小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 還来地の英語・英訳 

還来地の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「還来地」の英訳

還来地

読み方意味・英語表記
げんらいじ

) Genraiji

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「還来地」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

なお、公公民制においては、本は本人が死んだら収公(国に返される)されるものであり、子孫に伝が許されるのは例外であった。例文帳に追加

Under the kochi komin system, basically rice fields were to be withdrawn by the government (i.e., rice fields were returned to the state) when the person who had been granted the fields died; therefore, it was exceptional that the rice fields were allowed to be inherited for generations.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盤中の全有機塩素化合物に対し、盤中にラネイニッケル及び水素を注入し、接触元(特願2001−269583)による脱塩素化を、従の注入工法を利用して直接盤内で行う方法。例文帳に追加

METHOD FOR DECHLORINATION OF ENTIRE ORGANIC CHLORINE COMPOUND INTO GROUND BY INJECTION OF RANEY NICKEL AND HYDROGEN INTO GROUND AND PERFORMING CATALYTIC REDUCTION (2001-269583) UTILIZING CONVENTION INJECTION TECHNIQUE BY USING DIRECT INSIDE GROUND METHOD - 特許庁

5 方公共団体が、第一項の規定による貸付けを受けた無利子貸付金について、第二項及び第三項の規定に基づき定められる償期限を繰り上げて償を行った場合(政令で定める場合を除く。)における前項の規定の適用については、当該償は、当該償期限の到時に行われたものとみなす。例文帳に追加

(5) With regard to the application of the provision of the preceding paragraph in the case where a local government has made a redemption of the loan without interest provided under paragraph 1 ahead of the redemption schedule determined under paragraph 2 and paragraph 3 (excluding the cases specified by Cabinet Order), the redemption shall be deemed to have been made on the due date of redemption.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は盤中のトリ・テトラクロロエチレンに代表される有機塩素化合物に対し、盤中にラネイニッケル及び水素を注入し、接触元による脱塩素化を従の二重管ロッド法を利用して注入し、直接盤内で行う方法である。例文帳に追加

The dechlorination method uses a conventional double rod approach directly within the ground to perform dechlorination by means of the catalytic reduction of organic chlorine compounds represented by tri/ tetrachloroethylenes, within the ground by using Raney Nickel and hydrogen which are injected into the ground. - 特許庁

一方、政宗は和賀忠親の南部一揆への煽動関与の件により、念願だった先祖伝の奪は叶わず、戦後の論功行賞でも自力で占領した刈田郡2万石のみの加増に終わった。例文帳に追加

On the other hand, Masamune was not granted his wish for regaining the ancestral estate due to his involvement in agitating Tadachika WAGA to launch Nanbu Riot, and ended up in increase of only 20,000-koku yielded in Katta District which he occupied by himself as rewards of the battle.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元剤を溶解させた培又は緩衝液中に、外TRPM2遺伝子を染色体中に保持する細胞を含ませてなるTRPM2遺伝子定常発現細胞液。例文帳に追加

The TRPM2 gene steadily expressing cellular solution is obtained by incorporating cells holding the foreign TRPM2 gene in their chromosomes in a medium or buffering liquid dissolved with a reducing agent. - 特許庁

例文

これにより接コンデンサCy1を流れたコモンモード電流のうち電力変換装置に帰する電流が増加して,フィルタリング特性を向上できるとともに、従は各相に接続していた接コンデンサを1つの相のみに接続するので,部品点数を削減することができる。例文帳に追加

Thus, a current feeding back to a power conversion device of common-mode currents flowing in the ground capacitor Cy1 is increased, thereby improving filtering characteristics, and the ground capacitor, which has been connected to each phase conventionally, is connected to only one phase, thereby reducing the number of components. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「還来地」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

18世紀には、主にロシア、イギリス、フランスなど帝国主義時代の欧米列強が日本へも接近し、日本人漂流民の返のために蝦夷日したアダム・ラクスマンの航(寛政4年(1792年))といった諸外国が通商を求める出事や、1811年(文化8)のゴローニン事件といった摩擦・紛争が起こり始めた。例文帳に追加

In the 18th century, the allied western powers of imperialism such as Russia, England and France approached Japan thus some issues and disputes started to occur such as the arrival of Adam Kirillovich Laksman who came to Ezo to return Japanese castaways in 1792 and the Golovnin Incident of 1811.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『八幡大菩薩愚童訓』には「夜々ニ筑紫之ヲ見廻、船戦之場懸足逃道ニ至マテ、差図ヲ書」とあり、『元史』趙良弼伝にも「使日本趙良弼、至太宰府而、具以日本君臣爵号、州郡名数、風俗土宜上」とある。例文帳に追加

"Hachiman Daibosatsu Gudokun" (another title of Hachiman Gudokun) reads, "they looked around Chikushi Province in the night and wrote instructions about the place for naval battle, position and the way to escape" and in addition, the records on Liang-pi CHAO in "Genshi" also says, "envoy to Japan Liang-pi CHAO reached Dazai-fu and returned with detailed information about Japanese titles granted to vassals, the number and names of provinces, customs and products."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本と朝鮮の中間に位置する対馬藩は理的条件から経済を朝鮮との交易に依存していた背景もあり、朝鮮との国交回復のため、朝鮮出兵の際に連れてられた捕虜の送をはじめ日朝交渉を仲介した。例文帳に追加

The Tsushima Domain, which was located between Japan and Korea, had economically depended on trade with Korea because of its geographical conditions; therefore, for the sake of the restoration of diplomatic relations with Korea, the Domain acted as a mediator between Japan and Korea and they had some activities such as sending back Korean captives who had been brought to Japan during Japan's Invasions of Korea.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝送媒体に誘導される電界を直接検出することで、従の方式において必要であった帰電極を無くし、伝送媒体と大アースとの関係や送信機及び受信機の設置間隔によらず、安定した通信を行うことが可能な通信システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a communication system, that can makes stable communication independently of the relation between a transmission medium and earth grounding and an installation interval between a transmitter and a receiver, by directly detecting the electric field induced in the transmission medium, so as to eliminate a feedback electrode which was required in the conventional systems. - 特許庁

ここでは、従とは異なる発想に立った、低コスト化技術、マーケティング、生産プロセス等を可能とするイノベーション(「ボリュームゾーン・イノベーション」)を生む企業努力を促進するとともに、そうした経営モデルに必要となりうるライセンス生産、投資、現生産、利益流等の推進に資する政策を紹介する。例文帳に追加

This section introduces policies contributing to the promotion of company efforts to generate innovation ("Volume Zone innovation") that would allow unconventional low-cost technologies, marketing, and production processes, as well as those contributing to licensing production, investment, local production and reflow of profits that would be necessary for such a business model. - 経済産業省

幕末の期間に関する厳密な定義はないが、嘉永6年(1853年)の黒船つまりアメリカ合衆国のマシュー・ペリー率いるアメリカ海軍のサスケハナ、サラトガ号、ポーハタン号、ミシシッピ号による艦隊の航から、慶応3年(1867年)に徳川慶喜が大政奉をおこなって幕府が日本の全国政権としての位を失い、翌1868年に明治天皇が即位して元号が「明治」と改元されたときまでとするのが、一般的である。例文帳に追加

Though the duration of the Bakumatsu is not strictly defined, it generally refers to the period from 1853, when the squadron, called the Black Ships, led by Commodore Matthew Perry, consisting of the four US Naval ships Susquehanna, Saratoga, Mississippi, and Plymouth, arrived off the shore of Uraga near Edo (current Tokyo), to 1867, when Yoshinobu TOKUGAWA returned power to the Emperor, ending the central governance under the Tokugawa shogunate, allowing the start of the Meiji period in 1868.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ライセンス契約と提供契約は、本別個独立した契約であるが、提供契約の主たる目的は、ユーザーが情報財を使用することにあり、ライセンス契約と提供契約とは極めて牽連性が高いと考えられ、また、提供契約の対価の大半は、ライセンス契約を締結することができる位、すなわち、情報財を使用することができる権利に充てられるものと考えられることから、ライセンス契約の条件に同意しないユーザーは、販売店に返品して、既に支払った代金の返を求めることができるものと解するのが契約当事者の意思に合致しており、合理的である。例文帳に追加

The license agreement and the Primary Agreement are essentially mutually independent contracts. However, since the primary objective of the Primary Agreement is to enable the user to employ information property, the agreement is very closely linked to the license agreement. Furthermore, the value of agreeing to the Primary Agreement is considered to be the right to use the information property. Therefore, a user who does not agree to the license agreement can return the product and demand a refund of the purchase price.発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

還来地のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS