下であることを特徴とする積層ポリエステルフィルム。例文帳に追加

This laminated polyester film is characterized in that the gross film thickness by gravimetry is 6.0 μm or less and the arithmetic mean roughness(Ra) of at least one of the sides of the film is 0.050 μm or less and further, at least two polyester layers are laminated. - 特許庁

メルトブローによる繊維からなり、比色による粒子捕集平均効率が20%以上であり、発生する有機物質の量がエアフィルタ用濾材の面密度に換算して、1.0(pg/m^2・hr)以上10(μg/m^2・hr)以下であるエアフィルタ用濾材を提供する。例文帳に追加

to 10 (μg/m^2.hr) in terms of a converted value equivalent to the surface density of the air filter material. - 特許庁

また、鋼断面組織はフェライト+パーライト組織で、視野面積160mm^2当たりの寸1μm以上の硫化物の数は12000以上31000個以下、結晶粒の平均は14以上20以下μmである。例文帳に追加

Moreover, the cross-sectional structure of the steel is a ferrite plus pearlite structure, and the total number of sulfides with a size of ≥1μm per 160 mm^2 visual field area ranges from 12,000 to 31,000 pieces, and further, the average size of crystal grains ranges from 14 to 20μm. - 特許庁

2 当該連結人の当該連結事業年度の第六十八条の八十九第一項に規定する負債に係る平均負債残高から当該連結人の当該連結事業年度に係る自己資本の額(同条第四項第七号に規定する自己資本の額をいう。以下この条において同じ。)に三を乗じて得た金額を控除した残額が、当該連結人の当該連結事業年度に係る平均負債残高超過額よりも少ない場合における前項の規定の適用については、同項第一号中「イに掲げる金額からロに掲げる金額を控除した残額がハに掲げる金額」とあるのは「当該連結人の当該連結事業年度の第六十八条の八十九第一項に規定する負債に係る平均負債残高から当該連結人の当該連結事業年度に係る同条第四項第七号に規定する自己資本の額に三を乗じて得た金額を控除した残額(以下この項において「負債平均負債残高超過額」という。)がロに掲げる金額」と、「第六十八条の八十九第四項第一号」とあるのは「同条第四項第一号」と、「イに掲げる金額からハに掲げる金額を控除した残額(次号及び次項において「平均負債残高超過額」という。)」とあるのは「負債平均負債残高超過額」と、同項第二号中「前号イに掲げる金額から同号ロに掲げる金額を控除した残額が同号ハに掲げる金額」とあるのは「負債平均負債残高超過額が前号ロに掲げる金額」と、「平均負債残高超過額」とあるのは「負債平均負債残高超過額」とする。例文帳に追加

(2) With respect to the application of the provisions of the preceding paragraph where the remaining amount after deducting the amount obtained by multiplying the amount of equity capital (meaning the amount of equity capital prescribed in Article 68-89 (4)(vii) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Article) for the relevant consolidated business year of the said consolidated corporation by three from the average balance of liabilities regarding the total liabilities prescribed in Article 68-89(1) of the Act for the relevant consolidated business year of the said consolidated corporation is less than the amount exceeding the average balance of liabilities for the relevant consolidated business year of the said consolidated corporation, in item (i) of the preceding paragraph, the term "the remaining amount after deducting the amount listed in (b) from the amount listed in (a) is equivalent to or less than the amount listed in (c)" shall be deemed to be replaced with "the remaining amount after deducting the amount obtained by multiplying the amount of equity capital prescribed in Article 68-89(4)(vii) of the Act for the relevant consolidated business year of the said consolidated corporation by three from the average balance of liabilities regarding the total liabilities prescribed in Article 68-89(1) of the Act for the relevant consolidated business year of the said consolidated corporation (hereinafter such remaining amount shall be referred to as "the amount exceeding the average balance of the total liabilities" in this paragraph) is equivalent to or less than the amount listed in (c);" the term "Article 68-89(4)(i) of the Act" shall be deemed to be replaced with "paragraph (4)(i) of the said Article;" and the term "remaining amount after deducting the amount listed in (c) from the amount listed in (a) (such remaining amount shall be referred to as the "amount exceeding the average balance of liabilities" in the next item and the next paragraph)" shall be deemed to be replaced with "the amount exceeding the average balance of the total liabilities;" and in item (ii) of the said paragraph, the term "the remaining amount after deducting the amount listed in (b) from the amount listed in (a) of the preceding item exceeds the amount listed in (c)" shall be deemed to be replaced with "the amount exceeding the average balance of the total liabilities exceeds the amount listed in (c);" and the term "the amount exceeding the average balance of liabilities" shall be deemed to be replaced with "the amount exceeding the average balance of the total liabilities."発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

7 第六十六条の五第二項に規定する政令で定めるところにより計算した国外支配株主等の資本持分に係る倍数は、同項に規定する国外支配株主等及び資金供与者等に対する負債に係る平均負債残高から同項に規定する政令で定めるところにより計算した特定債券現先取引等に係る平均負債残高を控除して計算した平均負債残高を当該内国人に係る国外支配株主等の資本持分で除して計算した倍数とし、同項に規定する政令で定めるところにより計算した自己資本の額に係る倍数は、同項に規定する当該事業年度の負債に係る平均負債残高から同項に規定する政令で定めるところにより計算した特定債券現先取引等に係る平均負債残高を控除して計算した平均負債残高を当該内国人の自己資本の額で除して計算した倍数とする。例文帳に追加

(7) The multiple number applicable to the equity interest held by a foreign controlling shareholder, etc. which is calculated as specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-5(2) of the Act shall be the multiple number obtained by calculating the average balance of liabilities by deducting the average balance of liabilities pertaining to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. calculated as specified by a Cabinet Order prescribed in the said paragraph from the average balance of liabilities regarding the liabilities owed to a foreign controlling shareholder, etc. and a fund provider, etc. prescribed in the said paragraph and then dividing the calculated average balance of liabilities by the equity interest held by the foreign controlling shareholder, etc. related to the said domestic corporation; and the multiple number applicable to the amount of equity capital which is calculated as specified by a Cabinet Order prescribed in the said paragraph shall be the multiple number obtained by calculating the average balance of liabilities by deducting the average balance of liabilities pertaining to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. calculated as specified by a Cabinet Order prescribed in the said paragraph from the average balance of liabilities regarding the total liabilities for the relevant business year prescribed in the said paragraph and then dividing the calculated average balance of liabilities by the amount of equity capital of the said domestic corporation.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「総平均法」の英訳に関連した単語・英語表現

総平均法のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
石割公認会計士税理士事務所石割公認会計士税理士事務所
copyright 2006-2024 港区/品川石割公認会計士・税理士事務所
安藤設計事務所安藤設計事務所
Copyright (C) 2024 安藤設計事務所 All rights reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS