意味 | 例文 (23件) |
英訳するの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 translate [put、render、turn] into English
「英訳する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
和文を英訳する例文帳に追加
to translate Japanese into English―translate from Japanese into English発音を聞く - 斎藤和英大辞典
『方丈記』を英訳する。例文帳に追加
He translated "Hojoki" into English.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
英訳検索支援装置100は、入力部201から英訳を検索したい日本語と、前記英訳とともに利用する補助用英語との入力を受け付ける。例文帳に追加
An English translation retrieval supporting device 100 receives from an input part 201 a Japanese phrase to be translated into English and auxiliary English to be used together with the translation. - 特許庁
翌年、特待生に選ばれ、J・M・ディクソン教授の依頼で『方丈記』の英訳などする。例文帳に追加
In the next year, he was given a scholarship, and in response to a request from Professor J. M. Dixon, he translated "Hojoki" (An Account of My Hut) into English.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「英訳する」に類似した例文 |
|
英訳する
to translate (from) English into Japanese
the act of translating from English into Japanese
translation from [of] Japanese into English―English-Japanese translation
和文を英訳する
something translated from English into Japanese
to translate (from) English into Japanese
something translated into English
俳句を英訳する
a Japanese translation of something
an essay translated into colloquial words
和訳する
to translate something into Japanese
「英訳する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
この事を考慮すると、これも歴史的事実に即した英訳とは言えない。例文帳に追加
Considering that the proper English translation is "farmer," translating "hyakusho ikki" as "peasant uprising" is not grounded in historical fact.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
任意の時に自由に英訳文を画面の片隅または自由な位置に表示することのできる英訳文表示装置または英語以外の言語訳文表示装置を提供する例文帳に追加
To provide an English translation text display device, that can freely display an English translation text at a corner of a screen or at a free position at any time or to provide a foreign language translation text display device other than English. - 特許庁
そして、検索用英文フレーズ作成処理部202によって入力部201から受け付けた日本語の英訳を検索し、検索された英訳と、補助用英語とを組み合わせて検索用の英文フレーズを作成する。例文帳に追加
A retrieval English phrase generation processing part 202 retrieves the translation of the Japanese phrase received from the input part 201, and generates the English phrase for retrieval by combining the retrieved English translation with auxiliary English. - 特許庁
訳語候補獲得手段2は、日英辞書41から対訳辞書データ6の見出し語(日本語)の英訳を獲得し、獲得した英訳の訳語候補(中国語)を英中辞書51から獲得する。例文帳に追加
A translation candidate obtaining means 2 obtains an English translation of a keyword (Japanese) in bilingual dictionary data 6 from a Japanese-English dictionary 41 and obtains translation candidates (Chinese) for the obtained English translation from an English-Chinese dictionary 51. - 特許庁
相殺することになった場合には、客観的に判別できるようにしているか。日本文は1文だが、英訳は2文。例文帳に追加
When conducting such offsetting, does the institution ensure that objective judgment can be made?発音を聞く - 金融庁
LD・DVDに記録された時間に関する磁気情報と同期するデジタル信号で構成され、英訳文はICカートリッジに磁気情報として記憶された形式である。例文帳に追加
The English translation text, consisting of digital signals synchronously with the magnetic information with respect to time recorded in an LD and DVD is stored in an IC cartridge 20 as the magnetic information. - 特許庁
辞書に記載されている長い例文や成句、和英辞典における英訳語などでも、意味に関係なく途中で発音が途切れることを防ぎ、長い文でも聞き取りやすく発音する電子辞書を提供する。例文帳に追加
To obtain the electronic dictionary which pronounces even a long sentence in an easy-to-hear state by preventing the pronunciation from being broken halfway irrelevantly to the meaning as to a long example sentence and a phrase entered into a dictionary and an English equivalent in a Japanese- English dictionary. - 特許庁
この説を採用した観光協会等において、外国人に対し神輿を"PortableShrine"(持ち運び可能な神社)との説明がされるようになり、"Mikoshi"の英訳として一般化するに至っている。例文帳に追加
Adopting the foregoing argument, some tourist agencies explained mikoshi as a 'Portable Shrine' which has become generally accepted as an English translation for 'Mikoshi.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (23件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |