小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 羅大用の英語・英訳 

羅大用の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 ROKS Na Dae-yong (SS-069)


Weblio英和対訳辞書での「羅大用」の英訳

羅大用 (潜水艦)

ROKS Na Dae-yong (SS-069)
大用(ナ・デヨン、日本語読み:ら だいよう朝鮮語:나대용、ラテン文字Na Dae Yong, SS-069)は、大韓民国海軍の潜水艦
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「羅大用」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28



例文

なお、通常日本に取り入れられた曼荼の呼称について胎蔵界曼荼・胎蔵曼荼の2つが併されているが、密教学者・頼富本宏は『曼荼の美術東寺の曼荼を中心として』において「曼荼の典拠となった日経と金剛頂経のいわゆる両部の経を意識したものであり、空海もこの語(注両部曼荼)のみをいている」「即ち金剛頂経には、明確に金剛界曼荼を説くのに対して、日経では悲胎蔵曼荼もしくは胎蔵生曼荼を説くのにかかわらず、胎蔵界曼荼と言う表現は見られないからである」と書いている。例文帳に追加

As for the naming of mandala, both Taizokai-mandala and Garbha-mandala are used in Japan but Motohiro YORITOMI, a researcher of Esoteric Buddhism, wrote in his book titled "Architectures of mandala-centering on mandala at To-ji Temple" as 'the name of mandala were created in consideration of both Dainichi-kyo Sutra and Kongocho-kyo Sutra, collectively called Ryobu Sutra and both are the source of mandala, and Kukai used only this name (note: Ryobu-mandala),' 'because Kongocho-kyo Sutra clearly uses Vajradhatumandala, Dainichi-kyo Sutra does not use the name of Taizokai-mandala though it uses Daihitaizosho mandala or Garbha-mandala.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別尊曼荼-両界曼荼とは異なり、日如来以外の尊像が中心になった曼荼で、国家鎮護、病気平癒など、特定の目的のための修法の本尊としていられるものである。例文帳に追加

Besson Mandala - Unlike Ryokai Mandala, it is the one in which other statutes of Buddha than Dainichi Nyorai are situated in the center and is used as a principal image in the prayer for particular purposes such as peace of state and recovery from disease.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

きめの鍋を意し、ラードを120~130℃ぐらい(天麩より低く)に熱して揚げる。例文帳に追加

Heat lard in a large sauce pan up to around 120 to 130 (the temperature should be lower than for Tenpura), and fry the meat.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もちろん、築城も古墳造営と同じく規模な土木工事なので、修いられている。例文帳に追加

Of course, building of a castle is a large-scale construction project just like building of a tumulus, and therefore timber chutes were used.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本尊に向かってすぐ右に立つ像(寺伝では伐折(ばさら)将、国宝指定名称は迷企(めきら)将)はよく知られ、その忿怒の表情は、奈良観光のポスターなどによく使されている。例文帳に追加

The image standing next to the principal image on the observers' right (the Captain of Basara in the temple legend, but is designated as a national treasure under the name of Captain of Mekira) is well known and the terrible countenance is often used in posters promoting Nara tourism.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とげのある甲があるが、本物のロブスターのきなはさみが不足しているきな食の海洋甲殻類例文帳に追加

large edible marine crustacean having a spiny carapace but lacking the large pincers of true lobsters発音を聞く  - 日本語WordNet

例文

朝鮮半島では5~6世紀の新・百済・任那の勢力圏内で量のヒスイ製勾玉が出土(高句麗の旧領では稀)しており、新の宝冠や耳飾などにヒスイ製勾玉が多く使されている。例文帳に追加

A large amount of jade magatama have been excavated on the Korean Peninsula from areas that came under the control of Silla, Baekje and Mimana (but not from the ancient kingdom of Goguryeo) in the 5th to 6th centuries, and jade magatama were used for crowns and earrings in Silla.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「羅大用」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28



例文

その他の使例パッケージのアーカイブにいくつかの使例が含まれており、その機能の半については網されています。例文帳に追加

Other usage examples: There are several usage examples in the package archive that cover most of its functionality.発音を聞く  - PEAR

9月21日、長門国へ到着した野東人は、同地に停泊している新船の人員と機器の採の許可を求めた。例文帳に追加

ONO no Azumahito who arrived at Nagato Province on October 20 asked for permission to use personnel and equipment of Silla ships moored there.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、六波探題周辺には、征夷将軍上洛の際の御所が設置されており、元弘の変の際に花園上皇や量仁親王ら持明院統の皇族が六波探題北方の内部にあった将軍滞在の桧皮屋に仮の御所を置いている(『続史愚抄』・『増鏡』など)。例文帳に追加

Around rokuhara tandai, the residence used when seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") came to central Kyoto was constructed, and members of the Imperial Family from the Jimyoin line such as, Retired Emperor Hanazono and Imperial Prince Kazuhito, established their temporary residences in Hinoki-kawaya, a place for the shogun to stay, inside an area north of Rokuhara tandai during the Genko Incident ("Zokushigusho," "Masukagami" (a historical story), etc.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に4世紀における鳩摩什(クマーラジーヴァ)の翻訳による漢訳仏典の充実は、漢字を共通の国際文字として使する周辺諸国への北伝仏教の拡きな影響を及ぼすこととなった。例文帳に追加

Especially, the fulfilling Chinese Buddhist scriptures translated by Kumaraju in the fourth century gave a great impact on the spread of Hokuden bukkyo in the surrounding countries where kanji (Chinese characters) was used as common international writing.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白雉2年(651年)に左臣巨勢徳陀子が倭国の実質的な首班となっていた中兄皇子(後の天智天皇)に新征討を進言したが採されなかった。例文帳に追加

In 651, the Minister of the Left Kose no Tokuda counseled Prince Naka no Oe (later to become Emperor Tenchi), who was the actual head of state at the time, to send a punitive force to Silla, but this plan was not adopted.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝堂院の付録として嘗宮にかんする考証をのせ、紫宸殿、清涼殿の付録として両殿内の調度をしるすなど、関係事項を網し、すこぶる意周到である。例文帳に追加

This book covers a wide range of related items and is extremely well-prepared, for example, explaining the historical investigation on Daijo-gu (temporary shrine prepared at Daidairi for Daijo-sai Ceremony) in an appendix to the section of 'Chodoin,' and describing the furnishing goods of Shishiden (Throne Hall) and Seiryoden (literally "Limpid Cool Hall," an imperial summer palace) in appendices to the respective section of the two palaces.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「日出處」「日沒處」は『摩訶般若波蜜多経』の注釈書『智度論』に日出処是東方日没処是西方 とあるなど、単に東西の方角を表す仏教語である。例文帳に追加

The terms 'the Land of the Rising Sun' and 'the Land of the Setting Sun' are simply Buddhist terms which refer to the east and the west, as "Daichidoron" (Commentary on the Great Wisdom Sutra), an annotated edition of "Makahannyaharamitashingyo" (The Great Treatise on Perfection of Wisdom), says that the land of the rising sun is the east, and the land of the setting sun is the west.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに、素材は、好ましい粒界および結晶構造を獲得し、200℃よりきいキュリー温度を有する実的なフェライト磁心素材となる、Fe_2O_3のベースに加えられるMnおよびZnの多様な原子百分率を網し得る。例文帳に追加

A coil 9 is formed from a litz wire, and wound about the hollow ferrite core 10. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「羅大用」の英訳に関連した単語・英語表現
1
ROKS Na Dae-yong 英和対訳

羅大用のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「羅大用」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS